Johannes
AlemãoEditar
SubstantivoEditar
Johannes, próprio masculino
VariantesEditar
|
|
EtimologiaEditar
- Do latim Iohannes(la), que veio do grego antigo Ἰωάννης (Io̱ánni̱s), que, por sua vez, veio do hebraico יוחנן(he). Significa Deus misericordioso, bondoso.
Ver tambémEditar
DinamarquêsEditar
SubstantivoEditar
Johannes, próprio masculino
VarianteEditar
|
EtimologiaEditar
- Do latim Iohannes(la), que veio do grego antigo Ἰωάννης (Io̱ánni̱s), que, por sua vez, veio do hebraico יוחנן(he). Significa Deus misericordioso, bondoso.
Ver tambémEditar
Holandês/NeerlandêsEditar
SubstantivoEditar
Johannes, próprio masculino
VariantesEditar
EtimologiaEditar
- Do latim Iohannes(la), que veio do grego antigo Ἰωάννης (Io̱ánni̱s), que, por sua vez, veio do hebraico יוחנן(he). Significa Deus misericordioso, bondoso.
Ver tambémEditar
InterlínguaEditar
SubstantivoEditar
Johannes, próprio masculino
EtimologiaEditar
- Do latim Iohannes(la), que veio do grego antigo Ἰωάννης (Io̱ánni̱s), que, por sua vez, veio do hebraico יוחנן(he). Significa Deus misericordioso, bondoso.
Termos derivadosEditar
|