Russo
|
Português
|
Союз нерушимый республик свободных |
União inquebrável das livres Repúblicas,
|
Сплотила навеки Великая Русь. |
Mãe Rússia se uniu para sempre ficar,
|
да здравствует созданный волей народов |
Criada na luta e vontade do Povo,
|
Единый, могучий Советский Союз! |
Unido, supremo, é o nosso País!
|
|
|
Припев: |
Refrão:
|
Славься, Отечество наше свободное, |
Cantai à pátria, de nossa liberdade,
|
Дружбы народов надёжный оплот! |
Sólida base dos povos irmãos,
|
Партия Ленина — сила народная |
Partido de Lênin é a força do povo
|
Нас к торжеству коммунизма ведёт! |
Que nos guia à vitória Comunista!
|
|
|
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, |
Nas tormentas nos brilha o Sol da Liberdade,
|
И Ленин великий нам путь озарил: |
Caminho que o Grande Lênin traçou,
|
На правое дело он поднял народы, |
Em causa da verdade ele ergueu Povo,
|
На труд и на подвиги нас вдохновил! |
No trabalho e na luta nos inspirou!
|
|
|
Припев |
Refrão
|
|
|
В победе бессмертных идей коммунизма |
Na vitória imortal do ideal Comunista,
|
Мы видим грядущее нашей страны, |
Nós vemos o futuro de nosso país,
|
И Красному знамени славной Отчизны |
E ao tremular do Estandarte Vermelho,
|
Мы будем всегда беззаветно верны! |
Estaremos nós para sempre fiéis!
|
|
|
Припев |
Refrão
|