Chile Araucano/MapucheEditar

PronomeEditar

tie, demonstrativo

  1. aquele

Formas alternativasEditar

  • tiye

Verbetes derivadosEditar

  • tiemew

PronúnciaEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

  • tiechi
  • tüfachi


Dinamarca DinamarquêsEditar

VerboEditar

tie

  1. calar-se, parar de falar
  2. ficar em silêncio

DeclinaçãoEditar


Bandeira do movimento esperantista EsperantoEditar

CorrelativoEditar

ti.e

  1. , , nesse lugar
  2. , naquele lugar:
    • Ĝi estas tie, kie vi lasis ĝin. (Ele está lá onde tu o deixaste.)

ExpressõesEditar

Verbetes derivadosEditar

  • tiea

EtimologiaEditar

De ti-(eo) + -e(eo).

PronúnciaEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

ReferênciasEditar


Finlândia Finlandês/FinêsEditar

SubstantivoEditar

ti.e

  1. caminho
  2. estrada
    • Tupakkatie: A estrada do tabaco
  3. avenida
    • Suomen eduskunnan osoite on Mannerheimintie, 30, Helsingissä: A morada do parlamento finlandês é na Avenida Mannerheim, 30, em Helsínquia.

DeclinaçãoEditar

Verbetes derivadosEditar

  • maantie
  • rautatie
  • teitse
  • tiehyt
  • tiestö
  • tietyö

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar


Língua inglesa InglêsEditar

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Masculino en
Feminino
tie
tie
ties
ties
 
Tie1

tie

  1. gravata:
    • What color tie goes well with this shirt? (Que cor de gravata combina mais com esta camisa?)
  2. (Desporto e Jogo) empate:
    • The game was a tie. (O jogo terminou empatado.)
  3. (Desporto) / (Críquete) desfecho de uma partida onde ambas as equipes obtêm o mesmo número de corridas
  4. (Reino Unido e Desporto) jogo, partida, confronto, enfrentamento:
    • The FA Cup third round tie between Liverpool and Cardiff was their first meeting in the competition since 1957. (O jogo entre Liverpool e Cardiff na terceira rodada da Copa da Inglaterra foi o primeiro confronto entre eles na competição desde 1957.)
  5. (Estatística) valores ou conjunto de valores iguais em um banco de dados
  6. cordão, linha (amarrada em algo)
  7. (Estados Unidos) dormente, estrutura de madeira ou concreto que une e sustenta linhas férreas

SinônimosEditar

  • De 1: necktie
  • De 2: draw
  • De 7: railroad tie, (Reino Unido) sleeper

ExpressõesEditar

  • black tie:
    1. traje à rigor (gravata-borboleta preta e smoking)
    2. evento social de caráter semi-formal que exige tal traje
  • bow tie: gravata-borboleta
  • the old school tie: costume entre indivíduos que frequentaram as mesmas escolas particulares de ajudar uns aos outros a encontrar bons empregos
  • tie-breaker: (Desporto) jogo-desempate, partida-extra jogada para acabar com a igualdade entre dois competidores ou equipes
  • twist-tie: arame (recoberto de papel ou plástico) usado para amarrar sacos plásticos
  • white tie:
    1. traje de gala (gravata-borboleta branca e casaca)
    2. evento social de caráter formal que exige esse traje

VerboEditar

tie, transitivo

  1. amarrar, atar:
    • Tie the rope to this tree. (Amarra esta corda na árvore.)
    • Tie him to that tree. (Amarra-o àquela árvore.)
    • Wait, I have to tie my shoes! (Espera, tenho que amarrar meus cadarços.)
  2. dar/fazer um :
    • Tie this rope in a knot for me, please. (Dá um nó nesta corda para mim, por favor)

tie, intransitivotransitivo

  1. empatar (com), ter o mesmo escore ou colocação em um torneio ou ordenamento:
    • They tied for second place. (Eles empataram na segunda posição.)
    • He tied me for sixth place. (Ele empatou comigo no sexto lugar.)

AntônimosEditar

  • untie

ConjugaçãoEditar

Infinitivo:
to tie
3ª pessoa do singular:
ties
Passado simples:
tied
Particípio:
tied
Gerúndio:
tying

ExpressõesEditar

  • tie in / tie-in:
    1. ligação, conexão (entre duas ou mais coisas)
    2. objetos ou eventos conectados entre si
  • tie down:
    1. prender alguém, amarrando-o(a)
    2. restringir, limitar, impor limites a
  • tie the knot: casar-se
  • tie up:
    1. amarrar (com firmeza)
    2. ocupar, usar
    3. concluir, resolver, encerrar, terminar (com)
  • tie up in knots: dar um nó em, confundir, deixar confuso (alguém)
  • tie up loose ends: resolver (assuntos inacabados)

Verbetes derivadosEditar

  • untie

EtimologiaEditar

  • Substantivo
Do inglês antigo teag(ang);
  • Verbo
Do inglês antigo tigan(ang)/tiegan(ang).

PronúnciaEditar

Áudio:   "tie" (Estados Unidos) fonte ?

HomófonosEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

ReferênciasEditar


Bandeira de Miranda do Douro (Portugal) MirandêsEditar

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Masculino tiu tius
Feminino tie ties
Comum aos dois
géneros/gêneros

tie, feminino

  1. senhora
  2. esposa, mulher
  3. mulher
  4. tia

SinónimosEditar

Noruega NorueguêsEditar

VerboEditar

ti.e

  1. calar-se, parar de falar
    • Han tidde plutselig. (Ele subitamente calou-se.)
  2. ficar em silêncio:
    • Hun tidde mens hun arbeidet. (Ela ficou em silêncio enquanto trabalhava.)

EtimologiaEditar

De nórdico antigo þegja.

PronúnciaEditar


Composição de bandeiras de países que falam sueco SuecoEditar

NumeralEditar

tie, cardinal

  1. dez

SinônimosEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar