Johannes
Alemão
editar
Substantivo editar
Johannes, próprio masculino
Variantes editar
|
|
Etimologia editar
- Do latim Iohannes (la), que veio do grego antigo Ἰωάννης (Io̱ánni̱s), que, por sua vez, veio do hebraico יוחנן (he). Significa Deus misericordioso, bondoso.
Ver também editar
Dinamarquês
editar
Substantivo editar
Johannes, próprio masculino
Variante editar
|
Etimologia editar
- Do latim Iohannes (la), que veio do grego antigo Ἰωάννης (Io̱ánni̱s), que, por sua vez, veio do hebraico יוחנן (he). Significa Deus misericordioso, bondoso.
Ver também editar
Holandês/Neerlandês
editar
Substantivo editar
Johannes, próprio masculino
Variantes editar
Etimologia editar
- Do latim Iohannes (la), que veio do grego antigo Ἰωάννης (Io̱ánni̱s), que, por sua vez, veio do hebraico יוחנן (he). Significa Deus misericordioso, bondoso.
Ver também editar
Interlíngua editar
Substantivo editar
Johannes, próprio masculino
Etimologia editar
- Do latim Iohannes (la), que veio do grego antigo Ἰωάννης (Io̱ánni̱s), que, por sua vez, veio do hebraico יוחנן (he). Significa Deus misericordioso, bondoso.
Termos derivados editar
|