Português editar

Interjeição editar

Je.sus (Datação: 1899)

  1. (Século XIX) expressa pavor, surpresa ou susto

Expressões editar

Tradução editar

Substantivo editar

  Singular Plural
Masculino Jesus Jesus

Je.sus, própriomasculino de dois números

  1. (Cristianismo) o fundador do cristianismo segundo a mitologia cristã, considerado o filho de Deus e a segunda pessoa da Santíssima Trindade
  2. (Antropônimo) prenome masculino

Expressões editar

Sinônimos editar

  • De 1:

Tradução editar

Vide traduções na seguinte página:

Verbetes derivados editar

  • jesus-meu-deus

Forma de substantivo editar

  Singular Plural
Masculino Jesus Jesus

Je.sus, própriomasculino de dois números

  1. plural de Jesus


"Jesus" é uma forma flexionada de Jesus.
As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Pronúncia editar

Brasil editar

Ver também editar

No Wikcionário editar

Apóstolos editar

Antropônimos editar

Topônimos editar

Expressões editar

Siglas editar

Wikisaurus editar

Na Wikipédia editar

No Wikimedia Commons editar

No Wikiquote editar

Ligações externas editar

Anagrama editar

  1. sujes


Africâner/Africânder editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Sinônimos editar

  • De 1:

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Ver também editar

No Wikcionário editar


Alemânico editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Sinônimo editar

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Ver também editar

No Wikcionário editar


Alemão editar

Interjeição editar

Je.sus

  1. Jesus (expressa surpresa)
    • Jesus! Ist das aber ein riesiger Hafen des Glaubens!

Sinônimos editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
    • Jesus Christus inspiriert viele Menschen. (Jesus Cristo inspirou muitas pessoas.)
  2. (Antropônimo) Jesus

Declinação editar

Sinônimos editar

  • De 1 (fundador do cristianismo):

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Pronúncia editar

Ver também editar

No Wikcionário editar


Baixo Saxão editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Formas alternativas editar

Sinônimos editar

  • De 1:

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Ver também editar

No Wikcionário editar


Basco editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Sinônimo editar

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Ver também editar

No Wikcionário editar


Bávaro editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Sinônimos editar

De 1:

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Ver também editar

No Wikcionário editar


Cebuano editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Formas alternativas editar

Sinônimos editar

  • De 1:

Etimologia editar

Do espanhol Iesus (es) que, por sua vez, veio do latim Iesus, que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Ver também editar

No Wikcionário editar


Chavacano editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Formas alternativas editar

Sinônimos editar

De 1:

Etimologia editar

Do espanhol Iesus (es) que, por sua vez, veio do latim Iesus, que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).


Dinamarquês editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
    • Jesus blev korsfæstet. (Jesus foi crucificado.)
  2. (Antropônimo) Jesus

Sinônimos editar

  • De 1:

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Ver também editar

No Wikcionário editar


Feroês editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Sinônimo editar

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Ver também editar

No Wikcionário editar


Francónio/Francônio/Kölsch editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Sinônimo editar

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Ver também editar

No Wikcionário editar


Frísio Oriental editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Sinônimo editar

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).


Friuliano editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Formas alternativas editar

Sinônimos editar

  • De 1:

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Ver também editar

No Wikcionário editar


Ilocano editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Sinônimos editar

  • De 1

Etimologia editar

Do espanhol Iesus (es) que, por sua vez, veio do latim Iesus, que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Ver também editar

No Wikcionário editar


Inglês editar

Interjeição editar

Je.sus

  1. Jesus (expressa choque, enfado ou surpresa)
    • Jesus! Can't you do anything right? (Jesus! Não consegues fazer nada direito?)
  • Nota: Uma exclamação, cujo uso é considerado blasfêmia entre alguns cristãos.

Sinônimos editar

Substantivo editar

  Singular Plural
Masculino Jesus Jesuses
Feminino

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Expressões editar

Sinônimos editar

  • De 1:

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Descendentes editar

Pronúncia editar

Ver também editar

No Wikcionário editar

Referências editar


Interlíngua editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Sinônimos editar

  • De 1:

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Pronúncia editar

Ver também editar

No Wikcionário editar


Luxemburguês editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Sinônimos editar

  • De 1:

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Ver também editar

No Wikcionário editar


Norfuk editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Sinônimo editar

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua)., pelo inglês Jesus.

Ver também editar

No Wikcionário editar


Norueguês Bokmål editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Declinação editar

Sinônimo editar

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Ver também editar

No Wikcionário editar


Pampangan editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Sinônimo editar

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).


Quéchua editar

Substantivo editar

Je.sus, próprio

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Formas alternativas editar

Sinônimo editar

Etimologia editar

Do espanhol Iesus (es) que, por sua vez, veio do latim Iesus, que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Ver também editar

No Wikcionário editar


Romani editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).


Scots editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Sinônimos editar

  • De 1:

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Ver também editar

No Wikcionário editar


Sueco editar

Substantivo editar

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Declinação editar

Sinônimos editar

De 1:

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Ver também editar

No Wikcionário editar


Surinamês editar

Substantivo editar

Je.sus, próprio

  1. (Cristianismo) Jesus
  2. (Antropônimo) Jesus

Sinônimos editar

Etimologia editar

Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua).

Ver também editar

No Wikcionário editar