Wikipédia
A Wikipédia possui o
artigo Tito
Wikipédia
A Wikipédia em aragonês possui o
artigo Tito
Wikipédia
A Wikipédia em espanhol possui o
artigo Tito
Wikipédia
A Wikipédia em esperanto possui o
artigo Tito
Wikipédia
A Wikipédia em galego possui o
artigo Tito
Wikipédia
A Wikipédia em italiano possui o
artigo Tito

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português PortuguêsEditar

SubstantivoEditar

Ti.to, próprio masculino

  1. prenome masculino
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito no Novo Testamento

TraduçãoEditar

EtimologiaEditar

Do latim Titus(la).

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Aragão (Espanha) AragonêsEditar

SubstantivoEditar

Ti.to, próprio masculino

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Epistola a Tito) no Novo Testamento

EtimologiaEditar

Do latim Titus(la).

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

País Basco (Espanha) BascoEditar

SubstantivoEditar

Ti.to

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Epistola Titori) no Novo Testamento

DeclinaçãoEditar

EtimologiaEditar

Do latim Titus(la).

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Filipinas CebuanoEditar

SubstantivoEditar

Ti.to

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Sulat sa Tito) no Novo Testamento

EtimologiaEditar

Do latim Titus(la).

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Córsega (França) Corso/CórsicoEditar

SubstantivoEditar

Ti.to

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Epistula à Tito) no Novo Testamento

EtimologiaEditar

Do latim Titus (la).

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Espanha EspanholEditar

SubstantivoEditar

Ti.to, próprio masculino

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Epístola a Tito) no Novo Testamento

EtimologiaEditar

Do latim Titus(la).

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Bandeira do movimento esperantista EsperantoEditar

SubstantivoEditar

Ti.to, próprio masculino

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Epistolo al Tito) no Novo Testamento

DeclinaçãoEditar

EtimologiaEditar

Do latim Titus(la).

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Galiza (Espanha) GalegoEditar

SubstantivoEditar

Ti.to, próprio masculino

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Carta a Tito) no Novo Testamento

EtimologiaEditar

Do latim Titus(la).

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Havaí (Estados Unidos) HavaianoEditar

SubstantivoEditar

Ti.to, próprio

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Palapala i Tito) no Novo Testamento

EtimologiaEditar

Do latim Titus(la).

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

InterlínguaEditar

SubstantivoEditar

Ti.to, próprio masculino

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Epistola a Tito) no Novo testamento.

EtimologiaEditar

Do latim Titus(la).

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Italiano ItalianoEditar

SubstantivoEditar

Ti.to, próprio masculino

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Lettera a Tito) no Novo Testamento

EtimologiaEditar

Do latim Titus(la).

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Tanzânia SuaíliEditar

SubstantivoEditar

Ti.to, próprio

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Nyaraka katika Tito) no Novo Testamento

EtimologiaEditar

Do latim Titus(la).

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Filipinas TagaloEditar

SubstantivoEditar

Ti.to, próprio

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Sulat a Tito) no Novo Testamento

EtimologiaEditar

Do latim Titus(la).

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Filipinas Waray-WarayEditar

SubstantivoEditar

Ti.to, próprio

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Suratan a Tito) no Novo Testamento

EtimologiaEditar

Do latim Titus(la).

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar