Português editar

Substantivo editar

  Singular Plural
Masculino til
tiles
tiles / tis
ti.les

til, masculino

  1. (linguística) sinal diacrítico (~) utilizado para modificar a pronúncia de determinadas letras no português (indicando nasalização) e em alguns outros idiomas ( bretão ...)
  2. (botânica) espécie de árvore da família das lauráceas nativa dos Açores e Madeira com cheiro desagradável (Ocotea foetens)
  3. (botânica) tília, género/gênero de árvores da família Malvaceae
  4. (figurado) bagatela, ninharia, algo insignificante

Tradução editar

Etimologia editar

  • De 1 (sinal diacrítico):
Apócope do espanhol tilde, derivado do latim titulus ("título"; "superescrito"). Originalmente usado no grego antigo como variante do acento circunflexo, passou a ser usado mais tarde no latim medieval para substituir o m ou n seguinte a uma vogal (sendo usado um til sobre essa).
  • De 3:
Apócope de tília.

Pronúncia editar

Brasil editar

Portugal editar

Ver também editar

No Wikcionário editar

Na Wikipédia editar

 
Wikipédia
A Wikipédia possui o
artigo til

Ligações externas editar


Carachai-Balcar editar

Substantivo editar

 
Til ("língua")

til

  1. (Anatomia) língua

Ver também editar

No Wikcionário editar


Chagatai editar

Substantivo editar

til

  1. fio, filamento
  2. (Linguística) língua, idioma


Cumano editar

Substantivo editar

til

  1. (Anatomia) língua


Curdo editar

Substantivo editar

 
Til

til

  1. (Anatomia) dedo

Formas alternativas editar

Sinônimos editar

Verbetes derivados editar

Ver também editar

No Wikcionário editar


Dinamarquês editar

Advérbio editar

til

  1. mais
  2. extra, a mais, adicional
  3. outro
  4. em direção a

Conjunção editar

til

  1. até:
    • Den svenske hær forblev i Polen til 1660. (O exército sueco permaneceu na Polónia até 1660.)

Preposição editar

til

  1. para, a;
    • Bogen er blevet oversat til græsk. (O livro foi traduzido para o grego.)
  2. para, a, em direção a:
    • Jeg rejser til Tyskland. (Viajo para a Alemanha.)
  3. em:
    • til lands, til vands og i luften (na terra, no mar e no ar)
    • Nota: rege o caso genitivo.

Antônimos editar

Sinônimos editar

Etimologia editar

Do nórdico antigo til.

Cognatos editar

Ver também editar

Referências editar


Espanhol editar

Substantivo editar

  Singular Plural
Masculino til
til
tiles
ti.les
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

til, masculino

  1. (botânica) til (Ocotea foetens)

Sinônimos editar

Pronúncia editar

Ver também editar

No Wikcionário editar


Feroês editar

Advérbio editar

til

  1. o bastante, o suficiente:
    • hann til hevur (ele tem o bastante)
  2. tão, tanto:
    • hann er so klókur til (ele é tão esperto)
  3. um tanto, meio

Expressões editar

Sinônimos editar

Conjunção editar

til

  1. até

Preposição editar

til

  1. para, a:
    • Brævið til he hansara. (A carta é para ele.)
  2. para, a, em direção a:
    • Carlton er seldur til Peru.
  3. com:
    • tala til (conversar com)
  4. em:
    • Eg síggi einki til hansara longur. (Não vejo mais sentido nisso.)
  5. de:
    • skip 24 m til longdar (navio de 24 metros de comprimento)
  6. (sem correspondente em português):
    • lesa til lækna (estudar Medicina)
    • eta døgurða til fisk (almoçar peixe)
    • Hann vil einki til at fara (Ele não quer mais ir)
    • Nota: rege o caso acusativo ou genitivo.

Antônimos editar

Expressões editar

Sinônimos editar

Substantivo editar

til neutro, sem plural

  1. placa de uma espécie de líquen (Lecanora tartarea) que se forma em pedras

Declinação editar

Sinônimos editar

Etimologia editar

Do nórdico antigo til.

Cognatos editar

Pronúncia editar

Ver também editar

No Wikcionário editar

Referências editar


Galego editar

Substantivo editar

  Singular Plural
Masculino til
til
tiles
ti.les
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

til, masculino

  1. (linguística) til

Sinônimos editar

Etimologia editar

Do espanhol tilde, derivado do latim titulus ("título"; "superescrito").

Ver também editar

No Wikcionário editar

Ligações externas editar


Ido editar

Preposição editar

til

  1. até:
    • til fino (até o fim)

Expressões editar

Pronúncia editar


Inglês editar

Conjunção editar

til

  1. (Coloquialismo) até:
    • Beat the eggs, then add sugar, oil, vanilla, baking powder and lemon juice and stir til combined. (Bata os ovos e então adicione açúcar, óleo, baunilha, fermento e suco de limão. Misture até ficar homogéneo)

Formas alternativas editar

  • (Coloquialismo) 'til

Sinônimos editar

Preposição editar

til

  1. (Coloquialismo) até:
    • You shouldn't have to wait til college if you are interested in something enough. (Não deveria ser necessário esperar até a faculdade quando se está interessado o bastante em algo.)

Formas alternativas editar

  • (Coloquialismo) 'til

Sinônimos editar

Substantivo editar

  Singular Plural
Masculino
Feminino
til
til
tils
tils
 
Til2

til

  1. (botânica) til (Ocotea foetens)
  2. (botânica) sésamo, gergelim (Sesamum indicum)

Sinônimos editar

Etimologia editar

  • Substantivo (2):
Do hindi तिल (hi) (til).

Pronúncia editar

Ligações externas editar

Inglês Antigo editar

Adjetivo editar

til

  1. bom, com valores éticos positivos
  2. bom, competente
  3. bom, útil

Declinação editar

Preposição editar

til

  1. para, a, em direção a

Etimologia editar

  • Adjetivo:
Do proto-germânico *tila-;
  • Preposição:
Do nórdico antigo til.

Cognatos editar

Descendentes editar

Pronúncia editar


Islandês editar

Preposição editar

til

  1. para, a
    • Ég er með bréf til þín. (Tenho uma carta para ti.)
  2. para, a, em direção a:
    • Ég fer til Japans. (Vou para o Japão.)
    • Nota: rege o caso genitivo.

Expressões editar

  • allir vegir liggja til Rómar: todos os caminhos levam a Roma
  • beina máli til: dirigir-se a, falar com
  • beina skrifum til: dirigir-se a (por escrito)
  • fara til útlanda: viajar para o exterior:
    Hvenær ferðu til útlanda? (Quando viajas para o exterior?)
  • frá mánudegi til föstudags: de segunda a sexta
  • koma til dyranna eins og maður er klæddur: ser autêntico, não tentar ser outra pessoa (lit.: "atender a porta da forma que se está vestido")
  • óska til hamingju: dar os parabéns:
    Átti hann ekki eftir að óska þér til hamingju? (Ele ainda não te deu os parabéns, não é mesmo?)
  • segja til syndanna: passar um sermão, admoestar:
    Amma sagði mér svo sannarlega til syndanna þegar ég braut vasann. (Vovó então me passou um sermão de verdade quando quebrei o vaso.)
  • segja til: dar instruções a:
    Segðu nýliðanum til. (Dê instruções ao novato.)
  • taka til: arrumar, limpar:
    Taktu til í herberginu þínu! (Arruma teu quarto!)
  • til að mynda: por exemplo
  • til baka: de volta
  • til dæmis: por exemplo:
    Mig langar til dæmis ekki að læra ensku. (Eu, por exemplo, não quero aprender inglês)
  • til hamingju með daginn: parabéns, feliz aniversário:
    Heyrðu, áttir þú ekki afmæli í gær? Til hamingju með daginn! (Ei, ontem não foi teu aniversário? Meus parabéns!)
  • til hamingju: parabéns:
    Til hamingju karlinn. Þetta var flott hjá þér. (Parabéns cara. Bom trabalho!)
  • til vinstri: à esquerda, para a esquerda
  • til vopna!: às armas! (grito de guerra)

Sinônimos editar

Etimologia editar

Do nórdico antigo til.

Cognatos editar

Pronúncia editar

Ver também editar

Referências editar


Nórdico Antigo editar

Preposição editar

til

  1. para, a, em direção a

Etimologia editar

Do protoindo-europeu *ad-, pelo proto-germânico *tila-.

Descendentes editar


Norueguês Bokmål editar

Conjunção editar

til

  1. até:
    • Mannen min jobber fra klokka 7 til klokka 15. (Meu esposo trabalha das 7 até as 15 horas.)

Preposição editar

til

  1. para, a:
    • Hun oversetter bøker fra engelsk til fransk. (Ela traduz livros do inglês para o francês.)
  2. para, a, em direção a:
    • I morgen reiser jeg til Oslo. (Amanhã viajo para Oslo.)
  3. em:
    • Hva pleier du å spise til frokost? (O que geralmente comes no café-da-manhã?)

Antônimos editar

Sinônimos editar

Etimologia editar

Do nórdico antigo til.

Cognatos editar

Ver também editar

Referências editar


Sumério editar

Verbo editar

til

  1. viver:
    • Tukumbi luu ḫešše inak, lubi ennuĝa itile, 15 gin kug babbar iblae. (Kodex Urnamma, §3) (Se um homem cometer sequestro, este deve viver na prisão e pagar 15 shekels de prata.)

Antônimos editar

Conjugação editar


Tártaro da Crimeia editar

Substantivo editar

til

  1. (anatomia) língua
  2. (linguística) língua, idioma
  3. (linguística) linguagem

Declinação editar

Expressões editar

Ver também editar

No Wikcionário editar


Uigure editar

Substantivo editar

 
Til7
 
Til8
 
Til9

til

  1. (Anatomia) língua
  2. (Linguística) língua, idioma:
    • til yügürik (fluência na língua)
  3. linguagem abusiva
  4. lingueta
  5. bocal
  6. agulha de instrumento de medição
  7. ponteiro de relógio
  8. (Pescaria) anzol
  9. (ciência da informação) tecla
  10. conhecimento profundo
  11. (Militar) informante

Expressões editar

Formas alternativas editar

Verbetes derivados editar

Ver também editar

No Wikcionário editar

Referências editar


Uzbeque editar

Substantivo editar

til

  1. (anatomia) língua
  2. (linguística) língua, idioma
  3. (linguística) linguagem

Declinação editar

Expressões editar

Formas alternativas editar

Pronúncia editar

Ver também editar

No Wikcionário editar


Volapuque editar

Substantivo editar

 
Til

til

  1. (botânica) cardo (Cynara cardunculus)




Declinação editar

Pronúncia editar

Ver também editar

Referências editar