Daniel
Português
editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Daniel | Daniéis |
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) prenome masculino
- (Cristianismo) Livro de Daniel, um dos livros do Antigo Testamento da Bíblia Cristã
Tradução editar
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Antropônimos editar
Wikisaurus editar
Alemão
editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Buch Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Declinação editar
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Pronúncia editar
- AFI: /ˈdaːniːɛl/.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Antropônimos editar
Aragonês
editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Daniel | Daniels |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Libro de Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Asturiano
editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Daniel | Danieles |
Feminino | – | – |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Llibru de Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Basco
editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Daniel Liburu) um dos livros do Antigo Testamento
Declinação editar
|
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Catalão
editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Daniel | Daniels |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Llibre de Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Cebuano
editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Basahon sa Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Checo/Tcheco
editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Kniha Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Dinamarquês
editar
Substantivo editar
Da.niel, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Daniels Bog) um dos livros do Antigo Testamento
Declinação editar
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Antropônimos editar
Eslovaco
editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Kniha Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Declinação editar
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Esloveno
editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Danielova knjiga) um dos livros do Antigo Testamento
Declinação editar
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Espanhol
editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Daniel | Danieles |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
Da.niel, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Libro de Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Antropônimos editar
Francês
editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Daniel | Daniels |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
Da.niel, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Livre de Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Pronúncia editar
- AFI: /da.ɲɛl/.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Antropônimos editar
Gaélico Escocês
editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Leabhar Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico antigo דניאל (Daniyél), cuja composição é דון "julgar" e אל "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Galego
editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Daniel | Danieles |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Libro de Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Ido
editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Libro di Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Inglês
editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Daniel | Daniels |
Dan.iel, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Book of Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Pronúncia editar
- AFI: /ˈdæn.jəl/.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Termos derivados editar
Anagramas editar
Interlíngua editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) profeta bíblico
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Libro de Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Latim editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Prophetia Danielis) um dos livros do Antigo Testamento
Declinação editar
Etimologia editar
- Do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico antigo דניאל (Daniyél), cuja composição é דון "julgar" e אל "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Lavukaleve
editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Agbalẽ Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la) que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico antigo דניאל (Daniyél), cuja composição é דון "julgar" e אל "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Manquês/Manês
editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Lioar Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico antigo דניאל (Daniyél), cuja composição é דון "julgar" e אל "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Mirandês
editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Daniel | Danieles |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Lhibro de Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico antigo דניאל (Daniyél), cuja composição é דון "julgar" e אל "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Norueguês Bokmål
editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) profeta bíblico
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Daniels bok) um dos livros do Antigo Testamento
Declinação editar
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Antropônimos editar
Norueguês Nynorsk
editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) profeta bíblico
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Daniels bok) um dos livros do Antigo Testamento
Declinação editar
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Antropônimos editar
Polonês
editar
Substantivo editar
Da.niel, próprio, masculino
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Pronúncia editar
- AFI: /ˈdãɲɛl/.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Romeno
editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) profeta bíblico
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Carte Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Scots
editar
Substantivo editar
Da.ni.el
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Beuk o Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Sueco
editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) profeta bíblico
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Daniels bok) um dos livros do Antigo Testamento
Declinação editar
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la) que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l) e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél) cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Antropônimos editar
Tagalo
editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) profeta bíblico
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Libro ng Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver também editar
No Wikcionário editar
Waray-Waray
editar
Substantivo editar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo) profeta bíblico
- (Cristianismo) Livro de Daniel, (Libro han Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
Etimologia editar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.