Daniel
PortuguêsEditar
SubstantivoEditar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Daniel | Daniéis |
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) prenome masculino
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, um dos livros do Antigo Testamento da Bíblia Cristã
TraduçãoEditar
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
AntropônimosEditar
WikisaurusEditar
AlemãoEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Buch Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
DeclinaçãoEditar
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
PronúnciaEditar
- AFI: /ˈdaːniːɛl/.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
AntropônimosEditar
AragonêsEditar
SubstantivoEditar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Daniel | Daniels |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Libro de Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
AsturianoEditar
SubstantivoEditar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Daniel | Danieles |
Feminino | – | – |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Llibru de Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
BascoEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Daniel Liburu) um dos livros do Antigo Testamento
DeclinaçãoEditar
|
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
CatalãoEditar
SubstantivoEditar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Daniel | Daniels |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Llibre de Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
CebuanoEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Basahon sa Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
Checo/TchecoEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Kniha Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
DinamarquêsEditar
SubstantivoEditar
Da.niel, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Daniels Bog) um dos livros do Antigo Testamento
DeclinaçãoEditar
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
AntropônimosEditar
EslovacoEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Kniha Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
DeclinaçãoEditar
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
EslovenoEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Danielova knjiga) um dos livros do Antigo Testamento
DeclinaçãoEditar
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
EspanholEditar
SubstantivoEditar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Daniel | Danieles |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
Da.niel, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Libro de Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
AntropônimosEditar
FrancêsEditar
SubstantivoEditar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Daniel | Daniels |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
Da.niel, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Livre de Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
PronúnciaEditar
- AFI: /da.ɲɛl/.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
AntropônimosEditar
Gaélico EscocêsEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Leabhar Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico antigo דניאל (Daniyél), cuja composição é דון "julgar" e אל "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
GalegoEditar
SubstantivoEditar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Daniel | Danieles |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Libro de Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
IdoEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Libro di Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
InglêsEditar
SubstantivoEditar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Daniel | Daniels |
Dan.iel, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Book of Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
PronúnciaEditar
- AFI: /ˈdæn.jəl/.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
Termos derivadosEditar
AnagramasEditar
InterlínguaEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) profeta bíblico
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Libro de Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
LatimEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Prophetia Danielis) um dos livros do Antigo Testamento
DeclinaçãoEditar
EtimologiaEditar
- Do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico antigo דניאל (Daniyél), cuja composição é דון "julgar" e אל "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
LavukaleveEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Agbalẽ Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la) que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico antigo דניאל (Daniyél), cuja composição é דון "julgar" e אל "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
Manquês/ManêsEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Lioar Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico antigo דניאל (Daniyél), cuja composição é דון "julgar" e אל "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
MirandêsEditar
SubstantivoEditar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Daniel | Danieles |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Lhibro de Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico antigo דניאל (Daniyél), cuja composição é דון "julgar" e אל "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
Norueguês BokmålEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) profeta bíblico
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Daniels bok) um dos livros do Antigo Testamento
DeclinaçãoEditar
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
AntropônimosEditar
Norueguês NynorskEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) profeta bíblico
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Daniels bok) um dos livros do Antigo Testamento
DeclinaçãoEditar
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
AntropônimosEditar
Polonês/PolacoEditar
SubstantivoEditar
Da.niel, próprio, masculino
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
PronúnciaEditar
- AFI: /ˈdãɲɛl/.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
Romeno/Daco-RomenoEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) profeta bíblico
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Carte Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
ScotsEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Beuk o Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
SuecoEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) profeta bíblico
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Daniels bok) um dos livros do Antigo Testamento
DeclinaçãoEditar
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la) que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l) e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél) cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
AntropônimosEditar
TagaloEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) profeta bíblico
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Libro ng Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.
Ver tambémEditar
No WikcionárioEditar
Waray-WarayEditar
SubstantivoEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
- (Antropônimo) Daniel
- (Cristianismo e religião) profeta bíblico
- (Cristianismo e religião) Livro de Daniel, (Libro han Daniel) um dos livros do Antigo Testamento
EtimologiaEditar
- Do latim Daniel (la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל (he) (Daniyél), cuja composição é דון (he) "julgar" e אל (he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.