Á ("rio")

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português PortuguêsEditar

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Masculino á ás

á, masculino

  1. nome da primeira letra do alfabeto latino (A/a)
  2. representação gráfica dessa letra

ExpressõesEditar

PronúnciaEditar

BrasilEditar

Caipira e PaulistanaEditar

Áudio:   "á" (Brasil) fonte ?

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

ReferênciasEditar


República Checa Checo/TchecoEditar

LetraEditar

Á/á

  1. segunda letra do alfabeto checo/tcheco completo, depois de a e antes de b

SubstantivoEditar

á

  1. nome da primeira letra do alfabeto checo/tcheco (A/a)

PronúnciaEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Nomes das letras do alfabeto checoEditar

  • er
  • es
  • ťé
  • ú
  • dlouhé ú
  • ů s kroužkem
  • dvojité vé
  • iks
  • ypsilon
  • dlouhé ypsilon
  • zet
  • žet

Composição de bandeiras de países e regiões que falam chinês ChinêsEditar

PinyinEditar

á / a2 (zhuyin ㄚˊ)

  1. romanização pinyin de:
    1. ("rouco")


Eslováquia EslovacoEditar

LetraEditar

Á/á

  1. letra do alfabeto eslovaco completo, seguindo a e antecedendo ä

SubstantivoEditar

á

  1. nome da primeira letra do alfabeto eslovaco (A/a)
  2. nome da letra Á/á

SinônimosEditar

  • De 1: a
  • De 2: dlhé á

PronúnciaEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Nomes das letras do alfabeto eslovacoEditar

  • ä/prehlasované á
  • čé
  • ďé
  • dzé
  • džé
  • ó/dlhé ó
  • ô/ó s vokáňom
  • er
  • dlhé er
  • es
  • ťé
  • u/ú
  • ú/dlhé ú
  • ý/ypsilon
  • dlhé ý
  • zet
  • žet


Espanha EspanholEditar

PreposiçãoEditar

á

  1. (arcaico) grafia obsoleta de a


Ilhas Feroé Feroês/FeroicoEditar

InterjeiçãoEditar

á

  1. ah(!), expressa surpresa;
  2. som feito pelo papagaio-do-mar:
    • Lundin sigur á á á. (O papagaio-do-mar faz "óa óa óa".)

LetraEditar

Á/á

  1. segunda letra do alfabeto feroico/feroês, depois de a e antes de b.

PreposiçãoEditar

á (rege o acusativo)

  1. em, sobre:
    • skriva á talvuna (escrever na lousa)
    • Legg bókina á borðið. (Coloque o livro sobre a mesa.)
  2. em:
    • Hann fer umborð á skipið. (Ele embarca no navio.)
  3. a, para:
    • Skipið kom á Vestmanna. (O navio chegou a Vestmanna.)
  4. próximo de
  5. ao lado de
  • Nota: usado com verbos que indicam movimento.

á (rege o dativo)

  1. em:
    • Bókin liggur á borðinum. (O livro está na mesa.)
    • Hann er umborð á skipinum. (Ele está a bordo do navio.)


SubstantivoEditar

á neutro

  1. nome da segunda letra do alfabeto feroico/feroês (Á/á);

á feminino

  1. córrego, ribeiro, regato
  2. rio

DeclinaçãoEditar

  • De 2 e 3:

SinônimosEditar

  • De 2: løkur

Forma verbalEditar

á

  1. (arcaico) forma presente do verbo eiga


"á" é uma forma flexionada de eiga.
As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.

EtimologiaEditar

  • Forma verbal:
Do nórdico antigo;
  • Letra:
Do fonema /a/ do nórdico antigo (representado graficamente por á, ā ou aa);
  • Interjeição:
Onomatopeia;
  • Preposição:
Do nórdico antigo á;
  • Substantivo (2-3):
Do nórdico antigo á.

PronúnciaEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Nomes das letras do alfabeto feroicoEditar

  • fyrra i
  • fyrra í
  • jodd
  • ell
  • emm
  • u
  • ú
  • ve
  • seinna i
  • seinna í
  • seinna a
  • ø

Ver tambémEditar

ReferênciasEditar


Galiza (Espanha) GalegoEditar

ContraçãoEditar

  Singular Plural
Masculino ao aos / ós
Feminino á ás
Comum aos dois
géneros/gêneros

á

  1. à, contração da preposição a com o artigo definido feminino a

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Masculino
Feminino á ás
Comum aos dois
géneros/gêneros

á feminino

  1. (Zoologia) asa
  2. (Aeronáutica) asa
  3. (Arquitetura) ala, asa
  4. (Desporto) ala, jogador que atua principalmente na faixa lateral do campo ou da quadra

SinônimosEditar

EtimologiaEditar

Do latim ala (la).

PronúnciaEditar

Ver tambémEditar

ReferênciasEditar


Hungria Húngaro/MagiarEditar

LetraEditar

Á/á

  1. segunda letra do alfabeto húngaro/magiar, depois de a e antes de b

SubstantivoEditar

á

  1. nome da segunda letra do alfabeto húngaro/magiar (Á/á)

PronúnciaEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Nomes das letras do alfabeto húngaroEditar

  • í
  • ell
  • elly/ell-ipszilon
  • emm
  • enn


Islândia IslandêsEditar

InterjeiçãoEditar

á

  1. ai(!):
    • Á! Þetta var vont! (Ai! Doeu!)

LetraEditar

á

  1. segunda letra do alfabeto islandês, depois de a e antes de b

PreposiçãoEditar

á (+ acusativo/dativo)

  1. em, sobre:
    • Hvar eru lyklarnir? - Þeir eru á borðinu. (Onde estão as chaves? Estão sobre a mesa.)
  2. em:
    • Ég bý á Íslandi. (Moro na Islândia.)

ExpressõesEditar

  • á fjórum fótum: de quatro (pés)
  • á eftir:
    1. depois, mais tarde:
      Ég geri þetta á eftir. (Farei isso mais tarde.)
    2. ficar para trás, estar atrasado em relação a (alguém):
      Við erum á eftir þeim í náminu. (Estamos atrasados em relação a eles em nossos estudos.)
  • á næstu grösum: em breve, logo:
    Ég held að það séu sannkölluð stakkaskipti á næstu grösum. (Acredito que em breve haverá mudanças de verdade.)
  • bera kápuna á báðum öxlum: mudar constantemente de opinião
  • draga á tálar: desencaminhar, levar para o mau caminho
  • færa sönnur á (+ acusativo): provar, demonstrar:
    Hann gat ekki fært sönnur á að hafa borgað. (Ele não conseguiu provar que tinha pagado.)
  • hafa nóg á sinni könnu: estar preocupado ou ocupado demais
  • heill á húfi: são e salvo, a salvo, protegido de perigos ou ameaças:
    Drengurinn fannst heill á húfi. (O garoto foi encontrado são e salvo.)
  • hæla á hvert reipi: dizer maravilhas sobre, falar muito bem de:
    Henni var hælt á hvert reipi. (Disseram maravilhas a respeito dela.)
  • kasta á glæ: jogar fora, atirar pela janela, desperdiçar:
    Þú kastar gáfum þínum á glæ! (Não desperdice a sua inteligência!)
  • kýla á (+ acusativo): começar, iniciar, dar início a:
    Kýlum á þetta. (Vamos começar a fazer isso.)
  • leggja á minnið (+ acusativo definido): memorizar, decorar:
    Allir þurftu að leggja húsreglurnar á minnið. (Todos devem memorizar as regras da casa.)
  • minnast á: mencionar:
    Ekki minnast á slysið. (Não mencione o acidente.)
  • peningar vaxa ekki á trjám (provérbio): dinheiro não dá em árvores
  • skella á: (+ genitivo) desligar na cara de:
    Hún skellti á mig! (Ela desligou na minha cara!)
  • spila á: (+ genitivo) tocar (um instrumento):
    Ég spila bæði á píanó og fiðlu. (Toco tanto piano quanto violino)
  • stara eins og naut á nývirki: ficar olhando com cara de tacho, ficar olhando surpreso
  • súpa á: beber, ingerir bebida alcoólica
  • togast á um: brigar por (algo)
  • vel á minnst: a propósito, falando nisso:
    Vel á minnst, kemurðu í matarboðið á eftir? (A propósito, aparecerás no jantar depois?)
  • vera á bandi: (+ genitivo) estar ao lado de, apoiar:
    Er hún á okkar bandi? (Ela está do nosso lado?)

SubstantivoEditar

á

  1. nome da segunda letra do alfabeto islandês (Á/á).

á feminino

  1. rio.

DeclinaçãoEditar

  • De 2:

Forma de substantivoEditar

á feminino

  1. acusativo singular indefinido de ær
  2. dativo singular indefinido de ær


"á" é uma forma flexionada de ær.
As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.

Forma verbalEditar

á

  1. primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo eiga:
  2. terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo eiga:


"á" é uma forma flexionada de eiga.
As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.

EtimologiaEditar

  • Preposição:
Do nórdico antigo á;
  • Substantivo (2):
Do nórdico antigo á.

PronúnciaEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Nomes das letras do alfabeto islandêsEditar

  • ex
  • ypsilon y
  • ypsilon ý
  • þorn
  • æ
  • ø

Ver tambémEditar

ReferênciasEditar


Nórdico AntigoEditar

PreposiçãoEditar

á

  1. sobre
  2. em
  3. a, para

SubstantivoEditar

á

  1. rio

EtimologiaEditar

DescendentesEditar

Preposição:

Substantivo: