Pena
Caneta

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português PortuguêsEditar

ConjunçãoEditar

pe.ro, adversativa

  1. mas, porém

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Masculino pero peros

pe.ro, masculino

  1. pequena maçã de forma oblonga; fruto do pereiro

EtimologiaEditar

Do latim pirum (la).

PronúnciaEditar

PortugalEditar

ReferênciasEditar

  • SILVA, Carmem Luci da Costa et al. Teorias do discurso e ensino. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2009. 240 p. Isbn 8574309362.

Ligações externasEditar


Aragão (Espanha) AragonêsEditar

ConjunçãoEditar

pe.ro adversativa

  1. mas, porém:
    • En Sirmia bi ha bels eslobacos e ongaros, pero ya no bi ha alemans.

Ver tambémEditar

ReferênciasEditar


Astúrias (Espanha) AsturianoEditar

ConjunçãoEditar

pe.ro adversativa

  1. mas, porém:
    • El númberu de víctimes ye distintu según quien lo dea, pero toles cifres anden ente les 500.000 y 1.000.000 de baxes. (O número de vítimas difere de acordo com a fonte, mas essas cifras estão entre 500.000 e 1.000.000 de baixas.)

Ver tambémEditar

ReferênciasEditar


República Checa Checo/TchecoEditar

SubstantivoEditar

 
Pero3

pe.ro, neutro

  1. (Zoologia) pena, pluma
  2. pena, caneta
  3. mola

DeclinaçãoEditar

ExpressõesEditar

SinônimosEditar

Formas alternativasEditar

EtimologiaEditar

Do proto-eslavo *pero.

CognatosEditar

PronúnciaEditar

Audio:   "pero" fonte ?

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

ReferênciasEditar


Eslováquia EslovacoEditar

SubstantivoEditar

pe.ro, neutro

  1. (Zoologia) pena, pluma
  2. pena, caneta

DeclinaçãoEditar

ExpressõesEditar

Verbetes derivadosEditar

EtimologiaEditar

Do proto-eslavo *pero.

CognatosEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

ReferênciasEditar


Eslovénia EslovenoEditar

SubstantivoEditar

pe.ro, neutro

  1. (Zoologia) pena, pluma

DeclinaçãoEditar

EtimologiaEditar

Do proto-eslavo *pero.

CognatosEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar


Espanha EspanholEditar

ConjunçãoEditar

pe.ro adversativa

  1. mas, porém:
    • Lucía dijo que fue ella, pero no puede ser. (Lucía disse que foi ela, mas não pode ser.)

ExpressõesEditar

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Masculino pero
pe.ro
peros
pe.ros
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

pe.ro, masculino

  1. (Botânica) variedade de maçã alongada e de sabor ácido
  2. (Botânica) árvore que dá essa fruta
  3. (coloquial) porém, mas, defeito

ExpressõesEditar

  • ese pero no está maduro: vamos com calma, ainda não é hora
  • poner peros: fazer reparos, fazer objeções
    Mi hijo no deja de poner peros a todo lo que se le manda. (Meu filho não deixa de fazer reparos a tudo que lhe dizem.)

SinônimosEditar

EtimologiaEditar

  • Conjunção e substantivo (3):
Da locução latina per(la) hoc(la);
  • Substantivo (1-2):
Do latim pirum(la), "pera".

DescendentesEditar

PronúnciaEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

ReferênciasEditar

(em espanhol)pero” in Diccionario de la Lengua Española, Vigésima segunda edición. Madrid: Real Academia Española, 2001.


Estremadura (Espanha) EstremenhoEditar

ConjunçãoEditar

pe.ro adversativa

  1. mas, porém:
    • Nel 2007 el palramentu suecu se suponi qu'ebía tratal esta custión, pero paji que nu lo jiðu.


Galiza (Espanha) GalegoEditar

ConjunçãoEditar

pe.ro adversativa

  1. mas, porém:
    • A coloración de machos e femias é semellante, pero estas últimas son claramente máis grandes. (A coloração de machos e fêmeas é semelhante, mas estas são claramente maiores.)

SinônimosEditar

Substantivo1Editar

  Singular Plural
Masculino pero peros
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros
pero peros

pe.ro, masculino

  1. defeito, inconveniente, dificuldade

Substantivo2Editar

  Singular Plural
Masculino [[pero#Galego|pero]]
pe.ro
peros
pe.ros
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros
[[pero#Galego|pero]] peros

pe.ro, masculino

  1. variedade de maçã alongada e de sabor ácido
  2. pera silvestre pequena
  3. peça que une o rodízio com o eixo no moinho de água
  4. pereira (Pyrus communis)

Verbetes derivadosEditar

EtimologiaEditar

  • Conjunção e Substantivo1:
Da locução latina per(la) hoc(la);
  • Substantivo2:
Do latim pirum(la), "pera".

Ver tambémEditar

ReferênciasEditar


Bandeira do ido IdoEditar

SubstantivoEditar

pe.ro

  1. par, indivíduo de mesma situação (profissional, social, etc.)

DeclinaçãoEditar

EtimologiaEditar

De per(io) + -o(io).

PronúnciaEditar


Italiano ItalianoEditar

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Masculino pero
pe.ro
peri
pe.ri
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros
 
Pero1

pe.ro, masculino

  1. pereira, árvore da pera (Pirus communis)
  2. madeira dessa árvore

ExpressõesEditar

EtimologiaEditar

Do latim pirum (la) (pera).

PronúnciaEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

ReferênciasEditar

Polito, André Guilherme. “pero”. Michaelis Dicionário Escolar Italiano. São Paulo: Melhoramentos, 2009. ISBN 978-85-06-05858-9


Israel Ladino/Judeu-EspanholEditar

ConjunçãoEditar

pe.ro adversativa

  1. mas, porém:
    • Los gregos izieron importantes kontribusiones a la astronomiya, pero el progreso se detuvo kaji por kompleto en la Edad Media, ekseptado por el echo de algunos astronomos arabes.

EtimologiaEditar

Do espanhol pero (es).


León (Espanha) LeonêsEditar

ConjunçãoEditar

pe.ro adversativa

  1. mas, porém:
    • L'ayunu recomiéndase durante outros momentos del año, pero durante'l ramadán ye obligatoriu pa tol que pueda realizalu.

Formas alternativasEditar


ArubaCuraçao PapiamentoEditar

ConjunçãoEditar

pe.ro adversativa

  1. mas, porém

SinônimosEditar

EtimologiaEditar

Do espanhol pero (es).

Ver tambémEditar

ReferênciasEditar


Servocroata/Servo-croataEditar

SubstantivoEditar

pè.ro, neutro

  1. (Zoologia) pena, pluma
  2. pena, caneta

DeclinaçãoEditar

Formas alternativasEditar

Verbetes derivadosEditar

EtimologiaEditar

Do proto-eslavo *pero.

CognatosEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

ReferênciasEditar