Composição de bandeiras de países e regiões que falam português PortuguêsEditar

ArtigoEditar

as

  1. feminino plural de o
    • As reivindicações dos grevistas foram completamente ignoradas.
    • São cinco as estrelas na constelação do Cruzeiro do Sul.

TraduçãoEditar

PronomeEditar

as

  1. feminino plural de o (pronome), para a terceira pessoa do plural, feminino
    • Encontrei-as na rua.

DeclinaçãoEditar


TraduçãoEditar

EtimologiaEditar

Do latim illas (la).

AnagramasEditar


África do Sul Africâner/AfricânderEditar

ConjunçãoEditar

as

  1. se, no caso de
  2. quando, no momento em que
  3. como, da maneira que
  4. mas, porém, todavia, contudo

SubstantivoEditar

as1 - feminino

Singular Plural
as as
  1. cinzas, restos de material queimado


as2 - masculino

Singular Plural
as assen
  1. eixo

PronúnciaEditar


Aragão (Espanha) AragonêsEditar

ArtigoEditar

as - definido, feminino, plural

  1. as
    • As mesachas de Zaragoza. (As garotas de Saragoça.)

EtimologiaEditar

Do latim illas (la).


Composição de bandeiras de países e regiões que falam catalão CatalãoEditar

 
Um ás de paus.

SubstantivoEditar

as, masculino

  1. ás (carta do baralho)


Dinamarca DinamarquêsEditar

SubstantivoEditar

'as, feminino

  1. um dos Æsir (grupo de deuses nórdicos)
  2. (Música) lá bemol


Eslovénia EslovenoEditar

 
Um ás de ouros.

SubstantivoEditar

as, masculino (dual: asa; plural: asi)

  1. ás (carta do baralho)
  2. ás, pessoa com muito conhecimento em determinado assunto


Espanha EspanholEditar

 
Um ás de paus.

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Masculino as ases
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

as, masculino

  1. ás (carta do baralho)
  2. ás, pessoa com muito conhecimento em determinado assunto


França FrancêsEditar

 
Um ás de copas.

SubstantivoEditar

as

  1. ás (carta do baralho)
    • L’as de pique. (O ás de paus.)
  2. face "1" de um dado
  3. ás, pessoa com muito conhecimento em determinado assunto
    • Un as de l'aviation. (Um ás da aviação.)
  4. asse (moeda romana)

Forma verbalEditar

as

  1. tens, possuis, segunda pessoa do presente do indicativo do verbo avoir
    • Tu as un chien. (Tu tens um cão.)


O verbete as é uma forma flexionada de "avoir". Demais informações estão disponíveis em avoir.
Por favor, faça melhorias e acréscimos naquele verbete e não neste. Obrigado.

PronúnciaEditar


Flag of Valle d'Aosta.svg Franco-ProvençalEditar

 
Um ás de espadas.

SubstantivoEditar

as, masculino

  1. ás (carta do baralho)


Frísia (Países Baixos) Frísio/FrisãoEditar

ConjunçãoEditar

as

  1. se, dado que, caso
  2. como, que nem, da mesma forma que

SubstantivoEditar

as

  1. eixo


Países Baixos Holandês/NeerlandêsEditar

SubstantivoEditar

as1, feminino, (plural: as)

  1. cinzas, restos de material queimado

as2, masculino, (plural: assen)

  1. eixo

SinônimosEditar

De 1:

PronúnciaEditar


Língua inglesa InglêsEditar

AdvérbioEditar

as

  1. como, tão (como), tanto (quanto)
    • You're heavier than I am, and not as tall. (Você é mais pesado do que eu, e não é tão alto (quanto eu).)

ExpressõesEditar

ConjunçãoEditar

as

  1. como, que nem, da mesma forma que (em metáforas)
    • To act as a friend. (Agir como amigo.)
    • Busy as a bee. (Diligente como uma abelha.)
    • Heavy as lead. (Pesado como chumbo.)
    • Light as a feather. (Leve como uma pena/pluma.)
    • Sweet as a cherry. (Muito doce.)
  2. como, conforme, à medida que (conjunção subordinativa conformativa)
    • As you like it. (Como quiser.)
    • Do as you wish. (Faça como quiser.)
    • As the fear grew, my legs became heavier. (Conforme aumentava o medo, minhas pernas tornavam-se mais pesadas.)
  3. como se
    • She behaved as she hated him. (Ela se comportou como se o odiasse.)
  4. enquanto, quando, no momento em que (locução conjuntiva subordinativa temporal)
    • He shouted in anger, as he cracked his whip. (Ele gritava irado, enquanto estalava o chicote.)
  5. como, já que, posto que, dado que, uma vez que, porque
    • As he was too stubborn, I gave up convincing him. (Como ele era muito teimoso, eu desisti de convencê-lo.)

ExpressõesEditar

SinônimosEditar

De 1:

De 2:

De 3:

De 4:

De 5:

PronomeEditar

as

  1. como, que (pronome)

SinônimosEditar

ExpressõesEditar

EtimologiaEditar

Do inglês antigo elswā (ang).

PronúnciaEditar

Estados UnidosEditar


Irlanda Irlandês/GaélicoEditar

PreposiçãoEditar

as

  1. de (indicando origem)


LatimEditar

SubstantivoEditar

as, masculino, 3ª declinação

  1. moeda romana

DeclinaçãoEditar


Ilha de Man (Reino Unido) Manquês/ManêsEditar

ConjunçãoEditar

as

  1. e


ArubaCuraçao PapiamentoEditar

 
Um ás de ouros.

SubstantivoEditar

as, masculino

  1. ás (carta do baralho)


Prússia PrussianoEditar

PronomeEditar

as

  1. eu


Composição de bandeiras de países que falam sueco SuecoEditar

SubstantivoEditar

as1 - neutro

  1. carcaça (de animal)
  2. (gíria e obsceno) pessoa desagradável
    • Dra åt helvete ditt jävla as! (Vá para o inferno seu babaca!)

as2 - comum

  1. um dos Æsir (grupo de deuses nórdicos)

SinônimosEditar

De 2.1:

Verbetes derivadosEditar

De 1.1:


Papua-Nova Guiné Tok PisinEditar

SubstantivoEditar

as

  1. (Anatomia) nádegas, bunda, traseiro
  2. fundo, base, parte de baixo
  3. razão, motivo, causa

Verbetes derivadosEditar

EtimologiaEditar

Do inglês arse (en).


Turquia TurcoEditar

 
Um ás de espadas.

SubstantivoEditar

as

  1. ás (carta do baralho)


Verbetes de significado universal UniversalEditar

SímboloEditar

as

  1. símbolo para o attossegundo (10-18 segundos)
  2. código para o idioma assamês de acordo com o ISO 639-1

SinônimosEditar

De 2:

  • asm (ISO 639-2 e ISO 639-3)


Símbolo do volapuque VolapuqueEditar

PreposiçãoEditar

as (ays, äs)

  1. como