sinn
Alemânico editar
Verbo editar
sinn auxiliar
Formas alternativas editar
Grafias alternativas (variantes dialetais)
|
Feroês editar
Substantivo editar
sinn neutro
Declinação editar
Substantivo neutro do grupo 9
Expressões editar
- á sinni: uma vez
- á hesum sinni: agora, essa vez
- á síðsta sinni: pela última vez
- ikki á hvørjum sinni: nem sempre
- ikki enn á sinni: ainda não
Pronúncia editar
Ver também editar
Referências editar
Gaélico Escocês editar
Pronome editar
sinn plural, pessoal
- nós, pronome pessoal da primeira pessoa do plural:
- Thèid sinn dhan bhanca a-màireach. (Iremos ao banco amanhã.)
Sinônimos editar
Ver também editar
No Wikcionário editar
|
Irlandês editar
Pronome editar
sinn plural, pessoal
- nós, nos, pronome pessoal disjuntivo da primeira pessoa do plural
- (contrário à norma culta) nós, pronome pessoal conjuntivo da primeira pessoa do plural
Sinônimos editar
- De 1: muid, inn, muide/muidne (intensivo), inne/sinne (intensivo)
- De 2: muid, muide/muidne (intensivo), sinne (intensivo)
Pronúncia editar
Ver também editar
No Wikcionário editar
Os pronomes pessoais em irlandês
Ver também editar
Referências editar
Islandês editar
Pronome editar
sinn masculino, possessivo reflexivo
Declinação editar
Declinação de sinn
Caso | Singular | Plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Feminino | Neutro | Masculino | Feminino | Neutro | |
Nominativo | sinn | sín | sitt | sínir | sínar | [[sín
]] |
Acusativo | sinn | sína | sitt | sína | sínar | [[sín
]] |
Dativo | sínum | sinni | sínu | sínum | sínum | [[sínum
]] |
Genitivo | síns | sinnar | síns | sinna | sinna | [[sinna
]] |
Expressões editar
- gera sitt til: fazer a sua parte
- hafa nóg á sinni könnu: estar ocupado com muitas coisas, ter coisas demais com que se preocupar
- láta sigla sinn sjó: lavar as mãos a respeito de, eximir-se da responsabilidade de
- leika við hvern sinn fingur: estar nas nuvens, estar bastante feliz
- ota sínum tota: cuidar de si próprio, garantir o seu
- sinn er siður í landi hverju (provérbio) Em Roma, faça como os romanos.
- sitt á hvað: assim, dessa maneira
- sitt af hverju: um pouco de cada
- sitt hvoru megin: nos dois lados
- skara eld að sinni köku: cuidar de si mesmo, garantir o seu
- vinna á sitt band: atrair, conquistar, trazer para o seu lado, conseguir o apoio de
Substantivo editar
sinn neutro
Expressões editar
- einu sinni: (era) uma vez
- Einu sinni var maður sem bjó í kofa. (Era uma vez um homem que vivia em uma cabana.)
- ekki einu sinni: nem mesmo
- endrum og sinnum: de vez em quando
- fyrst um sinn: por enquanto
- mörgum sinnum: muitas vezes
- um sinn: por algum tempo
- vera nóg að sinni: ser o bastante no momento
- Þetta er alveg nóg að sinni. (Isso é o bastante no momento.)
Pronúncia editar
Ver também editar
Referências editar
Luxemburguês editar
Verbo editar
sinn auxiliar
Declinação editar
Conjugação de sinn (formas básicas)
|
Pronúncia editar
Ver também editar
Referências editar
Norueguês Bokmål editar
Substantivo editar
sinn neutro
Declinação editar
Substantivo neutro do 1º grupo (–s/–)
Sinônimos editar
Expressões editar
- å ha et åpent sinn: ter a mente aberta
- ute av øye, ute av sinn: Longe dos olhos, longe do coração.
- å ha noe i sinne: ter algo em mente
- å legge seg noe på sinne: fazer uma soma de cabeça