mano


PortuguêsEditar
SubstantivoEditar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | mano | manos |
Feminino | mana | manas |
ma.no, masculino
Verbetes derivadosEditar
EtimologiaEditar
PronúnciaEditar
BrasilEditar
AsturianoEditar
SubstantivoEditar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | mano ma.no |
manes ma.nes |
Feminino | – | – |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ma.no, masculino
- (Anatomia) mão
EtimologiaEditar
PronúnciaEditar
EspanholEditar
SubstantivoEditar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | mano ma.no |
manos ma.nos |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ma.no, feminino
- (Anatomia) mão:
- Escribe con la mano izquierda porque es zurdo. (Escreve com a mão esquerda porque é canhoto.)
- pata dianteira (de um animal quadrúpede)
- ponteiro de relógio
- mão, rodada (em jogos):
- Esta mano la hemos ganado nosotros. (Essa rodada nós vencemos.)
- demão, camada de tinta:
- Hay que darle otra mano de pintura a esta puerta. (É preciso dar outra demão de tinta nesta porta.)
- retoque
- tromba (de elefante)
- (regional) (Argentina) mão, sentido de tráfego em uma via pública
- (regional) (Cuba) aglomerado, grande ajuntamento de pessoas ou coisas em um lugar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | mano ma.no |
manos ma.nos |
Feminino | mana ma.na |
manas ma.nas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ma.no, masculino
- (regional e coloquial) (México) forma afetuosa de se dirigir a um amigo ou pessoa querida
ExpressõesEditar
- a dos manos: com muita vontade
- a mano: à mão, manualmente, sem usar uma máquina:
- Puedes escribir una carta con una máquina de escribir, o puedes hacerla a mano. (Podes escrever uma carta com uma máquina de escrever ou pode escrevê-la à mão.)
- a manos llenas: generosamente, em abundância
- alargar la mano:
- esticar a mão (para alcançar algo);
- estender a mão (para cumprimentar);
- alzar la mano a: levantar a mão para, ameaçar
- alzar las manos al cielo: levantar as mãos ao céu
- bajo mano: secretamente, escondido
- buena mano: acerto
- calentar la mano: (Regionalismo, Equador) subornar
- con las manos en el seno: de mãos abanando
- conocer como a sus manos: conhecer como a palma da mão, conhecer muito bem
- darse a manos:
- entregar-se, render-se;
- comportar-se.
- de manos a boca: de repente, sem pensar
- de segunda mano: de segunda mão, usado
- en buenas manos: em boas mãos
- echar una mano a: dar uma mão a, ajudar
- llegar a las manos: brigar, lutar
- mano de cazo: (Coloquial) canhoto
- mano de obra: mão-de-obra
- mano derecha:
- lado direito;
- braço-direito, pessoa que auxilia ou colaborar significativamente.
- mano izquierda:
- lado esquerdo;
- habilidade para lidar com situações difíceis.
- manos de mantequilla: mãos-de-manteiga, alguém com propensão a derrubar coisas;
- manos sucias: desonestidade, desonradez;
- meter mano:
- meter a mão, roubar;
- passar a mão em, tocar em alguém com intenções libidinosa.
- poner la mano en el fuego: pôr a mão no fogo, confiar incondicionalmente em alguém
- poner las manos en el masa: pôr a mão na massa, começar a trabalhar para obter algo
- por su mano: pelas próprias mãos
- por tercera mano: através de terceiros, por intermédio de outra pessoa
- señalar a las manos con: brigar com
- se a mano viene: por acaso, porventura
- vivir de sus manos: trabalhar para sustentar-se
SinônimosEditar
- De 5: capa
Verbetes derivadosEditar
EtimologiaEditar
PronúnciaEditar
EsperantoEditar
SubstantivoEditar
ma.no
- (Anatomia) mão:
- Panjo laboris ĝis ŝiaj manoj sangis. (Mamãe trabalhou até suas mãos sangrarem.)
DeclinaçãoEditar
EtimologiaEditar
PronúnciaEditar
Verbetes derivadosEditar
|
GuaraniEditar
SubstantivoEditar
ma.no
InterlínguaEditar
SubstantivoEditar
ma.no
- (Anatomia) mão
PronúnciaEditar
ItalianoEditar
SubstantivoEditar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | mano ma.no |
mani ma.ni |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ma.no, feminino
- (Anatomia) mão
- (figurado) mão, ajuda:
- Mi potresti dare una mano? (Poderias me dar uma mão?)
- demão, camada de tinta:
- Ho dato due mani di vernice a questa casa. (Passei duas demãos de verniz nesta casa.)
- mão, toque ou característica de:
- Dallo stile della pennellata traspariva la mano di Monet. (Pelo estilo da pincelada ficava claro o toque de Monet.)
- lado:
- In Inghilterra le auto tengono la mano sinistra. (Na Inglaterra, os carros trafegam pelo lado esquerdo.)
- mão, rodada (em jogo de cartas)
ExpressõesEditar
- a mani vuote: de mãos vazias
- a portata di mano:
- man mano: pouco a pouco, aos poucos:
- Gli ostacoli saranno rimossi man mano. (Os obstáculos serão removidos pouco a pouco.)
- posto fuori mano: lugar de difícil acesso
- preso con le mani nel sacco: pego com a mão na massa, pego em flagrante
- qua la mano!: Toca aqui!
- rapina a mano armata: roubo à mão armada
- su le mani!: Mãos ao alto!, Mãos para cima!
- una mano lava l´altra: uma mão lava a
Verbetes derivadosEditar
EtimologiaEditar
PronúnciaEditar
Ladino/Judeu-EspanholEditar
SubstantivoEditar
ma.no
- (Anatomia) mão
Língua Franca NovaEditar
SubstantivoEditar
mano
- (Anatomia) mão
Formas alternativasEditar
LituanoEditar
PronomeEditar
ma.no, pessoal
DeclinaçãoEditar
Pronomes pessoais - 1ª pessoa
ExpressõesEditar
- mano nuomone: na minha opinião
SinônimosEditar
Forma verbalEditar
ma.no
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo manyti:
- terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo manyti:
- (eles/elas) consideram.
O verbete mano é uma forma flexionada de "manyti". Demais informações estão disponíveis em manyti. Por favor, faça melhorias e acréscimos naquele verbete e não neste. Obrigado. |
MaoriEditar
NumeralEditar
ma.no, cardinal
SubstantivoEditar
ma.no
MirandêsEditar
SubstantivoEditar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | mano | manos |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ma.no, feminino
- (Anatomia) mão