Composição de bandeiras de países e regiões que falam português PortuguêsEditar

Forma verbalEditar

der

  1. primeira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo dar
  2. terceira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo dar

PronúnciaEditar

BrasilEditar

Ver tambémEditar

ReferênciasEditar

Etiópia AfarEditar

AdjetivoEditar

der

  1. longo, comprido

Composição de bandeiras de países que falam alemão AlemãoEditar

ArtigoEditar

der masculino, definido

  1. o, artigo definido masculino do caso nominativo singular:
    • Der Mann ist hübsch. (O homem é bonito.)

der feminino, definido

  1. da, artigo definido feminino do caso genitivo singular:
    • der Ring der Frauen (o anel das mulheres)
  2. a, artigo definido feminino do caso dativo singular:
    • Es tut der Frau im Herzen weh, dass der Ring gestohlen wurde. (Dói no coração da mulher que o anel tenha sido roubado.)

der plural, definido

  1. dos, das, artigo definido do caso genitivo plural:
    • Die Wehmut der Männer habe ich erkannt. (A melancolia dos homens reconheci.)

DeclinaçãoEditar

PronomeEditar

der masculino, demonstrativo

  1. este, pronome demonstrativo masculino do caso nominativo singular:
    • Sandra wollte mit Ted laufen gehen, aber der war erkältet. (Sandra queria ir correr com Ted, mas este estava resfriado.)

der feminino, demonstrativo

  1. pronome demonstrativo feminino do caso dativo singular;

der masculino, relativo

  1. que, qual, quem, pronome relativo masculino do caso nominativo singular:
    • Wehe dem Mann, der mich schlug! (Ai do homem que me bater!)

der feminino, relativo

  1. que, qual, quem, pronome relativo feminino do caso dativo singular:
    • Der Frau, der du dauernd Blumen schickst, gefällt dein Benehmen nicht. (A mulher a qual envias flores não gosta do teu comportamento.)

DeclinaçãoEditar

  • De 1 e 2:
  • De 3 e 4:

PronúnciaEditar

AlemanhaEditar

PadrãoEditar

NorteEditar

ÁustriaEditar

SuíçaEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

ReferênciasEditar

Dinamarca DinamarquêsEditar

AdvérbioEditar

der lugar

  1. , ali:
    • Butikken er der ikke mere. (A loja não está mais lá.)

AntônimosEditar

PronomeEditar

der relativo

  1. que, qual, quem:
    • Kvinden, der synger her, hedder Louise. (A mulher que canta aqui chama-se Louise.)
    Nota: Ao contrário de som, só pode ser usado quando se refere ao sujeito da oração.

der

  1. usado como sujeito formal:
    • Der må ikke ryges på DSB. (Não fume no DSB.)

ExpressõesEditar

SinônimosEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Galiza (Espanha) GalegoEditar

Forma verbalEditar

der

  1. primeira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo dar:
    1. (eu) der
  2. terceira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo dar:
    1. (ele/ela) der.

Países Baixos Holandês/NeerlandêsEditar

ArtigoEditar

der feminino, definido

  1. da, artigo definido feminino do caso genitivo singular:
  2. a, artigo definido feminino do caso dativo singular

der plural, definido

  1. dos, das, artigo definido do caso genitivo plural:

DeclinaçãoEditar

PronúnciaEditar

Luxemburgo LuxemburguêsEditar

ArtigoEditar

der feminino, definido

  1. a, artigo definido feminino do caso dativo singular

DeclinaçãoEditar

PronúnciaEditar

Noruega NorueguêsEditar

AdvérbioEditar

der lugar

  1. , ali:

Somália SomaliEditar

 
Der

SubstantivoEditar

der (plural derar)

  1. (Zoologia) gazela, mamíferos bovídeos do género Gazella



Turquia TurcoEditar

Forma verbalEditar

der

  1. terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo demek:
    1. (ele/ela) diz.

Turcomenistão Turcomeno/TurcomanoEditar

 
Der

SubstantivoEditar

der

  1. (Fisiologia) suor



Senegal Uolofe/WolofEditar

 
Der

SubstantivoEditar

der

  1. (Anatomia) pele