Bem-vindo à minha página de discussão.
Faça contato aqui
Notícias da comunidade +

Notícias 05/janeiro/2025 - Tem início na Página principal, a palavra do dia, com o termo palavra proposto pelo usuário ‎ValJor.


Votação 02/setembro/2024 - O usuário NenhumaFênix é eleito administrador, conforme votação.



jæja

Discussões de julho de 2025

editar

Constatação

editar

As traduções de madrugada no inglês pode ser postmidnight[1][2], wee hours[3][4] ou small hours[5], de acordo com as fontes.

Sobre as expressões [[foremidnight]], [[beforemidnight]], [[aftermidnight]] e [[good aftermidnight]], foram eu que criei as páginas delas, mas como não achei comprovações das mesmas, eu gostaria de que fossem eliminadas e também pedir desculpas pelo meu erro em ter criados essas páginas. 38.226.18.176 (discussão) 11h09min de 2 de julho de 2025 (UTC)Responder

Olá, anônimo! Não costumo responder por outros administradores, entretanto gostaria de pontuar que, ao usar a predefinição ER como fez, isto já faz aparecer estas páginas em uma categoria especial que vigiamos com frequência. Não é necessário pedir ao Valdir ou a qualquer pessoa específica a remoção do verbete após este processo. Removeremos os verbetes problemáticos logo. Agradecemos seus comentários. Fênix (qualquer pronome) (Discussão) 15h15min de 3 de julho de 2025 (UTC)Responder

Referências

letras

editar

sobre a pronúncia das letras que ocorreu o exagero já reportado, criei a categoria no Commons para reunir as pronúncias existentes. Parece que o "a" foi um caso único de múltiplas gravações. Contudo, fiquei pensando se poderia gravar as faltantes e surgiu-me a dúvida: a pronúncia das letras como aprendemos aqui no Nordeste (fê, guê, ji, lê, etc.) são lídimas? Devem figurar nas entradas? Hoje são mais raras, parece que a forma está em desuso... André Koehne Digaê 10h37min de 4 de julho de 2025 (UTC)Responder

Tem até música... André Koehne Digaê 15h18min de 4 de julho de 2025 (UTC)Responder

Dicionário

editar

Lembro-me de que falou certa feita possuir um exemplar do Aurélio... Poderia me falar mais da edição (aqui mesmo, de preferência)? André Koehne Digaê 09h56min de 7 de julho de 2025 (UTC)Responder

Olá André!
Na verdade eu tenho duas versões do Aurélio, uma de capa clara e outro de capa azul escura.
O primeiro é a primeira edição, décima-quinta impressão; estranhamente, não encontro o ano de publicação.
O segundo é o "Novo Auréliio - Século XXI", copyright de 1999.
Valdir Jorge  fala!
14h19min de 7 de julho de 2025 (UTC)Responder
Consegue me passar o título do da 1ª edição? André Koehne Digaê 15h27min de 7 de julho de 2025 (UTC)Responder
Olá André!
Na capa do livro está escrito somente "NOVO DICIONÁRIO AURÉLIO", assim mesmo, tudo em maiúsculas. Na folha de dentro está escrito "NOVO DICIONÁRIO DA LÍNGUA PORTUGUESA", também tudo em maiúsculas.
Valdir Jorge  fala!
15h33min de 7 de julho de 2025 (UTC)Responder
Pois... Provavelmente houve um erro ali, não? Afinal, "língua portuguesa" é algo que, sequer, merece estar no léxico... Ou será que é um sinônimo válido? (pergunta retórica, ele sabia que era)
Enfim, vamos ver se um dia levamos as 3 palavras mais belas da língua portuguesa, segundo o velho Aurélio, à PP, seja lá por qual motivo ele gostava de murucututu... (lá ele, diriam aqui na Bahia)... André Koehne Digaê 19h08min de 7 de julho de 2025 (UTC)Responder
Olá André!
Mas você fez todo esse "song and dance" só para provar que a expressão "língua portuguesa" existe na língua portuguesa? Duh!
Então, você iria também querer catalogar "novo dicionário" e "dicionário da língua"? Eles estão lá na capa do Aurélio, pela sua lógica merecem uma entrada no dicionário, não é mesmo?
Bem, já que você me fez perder tempo com isso, deixa eu também fazer você perder tempo com uma outra banalidade: eu inventei um novo idioma, ele se chama "joriano"; é bem simples, só tem nove palavras:
  • abc = língua
  • def = joriano
  • ghi = aprender
  • jkl = ser (verbo de ligação)
  • mno = fácil
  • -tps = sufixo que indica a terceira pessoa do singular
  • -pps = sufixo que indica a primeira pessoa do singular
  • -ip = sufixo que indica o indicativo presente
  • -pl = sufixo que indica o plural
Agora, o seu objetivo é traduzir as seguintes frases:
  1. ghi-ip-pps def
  2. ghi-ip-pps abc-pl
  3. ghi-ip-pps abc def
  4. def jkl-ip-tps mno
  5. abc def jkl-ip-tps mno
Se conseguir, coloque as traduções abaixo, ok? Bom divertimento!
Valdir Jorge  fala!
11h24min de 8 de julho de 2025 (UTC)Responder
A resposta ao enigma deixo ao colega Valdir, lá do Canadá. Quanto às minhas "voltas", longe de ser uma tautologia, era para lhe mostrar como algo pode, para além de ser "soma das partes", no mínimo ser uma locução válida como sinonímia.
Não quis fazer-lhe perder tempo: apenas não quero desperdiçar o meu em pesquisas que, ao cabo, serão apagadas tão logo surja algum troll. Explico-me com outra situação me emperrou: há, aqui no Nordeste, um tipo de justa cavalheiresca chamada "corrida de argolinha", com a expressão verbal "correr argolinha" para o ato de nela participar. A "argolinha" é o alvo, para o qual se corre. Por redução, contudo, é como muitos dicionários trazem a corrida ou todo o jogo que havia desde a Idade Média. Se eu for criar "argolinha", colocaria nela a forma diminutiva de "argola" e, claro, menção à corrida. Mas... Oras, "corrida de argolinha" é "soma das partes", como "língua portuguesa", caso venha a criar o "corrida de argolinha". Meu trabalho seria, assim, perdido, não?
Mas esse é só o "caso" em que estou a trabalhar agora. Outros tantos larguei mão desde que se começou essa coisa toda de seguir uma nugação de que coisas sinônimas são "somas" e, como no caso superado dos moedores, estaremos como você disse - a perder tempo para provar o... óbvio! "Casa amarela", "dedo da mão" e coisas similares se equiparam, aqui, àquilo que você tem em sua biblioteca a intitular um dicionário, justamente porque é uma locução válida.
Não é o caso de você aprender ou não joriano ou língua joriana. É o caso de sabermos se a língua portuguesa (como é tratada validamente), aceita ou não as locuções como sinônimos válidos. É o caso de sabermos se um troll que nada aqui colabora, exercitará sua vingança por haver sido contrariado alhures.
Desculpe por todo o palavreado. Sei que você estará por aqui depois que essa minha passagem for mero registro nalgum histórico que ninguém olhará. Mas irei sabendo que, toda vez que você consultar o seu Aurélio, verá ali escrito que é um dicionário da língua portuguesa e não de "português". Isso, sim, nunca será mudado.
Grande abraço, e boa sorte ao ghi abc. André Koehne Digaê 21h57min de 8 de julho de 2025 (UTC)Responder

Entradas para ER

editar

Grato pela abstenção! Mais que a manutenção da locução, não alimentar um troll é algo importante...

Fui conferir as contribuições do proponente e encontrei que ele mandara em ER eletrocução, o que é correto. Ao ver que a entrada havia sido criada pelo banido Leonardo José Raimundo, fui conferir as criações da conta e de cara deparei-me com a "cor" tarte de coco-limão: isso é a receita que alguém inventou (e faz parte do menu do The Albatroz Hotel) e o moleque criou como sendo uma cor. Também coloquei em ER, mas seria interessante dar uma olhada na categoria: o Polomo colocou entradas corretamente assinaladas como obsoletas ao lado de outras que precisam ser apagadas (caso citado).

Se esvaziarem a categoria de ER, talvez fosse o caso de começar a revisar as entradas criadas pelo vândalo Leonardo, e não iria confundir os eliminadores, que acha? Essa limpeza é necessária? A expressão jubileu de aventurina, por exemplo, me parece outra criação dele - e foi graças a ela que descobri que o moço existe, fez essa idade no ano passado! Desconfio que os outros resultados no Google derivem, justamente, da invenção dele aqui... André Koehne Digaê 11h04min de 11 de julho de 2025 (UTC)Responder

Falei em dar olhada na categoria de ER mesmo. Mas foi um erro meu: melhor seria reunir, com linques, as entradas "suspeitas" do Leonardo, para justamente facilitar - como bem assinalou - separar o joio daquilo que criou... No caso citado de jubileu de aventurina a forma usual é bodas de aventurina. Não achei uso comprovado para "jubileu" e, aqui, fica realmente difícil decidir um apagamento rápido - de forma que a melhor solução seria a gente avaliar coletivamente... André Koehne Digaê 12h18min de 12 de julho de 2025 (UTC)Responder