mano
Não confundir com -mano.
Português editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | mano | manos |
Feminino | mana | manas |
ma.no, masculino
Verbetes derivados editar
Etimologia editar
Pronúncia editar
Brasil editar
Asturiano editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | mano ma.no |
manes ma.nes |
Feminino | – | – |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ma.no, masculino
- (Anatomia) mão
Etimologia editar
Pronúncia editar
Espanhol editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | mano ma.no |
manos ma.nos |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ma.no, feminino
- (Anatomia) mão:
- Escribe con la mano izquierda porque es zurdo. (Escreve com a mão esquerda porque é canhoto.)
- pata dianteira (de um animal quadrúpede)
- ponteiro de relógio
- mão, rodada (em jogos):
- Esta mano la hemos ganado nosotros. (Essa rodada nós vencemos.)
- demão, camada de tinta:
- Hay que darle otra mano de pintura a esta puerta. (É preciso dar outra demão de tinta nesta porta.)
- retoque
- tromba (de elefante)
- (Regionalismo) (Argentina) mão, sentido de tráfego em uma via pública
- (Regionalismo) (Cuba) aglomerado, grande ajuntamento de pessoas ou coisas em um lugar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | mano ma.no |
manos ma.nos |
Feminino | mana ma.na |
manas ma.nas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ma.no, masculino
- (Regionalismo e coloquial) (México) forma afetuosa de se dirigir a um amigo ou pessoa querida
Expressões editar
- a dos manos: com muita vontade
- a mano: à mão, manualmente, sem usar uma máquina:
- Puedes escribir una carta con una máquina de escribir, o puedes hacerla a mano. (Podes escrever uma carta com uma máquina de escrever ou pode escrevê-la à mão.)
- a manos llenas: generosamente, em abundância
- alargar la mano:
- esticar a mão (para alcançar algo);
- estender a mão (para cumprimentar);
- alzar la mano a: levantar a mão para, ameaçar
- alzar las manos al cielo: levantar as mãos ao céu
- bajo mano: secretamente, escondido
- buena mano: acerto
- calentar la mano: (Regionalismo, Equador) subornar
- con las manos en el seno: de mãos abanando
- conocer como a sus manos: conhecer como a palma da mão, conhecer muito bem
- darse a manos:
- entregar-se, render-se;
- comportar-se.
- de manos a boca: de repente, sem pensar
- de segunda mano: de segunda mão, usado
- en buenas manos: em boas mãos
- echar una mano a: dar uma mão a, ajudar
- llegar a las manos: brigar, lutar
- mano de cazo: (Coloquial) canhoto
- mano de obra: mão-de-obra
- mano derecha:
- lado direito;
- braço-direito, pessoa que auxilia ou colaborar significativamente.
- mano izquierda:
- lado esquerdo;
- habilidade para lidar com situações difíceis.
- manos de mantequilla: mãos-de-manteiga, alguém com propensão a derrubar coisas;
- manos sucias: desonestidade, desonradez;
- meter mano:
- meter a mão, roubar;
- passar a mão em, tocar em alguém com intenções libidinosa.
- poner la mano en el fuego: pôr a mão no fogo, confiar incondicionalmente em alguém
- poner las manos en el masa: pôr a mão na massa, começar a trabalhar para obter algo
- por su mano: pelas próprias mãos
- por tercera mano: através de terceiros, por intermédio de outra pessoa
- señalar a las manos con: brigar com
- se a mano viene: por acaso, porventura
- vivir de sus manos: trabalhar para sustentar-se
Sinônimos editar
- De 5: capa
Verbetes derivados editar
Etimologia editar
Pronúncia editar
Esperanto editar
Substantivo editar
ma.no
- (Anatomia) mão:
- Panjo laboris ĝis ŝiaj manoj sangis. (Mamãe trabalhou até suas mãos sangrarem.)
Declinação editar
Etimologia editar
Pronúncia editar
Verbetes derivados editar
Guarani editar
Substantivo editar
ma.no
Interlíngua editar
Substantivo editar
ma.no
- (Anatomia) mão
Pronúncia editar
Italiano editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | mano ma.no |
mani ma.ni |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ma.no, feminino
- (Anatomia) mão
- (Figurado) mão, ajuda:
- Mi potresti dare una mano? (Poderias me dar uma mão?)
- demão, camada de tinta:
- Ho dato due mani di vernice a questa casa. (Passei duas demãos de verniz nesta casa.)
- mão, toque ou característica de:
- Dallo stile della pennellata traspariva la mano di Monet. (Pelo estilo da pincelada ficava claro o toque de Monet.)
- lado:
- In Inghilterra le auto tengono la mano sinistra. (Na Inglaterra, os carros trafegam pelo lado esquerdo.)
- mão, rodada (em jogo de cartas)
Expressões editar
- a mani vuote: de mãos vazias
- a portata di mano:
- man mano: pouco a pouco, aos poucos:
- Gli ostacoli saranno rimossi man mano. (Os obstáculos serão removidos pouco a pouco.)
- posto fuori mano: lugar de difícil acesso
- preso con le mani nel sacco: pego com a mão na massa, pego em flagrante
- qua la mano!: Toca aqui!
- rapina a mano armata: roubo à mão armada
- su le mani!: Mãos ao alto!, Mãos para cima!
- una mano lava l´altra: uma mão lava a
Verbetes derivados editar
Etimologia editar
Pronúncia editar
Ladino editar
Substantivo editar
ma.no
- (Anatomia) mão
Língua Franca Nova editar
Substantivo editar
mano
- (Anatomia) mão
Formas alternativas editar
Lituano editar
Pronome editar
ma.no, pessoal
Declinação editar
Pronomes pessoais - 1ª pessoa
Expressões editar
- mano nuomone: na minha opinião
Sinônimos editar
Forma verbal editar
ma.no
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo manyti:
- terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo manyti:
- (eles/elas) consideram.
"mano" é uma forma flexionada de manyti. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Maori editar
Numeral editar
ma.no, cardinal
Substantivo editar
ma.no
Mirandês editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | mano | manos |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ma.no, feminino
- (Anatomia) mão