Composição de bandeiras de países e regiões que falam português PortuguêsEditar

Forma verbalEditar

pa.ce

  1. terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo pacer
  2. segunda pessoa do singular do imperativo do verbo pacer


O verbete pace é uma forma flexionada de "pacer". Demais informações estão disponíveis em pacer.
Por favor, faça melhorias e acréscimos naquele verbete e não neste. Obrigado.


Córsega (França) Corso/CórsicoEditar

SubstantivoEditar

pa.ce

  1. paz

EtimologiaEditar

Do latim pax (la).


Curdistão CurdoEditar

 
Pace

SubstantivoEditar

pa.ce

  1. janela

Formas alternativasEditar


Bandeira do movimento esperantista EsperantoEditar

AdvérbioEditar

pa.ce

  1. em paz, pacificamente

EtimologiaEditar

De pac(eo) + -e(eo).

PronúnciaEditar


Língua inglesa InglêsEditar

AdjetivoEditar

pace não-comparável

  1. (Desporto) / (Críquete) (jogador) que lança bolas rápidas

PreposiçãoEditar

pace

  1. a respeito de, com respeito a

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Masculino en
Feminino
pace
pace
paces
paces

pace

  1. passo:
    • She took ten paces forward and stopped to rest. (Ela deu dez passos para a frente e parou para descansar.)
  2. passo, maneira de andar
  3. ritmo, velocidade:
    • I can't stand this pace. (Não consigo aguentar este ritmo.)
  4. (Metrologia) unidade de medida inglesa, equivalente a 5 pés
  5. (Desporto) / (Críquete) medida de dureza do piso de uma quadra de críquete, e da tendência de uma bola de manter sua velocidade após quicar
  6. (Religião e Cristianismo) Páscoa

ExpressõesEditar

Verbetes derivadosEditar

  • pace car
  • pace egg
  • pace setter

VerboEditar

pace, intransitivo

  1. andar de um lado para outro:
    • He usually paces nervously when he's waiting for news. (Ele geralmente fica andando de um lado para o outro nervoso quando está esperando notícias.)
  2. (Desporto) ditar o ritmo de uma corrida

ConjugaçãoEditar

Infinitivo:
pace
3ª pessoa do singular:
paces
Passado simples:
paced
Particípio:
paced
Gerúndio:
pacing

EtimologiaEditar

  • Adjetivo, substantivo (1-5) e verbo
Do latim passus(la) ("passo"), pelo francês antigo pas(fr);
  • Preposição
Do latim pace(la), ablativo de francês antigo pax(la);
  • Substantivo (6)
Alteração de Pasch(en).

PronúnciaEditar

HomófonosEditar

Adjetivo, substantivo (1-5) e verbo

Ver tambémEditar

ReferênciasEditar


InterlínguaEditar

SubstantivoEditar

pa.ce

  1. paz

EtimologiaEditar

Do latim pax (la).


Italiano ItalianoEditar

SubstantivoEditar

pa.ce feminino

  1. paz:
    • Il mondo godrà un periodo di pace. (O mundo gozará de um período de paz.)
  Singular Plural
Masculino pace pace
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

pa.ce masculino, invariável

  1. (Desporto) / (Hipismo) tempo de galope do cavalo

AntônimosEditar

ExpressõesEditar

Verbetes derivadosEditar

  • pacificare
  • pacifico

EtimologiaEditar

  • De 1:
Do latim pax(la);
  • De 2:
Do inglês pace(la).

PronúnciaEditar

Ver tambémEditar

ReferênciasEditar


LatimEditar

Forma de substantivoEditar

pa.ce feminino

  1. ablativo singular de pax:
    1. de paz
    2. pela paz


O verbete pace é uma forma flexionada de "pax". Demais informações estão disponíveis em pax.
Por favor, faça melhorias e acréscimos naquele verbete e não neste. Obrigado.

EtimologiaEditar

Do latim pax(la).


Romênia Romeno/Daco-RomenoEditar

SubstantivoEditar

pa.ce feminino

  1. paz

EtimologiaEditar

Do latim pax (la).