Composição de bandeiras de países e regiões que falam português PortuguêsEditar

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Masculino ver
ver
veres
ve.res

ver, masculino, ( Datação: século XIII; )

  1. maneira de considerar um assunto
    • A seu ver, “o manejo de florestas nativas para produção é inviável e tem levado à exaustão essas áreas”. (notícia do jornal O Estado de São Paulo de 11 de abril de 2008)

SinônimosEditar

TraduçãoEditar

VerboEditar

ver, intransitivo, ( Datação: século XIII; )

  1. perceber seres e objetos através da visão, valendo-se da luz emitida ou refletida por ele

ver, transitivo diretointransitivo ( Datação: século XIII; )

  1. alcançar através da visão

ver, transitivo diretopronominal

  1. olhar para
  2. fazer juízo de
  3. estar em determinada situação

ver, transitivo direto, ( Datação: século XIII; )

  1. assistir a, ser um expectador de
  2. ter experiência ou conhecimento sobre
  3. prestar atenção em
  4. compreender intelectualmente algo, dar-se conta de:
    • Fala das transformações de um homem que passa a ver o feminino de uma outra forma. (notícia do jornal O Estado de São Paulo de 12 de abril de 2008)
  5. examinar uma situação para compreender suas causas
  6. ficar sabendo, obter conhecimento acerca de
  7. submeter a uma prova
  8. fazer uma avaliação de
  9. lidar com a verdade sobre alguma coisa
  10. fazer uma visita a alguém (em geral por cordialidade ou com o intuito de prestar-lhe serviços):
    • Alguns foram apenas ver os dois, mas a maioria culpava o casal pelo crime e gritava por justiça. (notícia do jornal O Estado de São Paulo de 12 de abril de 2008)
  11. encontrar-se com (geralmente para tratar de algum assunto)
  12. ir a determinado local pela primeira vez
  13. procurar alguma coisa (em certo local)
  14. consultar (livro, dicionário)
  15. fazer uma tentativa em se obter algo
  16. (figurado) conceber objetos ou acontecimentos com a imaginação
  17. (figurado) trazer de volta à lembrança
  18. (figurado) ter noção antecipada de

ver, transitivo direto e indireto, ( Datação: século XIII; )

  1. obter alguma coisa para alguém ou para alcançar dado objetivo

ver, pronominal

  1. (Brasil e coloquialismo) providenciar e servir como um produto que se vai adquirir para consumir no local ou levar embora
    • Poderia me ver dois quilos de tomate?
    • Poderia me ver dois pastéis e um refri?
    • Poderia me ver dez pãezinhos?

SinônimosEditar

ConjugaçãoEditar

ExpressõesEditar

TraduçãoEditar

Verbetes derivadosEditar

EtimologiaEditar

Do galego-português veer, formado do latim vidēre, sendo este infinitivo do verbo videō (“ver”).

PronúnciaEditar

BrasilEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

ReferênciasEditar

África do Sul Africâner/AfricânderEditar

AdjetivoEditar

ver

  1. distante, longe, longínquo

AdvérbioEditar

ver

  1. longe, distante


Astúrias (Espanha) AsturianoEditar

SubstantivoEditar

ver masculino

  1. aparência, cara

ExpressõesEditar

VerboEditar

ver intransitivo

  1. ver, enxergar

ver transitivo direto

  1. notar, perceber, entender
  2. visitar
  3. aprender
  4. encontrar-se com, estar em contato com
  5. admitir, assumir, aceitar

ver pronominal

  1. estar em determinada situação
  2. receber, encontrar-se com (para tratar de um assunto)

EtimologiaEditar

Do latim video (la), pelo infinitivo videre.

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

ReferênciasEditar


Composição de bandeiras de países e regiões que falam catalão CatalãoEditar

AdjetivoEditar

  Singular Plural
Masculino ver
ver
vers
vers
Feminino vera
ve.ra
veres
ve.res
Comum aos dois
géneros/gêneros

ver masculino

  1. verdadeiro, real

SinônimosEditar

  • veritable, vertader

AntônimosEditar

  • fals

SubstantivoEditar

ver masculino

  1. verdade, aquilo que é real

AntônimosEditar

  • fals

ExpressõesEditar

EtimologiaEditar

Do latim verus (la).

Ver tambémEditar

ReferênciasEditar


Espanha EspanholEditar

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Masculino ver
ver
veres
ve.res
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

ver {gramática|{m}}

  1. visão, sentido dos olhos
  2. aparência, cara
  3. ver, opinião:
    • a mi ver... (ao meu ver...)

VerboEditar

ver intransitivo

  1. ver, enxergar:
    • No veo muy bien sin gafas. (Não vejo muito bem sem óculos.)

ver transitivo

  1. ver:
    • Mi padre está viendo el partido. (Meu pai está vendo o jogo.)

ConjugaçãoEditar

ExpressõesEditar

EtimologiaEditar

Do latim video (la), pelo infinitivo videre.

PronúnciaEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

ReferênciasEditar

(em espanhol)ver” in Diccionario de la Lengua Española, Vigésima segunda edición. Madrid: Real Academia Española, 2001.


Bandeira do movimento esperantista EsperantoEditar

RadicalEditar

ver

  1. relacionado a verdade

Verbetes derivadosEditar

  • vereco
  • veregi

EtimologiaEditar

Do latim verus (la).


Ilhas Feroé Feroês/FeroicoEditar

Forma verbalEditar

ver

  1. segunda pessoa do singular do imperativo do verbo vera:
    • Kom og ver hjá mær! (Venha ficar do meu lado!)


O verbete ver é uma forma flexionada de "vera". Demais informações estão disponíveis em vera.
Por favor, faça melhorias e acréscimos naquele verbete e não neste. Obrigado.

PronúnciaEditar


França FrancêsEditar

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Masculino ver
ver
vers
vers
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros
 
Ver1

ver masculino

  1. (zoologia) verme:
    • Il y a un ver dans ce fruit. (Tem um verme nesta fruta.)
    • Les enfants sont sujets aux vers. (As crianças são propensas a ter vermes.)
  2. (Informática) verme, worm, espécie de vírus de computador

ExpressõesEditar

Verbetes derivadosEditar

  • écraser comme un ver
  • ver d'eau
  • ver de farine
  • ver de Médine
  • ver des parquets et des meubles
  • ver du fromage
  • ver fil de fer
  • ver informatique
  • ver internet

EtimologiaEditar

Do latim video (la), pelo francês antigo verm.

PronúnciaEditar

Áudio:   "ver" (Montreal, Canadá) fonte ?

HomófonosEditar

  • vair
  • vaire
  • verts

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

  • chenille
  • larve
  • vermicelle
  • vermiculaire
  • vermiforme
  • vermine
  • vermisseau

ReferênciasEditar


Galiza (Espanha) GalegoEditar

VerboEditar

ver transitivo

  1. ver

ConjugaçãoEditar

EtimologiaEditar

Do latim video (la), pelo infinitivo videre.

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

ReferênciasEditar


Países Baixos Holandês/NeerlandêsEditar

AdjetivoEditar

ver

  1. longe, distante, longínquo:
    • verre landen (terras distantes)

AntônimoEditar

  • dichtbij

DeclinaçãoEditar

Verbetes derivadosEditar

  • verblijven
  • verkennen
  • verplegen
  • verwachten
  • vervangen

AdvérbioEditar

ver

  1. longe, distante

AntônimosEditar

  • dichtbij

PronúnciaEditar

Áudio:   "ver" fonte ?

Ver tambémEditar

ReferênciasEditar


Hungria Húngaro/MagiarEditar

VerboEditar

ver

  1. bater, acertar, golpear
  2. moer, triturar
  3. cunhar
  4. palpitar

ConjugaçãoEditar

SinônimosEditar

  • ür

Verbetes derivadosEditar

  • agyonver
  • aláver
  • átver
  • belever
  • bever
  • elver
  • félrever
  • felver
  • fölver
  • kiver
  • lever
  • megver
  • nekiver
  • odaver
  • összever
  • ráver
  • szétver
  • tönkrever
  • visszaver

PronúnciaEditar

Áudio:   "ver" fonte ?

Ver tambémEditar

ReferênciasEditar


Bandeira do ido IdoEditar

RadicalEditar

ver

  1. relacionado a verdade

Verbetes derivadosEditar

EtimologiaEditar

Do latim verus (la).


InterlínguaEditar

AdjetivoEditar

ver

  1. verdadeiro, real, autêntico
  2. exato, correto
  3. sincero

SinônimosEditar

  • De 1: real, realistic
  • De 2: exacte, proprie
  • De 2: sincer

Verbetes derivadosEditar

  • vermente

SubstantivoEditar

ver

  1. verdade
  2. primavera

SinônimosEditar

EtimologiaEditar

Do latim verus (la).

PronúnciaEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

  • intrinsec


Islândia IslandêsEditar

AdvérbioEditar

ver

  1. forma comparativa não padrão de illa:
    1. pior

Formas alternativasEditar

  • verr

Forma verbalEditar

ver

  1. imperativo singular de vera:
    1. seja (tu)(!)
    2. esteja (tu)(!)
  2. primeira pessoa do singular do indicativo do verbo verja:
    • Ég ver hann. (Eu o protejo.)
  3. terceira pessoa do singular do indicativo do verbo verja:
    • Hann ver mig. (Ele me protege.)
  4. imperativo singular do verbo verja:
    • Ver ðu mig hálvitinn þinn! (Defenda-me, idiota!)

SubstantivoEditar

ver masculino

  1. (poético) homem, indivíduo do sexo masculino
  2. (poético) marido, cônjuge do sexo masculino

ver masculinoneutro

  1. linha na água feita pelo movimento do barco ou remo

ver

  1. (poético) mar, oceano
  2. centro de pesca
  3. capa feita de pano para travesseiro, colcha, etc.

Verbetes derivadosEditar

  • De 6:
  • koddaver
  • reiðver
  • sængurver

SinônimosEditar

EtimologiaEditar

  • Forma verbal (1)
Veja vera;
  • Forma verbal (2-4)
Veja verja;
  • Substantivo (1-2)
Do latim vir (la), pelo nórdico antigo verr;
  • Substantivo (3)
Do nórdico antigo vǫrr.
  • Substantivo (4)
De origem incerta, mas provavelmente aparentado com vari(is) ("líquido") e com o inglês antigo wær(ang) ("mar");
  • Substantivo (5)
Provavelmente do proto-germânico *warja-. Aparentado com o norueguês vær(no) ("vilarejo ou porto de pesca"). Também aparentado com vör(is) ("local para atracar o barco") e com verja(is) ("proteger");
  • Substantivo (6)
Do proto-germânico *waza-.

CognatosEditar

Ver tambémEditar

ReferênciasEditar


Israel Ladino/Judeu-EspanholEditar

VerboEditar

ver

  1. ver

EtimologiaEditar

Do latim video (la), pelo infinitivo videre.


LatimEditar

SubstantivoEditar

vēr neutro

  1. primavera, primeira estação do ano

DeclinaçãoEditar

ExpressõesEditar

Verbetes derivadosEditar

  • vernalis
  • vernus

PronúnciaEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar


Bandeira dos livonianos Livoniano/Livónio/LivônioEditar

SubstantivoEditar

ver

  1. (Anatomia) sangue

Ver tambémEditar


Suíça Romanche/Rético/Reto-romancheEditar

SubstantivoEditar

 
Ver

ver masculino

  1. (zoologia) javali (Sus scrofa)



Formas alternativasEditar

VerboEditar

ver

  1. (dialeto subselvano) ver

Formas alternativasEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

  • portg
  • tgittar

ReferênciasEditar


Turquia TurcoEditar

Forma verbalEditar

ver

  1. forma imperativa do verbo vermek:
    1. (tu)(!)


O verbete ver é uma forma flexionada de "vermek". Demais informações estão disponíveis em vermek.
Por favor, faça melhorias e acréscimos naquele verbete e não neste. Obrigado.


Valência (Espanha) ValencianoEditar

AdjetivoEditar

ver masculino

  1. verdadeiro, real

AntônimosEditar

  • fals

EtimologiaEditar

Do latim verus (la).

Ver tambémEditar

ReferênciasEditar


Símbolo do volapuque VolapuqueEditar

SubstantivoEditar

ver

  1. algo que é absoluto

DeclinaçãoEditar

Verbetes derivadosEditar

  • verim

PronúnciaEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

  • velat/verat

ReferênciasEditar