ganz
Adjetivo
editarganz invariável
- inteiro, intacto
- Obwohl die Vase auf den Boden efallen ist, ist sie noch ganz. (Embora o vaso tivesse caído no chão, ele ainda estava inteiro.)
- inteiro, todo, completo
- (coloquial) apenas, somente (antecedendo números)
- Heute sind wir lächerlich wenig gelaufen, ganze drei Kilometer. (Hoje corremos ridiculamente pouco: apenas três quilómetros.)
Declinação
editar Declinação de adjetivo (não-comparável)
|
Antónimos
editar- De 1: beschädigt, zerstört
- De 2: teilweise
Sinónimos
editar- De 1: heil, unbeschädigt, unzerstört
- De 2: komplett, total, völlig, vollständig, von A bis Z, von vorne bis hinten
- De 3: bloß, nur
Fraseologia
editarTermos derivados
editarAdvérbio
editarganz
- completamente, inteiramente
- Sie ist ganz verrückt nach Schokolade. (Ela é completamente louca por chocolate.)
- (coloquial) muito, bastante
- (coloquial) bem, razoavelmente, um tanto
Sinónimos
editarEtimologia
editar- Do alto alemão antigo ganz, pelo alto alemão médio.
Pronúncia
editarVer também
editarAdjetivo
editarEtimologia
editar- Do proto-germânico *ganta-, *gantaz.
Descendentes
editar Termos descendentes de ganz