Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em aragonês possui o
artigo Mateo
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em espanhol possui o
artigo Mateo
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em esperanto possui o
artigo Mateo
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em tagalo possui o
artigo Mateo

País Basco (Espanha) Basco editar

Substantivo editar

Ma.te.o, próprio masculino

  1. (Antropônimo) Mateus
  2. (Cristianismo) Evangelho segundo Mateus (Mateoren Ebanjelioa) do Novo Testamento

Declinação editar

Etimologia editar

Do latim Matthaeus (la), que veio do grego antigo Ματθαῖος (Matthaíos) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (he) (Matatyahu) ou מתיתיהו (he) (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.

Ver também editar

No Wikcionário editar

Filipinas Cebuano editar

Substantivo editar

Ma.te.o, próprio

  1. (Antropônimo) Mateus
  2. (Cristianismo) Evangelho segundo Mateus (Ebanghelyo sa Mateo) do Novo Testamento

Etimologia editar

Do latim Matthaeus (la), que veio do grego antigo Ματθαῖος (Matthaíos) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (he) (Matatyahu) ou מתיתיהו (he) (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.

Ver também editar

No Wikcionário editar

Espanha Espanhol editar

Substantivo editar

Ma.te.o, próprio masculino

  1. (Antropônimo) Mateus
  2. (Cristianismo) Evangelho segundo Mateus (Evangelio de Mateo) do Novo Testamento

Etimologia editar

Do latim Matthaeus (la), que veio do grego antigo Ματθαῖος (Matthaíos) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (he) (Matatyahu) ou מתיתיהו (he) (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.

Ver também editar

No Wikcionário editar

  • Matías

Bandeira do movimento esperantista Esperanto editar

Substantivo editar

Ma.te.o, próprio masculino

  1. (Antropônimo) Mateus
  2. (Cristianismo) Evangelho segundo Mateus (Evangelio laŭ Mateo) do Novo Testamento

Declinação editar

Etimologia editar

Do latim Matthaeus (la), que veio do grego antigo Ματθαῖος (Matthaíos) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (he) (Matatyahu) ou מתיתיהו (he) (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.

Ver também editar

No Wikcionário editar

  • Matiaso
  • Mattias

Galiza (Espanha) Galego editar

Substantivo editar

Ma.te.o, próprio masculino

  1. (Antropônimo) Mateus
  2. (Cristianismo) Evangelho segundo Mateus (Evanxeo de Mateo) do Novo Testamento

Etimologia editar

Do latim Matthaeus (la), que veio do grego antigo Ματθαῖος (Matthaíos) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (he) (Matatyahu) ou מתיתיהו (he) (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.

Ver também editar

No Wikcionário editar

Filipinas Tagalo editar

Substantivo editar

Ma.te.o, próprio masculino

  1. (Antropônimo) Mateus
  2. (Cristianismo) Evangelho segundo Mateus (Ebanghelyo ni Mateo) do Novo Testamento

Etimologia editar

Do espanhol Mateo (es).

Ver também editar

No Wikcionário editar

Vêneto (Itália) Vêneto editar

Substantivo editar

Ma.te.o, próprio masculino

  1. (Antropônimo) Mateus
  2. (Cristianismo) Evangelho segundo Mateus (San Mateo Vangelista) do Novo Testamento

Etimologia editar

Do latim Matthaeus (la), que veio do grego antigo Ματθαῖος (Matthaíos) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (he) (Matatyahu) ou מתיתיהו (he) (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.

Filipinas Waray-Waray editar

Substantivo editar

Ma.te.o, próprio

  1. (Antropônimo) Mateus
  2. (Cristianismo) Evangelho segundo Mateus (Ebanghelyo han Mateo) do Novo Testamento

Etimologia editar

Do latim Matthaeus (la), que veio do grego antigo Ματθαῖος (Matthaíos) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (he) (Matatyahu) ou מתיתיהו (he) (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.

Ver também editar

No Wikcionário editar