Composição de bandeiras de países e regiões que falam português PortuguêsEditar

PospositivoEditar

  1. geralmente provindos do tupi ou da língua geral, há uns quantos vocábulos que apresentam dois singulares e dois plurais; como em maioria são gentílicos, nomes de tribos brasílicas, frequentemente referidos no plural, não raro este, para designação de um indivíduo, era tomado como singular, daí gerando-se o segundo plural; sejam exemplos
    • ananá:ananás:ananás:ananases
    • autá:autás:autás:autases
    • cataguá:cataguás:cataguás:cataguases
    • corumbá:corumbás:corumbás:corumbases
    • goiá:goiás:goiás:goiases
    • goitacá:goitacás:goitacás:goitacases
    • marruá:marruás:marruás:marruases
    • picuá:picuás:picuás:picuases
    • procá:procás:procás:procases

(não se quer insinuar nenhum brasileirismo ou tupinismo/indigenismo com tais fatos, que já ocorrem na língua antes dos descobrimentos)