Wikcionário:Esplanada
Bem-vindos à Esplanada! | |
---|---|
|
![]() |
|
Principais espaços de discussão no Wikcionário | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Esplanada nova seção | arquivos Discussões generalizadas sobre políticas, propostas, dúvidas, anúncios. |
Página principal nova seção | arquivos Discussões sobre o conteúdo da Página principal. |
Tech News nova seção | arquivos Espaço para boletins de notícia da comunidade Wikimédia. | ||||
|
Discussões de dezembro de 2023 editar
Sinônimos e Sinónimos editar
Por favor, administradores, ponham-se de acordo.
O ==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}=== ficou obsoleto? Jesielt-bot (Jesielt) está a mudar esta duplicidade para uma única forma, a da variante brasileira. ValJor recomendou usar a forma dupla. Brasileiros têm trocado ===Sinónimos=== para ===Sinônimos===.
Por favor... Não haverá tarefas mais relevantes a fazer no Wikcionário? Cpls (Discussão) 21h38min de 3 de novembro de 2023 (UTC)
- Jesielt-bot mudou ela só nos verbetes editados pelo Valdir e apenas durante um certo tempo, por um erro meu. A lista de verbetes editados eram as últimas edições do ValJor. Mas eu já havia percebido o erro e a partir das últimas 50 edições já não há mais essa substituição. O erro foi causado por um teste meu com o bot que eu esqueci de remover na hora de voltar a rodar. Perceba que o foco das substituições não era aquela predefinição, e sim a predefinição Wikipédia, e essa modificação entrou como efeito colateral. Foram poucas substituições, perceba que eu já tinha desligado o bot faz mais de um dia. Enfim, peço seu perdão.
- Aliás, é possível corrigir e voltar a predefinição de volta, basta só eu ter tempo e achar qual foi a primeira troca; a partir dali dá pra eu programar o bot pra trocar de novo.
- Quanto a obsolescência dessa predefinição, como nós já conversamos anteriormente, eu a considero uma predefinição que causa poluição visual e deve ser evitada, mas a conversa não andou e ficou por isso mesmo. Acho que o último comentário foi do ValJor dizendo que pode ser que no futuro alguém arrume ela e ela volte a funcionar. Mas, de hoje até esse futuro inexistente e incerto ficará esse elefante branco poluindo o verbete. Eu inclusive tinha recomendado você escrever com a grafia com acento agudo, àquela altura.
- Eu estava pensando em reeditar essa predefinição para que ela passe a mostrar aleatoriamente uma das grafias, ora a circunflexa ora a aguda, mas eu preciso estudar pra ver se o sistema tem alguma forma de gerar um número aleatório, sem ser utilizando módulos. Se houver essa possibilidade eu vou propor a mudança, e basicamente toda vez que alguém atualizar a página uma das grafias aparecerá aleatoriamente. Isso até surgir alguém que corrija o sistema e haja novamente a cisão entre as variações do português. -- Jesiel 00h51min de 4 de novembro de 2023 (UTC)
- Eu posso tentar consertar essa predefinição se me disserem o que tem de errado. Para mim, aparece corretamente apenas a versão de Portugal. Malafaya disc. 22h04min de 4 de novembro de 2023 (UTC)
- Ela deixou de detectar a variante do português que o usuário escolhe no sistema. Eu não sei exatamente onde nas predefinições, mas tem algum lugar que você seleciona se é PTPB ou PTPT e aí com base nessa informação ela escolhia a versão do português que era mostrado ao usuário. Como diz o texto de
{{PEPB}}
, tem algo a ver com o MediaWiki:Gadget-FiltrarPEPB.js. - Mas mesmo que ela volte a funcionar normalmente como antes, acho que os usuários não registrados ou os novos usuários vão ver as duas versões com a barra entre as palavras (Sinónimos/Sinônimos), então não acho que é uma solução de fato. -- Jesiel 22h13min de 4 de novembro de 2023 (UTC)
- Ela deixou de detectar a variante do português que o usuário escolhe no sistema. Eu não sei exatamente onde nas predefinições, mas tem algum lugar que você seleciona se é PTPB ou PTPT e aí com base nessa informação ela escolhia a versão do português que era mostrado ao usuário. Como diz o texto de
Há alguns verbetes "velhos" que utilizam ===Sinonímia===.
Um jeito rápido de solucionarmos este assunto?
--Cpls (Discussão) 10h55min de 6 de novembro de 2023 (UTC)
- Eu tentei jogar na busca para ver se eu conseguia fazer uma lista de verbetes que utilizam esse termo, mas não consegui. Se houver uma lista é fácil substituir Sinonímia por sinónimos/sinônimos. -- Jesiel 03h36min de 9 de novembro de 2023 (UTC)
- O que se está a propor é mudarmos o nome da seção para um único: ===Sinonímia===, e abandonarmos, por fim, sinônimo e sinónimo. (Cpls) 178.60.32.227 06h53min de 9 de novembro de 2023 (UTC)
- Pode-se iniciar uma votação para consultar a opinião da maioria. O que eu já adianto é que sou contra. Eu acho que tanto brasileiros quanto portugueses e africanos devem ser expostos à outras modalidades do português que não a sua. Se eles nunca forem expostos não saberão que existe e não respeitarão. A gente não pode tratar o usuário como uma criança mimada que deve ser protegida de outras versões do português que não a sua, pois isso não promove a tolerância. É por isso que eu queria usar a predefinição PEPB para mostrar ora sinónimos, ora sinônimos, de forma aleatória, para forçar o usuário a ter contato com as duas versões. Por tanto, eu acho que o que você está fazendo agora, colocando tudo como SINÓNIMOS, perfeito, neste sentido. -- Jesiel 12h36min de 9 de novembro de 2023 (UTC)
- Olha, batendo o olho nessa discussão, a minha opinião é que a sugestão não é uma questão de "proteger" o usuário de outras variações da língua, mas sim uma questão de consistência/logística. Certas páginas têm "Sinonímia", outras têm "Sinônimos", algumas têm "Sinónimos" e mais umas diferentes têm "Sinónimos/Sinônimos". Assim não está bom, correto? Listar os dois toda hora torna a seção um tanto quanto longa, e ficar trocando de palavra é inconsistente.
- O leitor veria bastante variedade na maneira em que são escritos os significados do verbete; com certeza há muitas palavras definidas em português brasileiro e outras em variantes europeias ou até africanas. Sendo assim, é seguro dizer que, felizmente, o leitor está muito bem exposto às diversas variedades do português.
- E outra, a tal predefinição, caso funcionasse corretamente, seguiria a preferência do usuário e mostraria só uma das versões, não? Foi o que foi dito por você e outros usuários noutros momentos. Se é assim, então de uma forma ou de outra, apenas uma forma seria vista por cada usuário; essa questão de 'não querer proteção' me parece um mau argumento quando é apenas direcionado à forma "sinonímia"; ora, a mesma coisa aconteceria com o PEPB afinal, a diferença sendo que, enquanto "sinonímia" vale igualmente para ambas as grafias, a predefinição só mostra uma e exclui a outra. "Sinonímia" como termo parece ser melhor... pelo menos a mim que só frequento o Wikcionário em inglês, ñ sei. MedK1 (Discussão) 19h05min de 27 de novembro de 2023 (UTC)
- Raríssimas páginas tem "sinonímia", as que tiverem podem ser corrigidas. E, depois que o CPLS abandonou a predefinição que coloca a versão com os dois acentos, somente o ValJor está usando. Essa predefinição não funciona e não tem a mínima previsão de funcionar, e deve ser abandonada. Há predefinições para mostrar as variantes do português quando são únicas, como "autocarro" e "ônibus". Agora, propor mudar pra "sinonímia" só pq tem usuário brasileiro que aparece, com raridade, e troca "sinónimos" pra "sinônimos", que é o cerne inicial da discussão, não vejo motivo. É só tratar como vandalismo e reverter. Não há nenhuma perda de sentido o acento. Não há questão de "consistência" pois a palavra "desporto/esporte" segue essa exata mesma regra, a regra de que vale a primeira versão. Onde tem desporto, fica, onde tem esporte fica. Vamos propor o que pra isso? Tbm usamos "Topónimos" nas categorias e nos verbetes "topônimo/topónimo" a depender da primeira versão. Isso vale e vai continuar valendo pra muitas outras palavras que usaremos no projeto no futuro. E, sim, é uma questão de exposição. Só há essa discussão pois houveram usuários brasileiros que não sabem que há a variedade linguística "sinónimos" e corrigiram ela. Ou seja, falta de exposição. Colocar a posição de variedade do português e tolerância é sim, no meu ver, uma questão pedagógica e positiva na tolerância das variantes portuguesas. -- Jesiel 00h19min de 28 de novembro de 2023 (UTC)
- Eu concordo com o argumentado por MedK1. Para mim não é tanta a razão de zangar-me pelas trocas, a razão principal é a de acordarmos regras firmes, e antes do que regras: uma forma útil para todos. Já agora, por argumentar que não é uma "teima" minha por defender um padrão ortográfico, e que seja percebido que o que me moveu foi o intento de consenso: no português da Galiza a pronúncia não é uniforme dos oo e dos ee abertos ou fechados, tem complicação porque o fenómeno da metafonia não é geral; há um uma variação zonal, grosso modo, do leste e do oeste; mas também nas proparoxítonas do -m- ou -n- (incómodo/incômodo) tem essa variação, assim há falares que pronunciam /si.'no.ni.mʊs/ e outros /si.'nɔ.ni.mʊs/. É por isto que gosto do ===Sinonímia===. Cpls (Discussão) 07h49min de 1 de dezembro de 2023 (UTC)
- Raríssimas páginas tem "sinonímia", as que tiverem podem ser corrigidas. E, depois que o CPLS abandonou a predefinição que coloca a versão com os dois acentos, somente o ValJor está usando. Essa predefinição não funciona e não tem a mínima previsão de funcionar, e deve ser abandonada. Há predefinições para mostrar as variantes do português quando são únicas, como "autocarro" e "ônibus". Agora, propor mudar pra "sinonímia" só pq tem usuário brasileiro que aparece, com raridade, e troca "sinónimos" pra "sinônimos", que é o cerne inicial da discussão, não vejo motivo. É só tratar como vandalismo e reverter. Não há nenhuma perda de sentido o acento. Não há questão de "consistência" pois a palavra "desporto/esporte" segue essa exata mesma regra, a regra de que vale a primeira versão. Onde tem desporto, fica, onde tem esporte fica. Vamos propor o que pra isso? Tbm usamos "Topónimos" nas categorias e nos verbetes "topônimo/topónimo" a depender da primeira versão. Isso vale e vai continuar valendo pra muitas outras palavras que usaremos no projeto no futuro. E, sim, é uma questão de exposição. Só há essa discussão pois houveram usuários brasileiros que não sabem que há a variedade linguística "sinónimos" e corrigiram ela. Ou seja, falta de exposição. Colocar a posição de variedade do português e tolerância é sim, no meu ver, uma questão pedagógica e positiva na tolerância das variantes portuguesas. -- Jesiel 00h19min de 28 de novembro de 2023 (UTC)
- Pode-se iniciar uma votação para consultar a opinião da maioria. O que eu já adianto é que sou contra. Eu acho que tanto brasileiros quanto portugueses e africanos devem ser expostos à outras modalidades do português que não a sua. Se eles nunca forem expostos não saberão que existe e não respeitarão. A gente não pode tratar o usuário como uma criança mimada que deve ser protegida de outras versões do português que não a sua, pois isso não promove a tolerância. É por isso que eu queria usar a predefinição PEPB para mostrar ora sinónimos, ora sinônimos, de forma aleatória, para forçar o usuário a ter contato com as duas versões. Por tanto, eu acho que o que você está fazendo agora, colocando tudo como SINÓNIMOS, perfeito, neste sentido. -- Jesiel 12h36min de 9 de novembro de 2023 (UTC)
- O que se está a propor é mudarmos o nome da seção para um único: ===Sinonímia===, e abandonarmos, por fim, sinônimo e sinónimo. (Cpls) 178.60.32.227 06h53min de 9 de novembro de 2023 (UTC)
SJD: sami kildin ou sami quildim editar
There has yet to be clarification as to whether the Portuguese edition of Wiktionary should have either "sami kildin" or "sami quildim" as the canonical name. -- Apisite (Discussão) 02h02min de 27 de novembro de 2023 (UTC)
- Hi Apisite!
- The Portuguese Wikipedia calls it "língua lapônica de Quildim". Of course I wouldn't put this in the category name, it's too much. I guess we should go with "sami quildim".
- --Valdir Jorge fala!
09h26min de 30 de novembro de 2023 (UTC)- Eu voto pelo "kildin" (e não pelo "quindim"). -- Jesiel 15h42min de 30 de novembro de 2023 (UTC)
ajuda com Predefinição:trad editar
Olá,
adicionei umas traduções mas preciso de um pouco de assistência com a predefinição:
- silhuetar: não tem tradução direita no alemão, por isso ofereço um verbo com um adverbo (schemenhaft erscheinen) mas essa combinação nunca será criada como verbete, então as ligações devem ser individuais; a segunda tradução é um verbo pronominal, a ligação é necessária para o verbo só
- vislumbrar: caso parecido, mas com a tradução em inglês
- restinguir: caso parecido em alemão, não tem tradução direita mas novamente e três verbos possíveis.
Obrigado já, --DE8AH (Discussão) 20h25min de 4 de dezembro de 2023 (UTC)
- Acho que nesse caso você pode por a tradução sem usar a predefinição trad, fazendo asim: * [[alemão|Alemão]]: xxxxxxxx
- Alemão: xxxxxxxx
- Acha que isso soluciona o que perguntou? -- Jesiel 01h48min de 5 de dezembro de 2023 (UTC)
(Eu não achei a página de mandar feedback/apontar erros e parece que aqui não tem uma predefinição de "atenção" igual ao "attention" do Wiktionary, então espero que seja tudo bem pôr aqui.)
A página está na categoria "pluralia tantum" e a definição diz que cada peça é um concelhões (cada peça são uns concelhões? Não sei), só que do lado, tem ali um redlink pro singular "concelhão". Não tem como ser um pluralia tantum e ter um singular ao mesmo tempo, só que eu nunca tinha visto a palavra antes, então eu não sei qual das informações é a correta... MedK1 (Discussão) 14h41min de 7 de dezembro de 2023 (UTC)
- Algo parecido ocorre com renhões. Eu acho que faria sentido se "renhão" existisse, a seguir o modelo de "culhões" que é dado aqui como o plural de "culhão". MedK1 (Discussão) 14h42min de 7 de dezembro de 2023 (UTC)
- Citação: MedK1 escreveu: «Não tem como ser um pluralia tantum e ter um singular ao mesmo tempo»
- Na verdade, existe. É o caso de calças, em que tanto é válido o uso como pluralia tantum quanto o singular calça, este mais comum no Brasil. Não sei se o caso deste, mas a afirmação que é impossível existir ambos é uma falácia. NenhumaFênix (Discussão) 15h14min de 7 de dezembro de 2023 (UTC)
- Alterei, apaguei o pluralia tantum de concelhões. Um pensamento: ainda que estas palavras, concelhões, renhões, e outras, tenham o seu singular, o seu falar habitual, o seu uso, é em plural; por isso considerei não modificar a sua recolha no Dicionário de Trasmontanismos de Adamir Dias e Manuela Tender. Observem no Priberam ”renhões”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010 .--Cpls (Discussão) 09h21min de 8 de dezembro de 2023 (UTC)
Categoria etnônimo --> categoria etnologia editar
As categorias "etnônimo" são muito restritivas, servem só para nomes de etnias, e eu queria absorvê-las dentro da categoria etnologia, que serviriam para etnônimos e outros termos etnológicos, e depois deletá-las. Alguém é contra a mudança? -- Jesiel 09h34min de 8 de dezembro de 2023 (UTC)
- Mas a categoria a deletar, "etnônimo", tem mais verbetes que a categoria "etnologia", e de facto os verbetes categorizados como etnologia são todos eles etnônimos. Seria bom parar a reflexionar sobre o significado de etnologia versus o significado de etnônimo. Num exemplo simples para fazer ver a distância: é como se os antropônimos fossem classificados dentro da antropologia. A meu ver a categoria etnologia deveria estar vazia e não incluir etnônimos dentro dela. Haveria verbetes que poderiam estar categorizados dentro de etnologia, como por exemplo qualquer bem cultural próprio ou com um uso particular por um povo (como pode ser a igaçaba, o zunidor, o toré ...) misturados com etnônimos. Sou mais por manter a categoria etnônimos, e levar para ela os verbetes que estando em etnologia, são etnônimos.--Cpls (Discussão) 10h33min de 8 de dezembro de 2023 (UTC)
- O problema é ser restritivo, e a gente, de maneira geral, opta pelas categorias maiores. Um exemplo disso é medicina e biologia, a gente não cria, até hoje, categoria para nomes de doenças, cataloga tudo em patologia, a gente não cria categorias para nome de organelas ou de partes compositoras de vírus e bactérias, a gente usa citologia. Ou seja, a regra é usar a ciência maior que abriga os nomes. A única exceção que encontrei até agora são os "etnôminos", e estes caberiam perfeitamente dentro do campo cientifico maior que os estuda, ou seja, a etnologia. Não entendo o porquê de criar uma categoria a parte da etnologia sendo tão restritiva. -- Jesiel 10h42min de 8 de dezembro de 2023 (UTC)
- A etno-logia não estuda os etn(o)-ónimos, estuda "analisa, interpreta e compara culturas a partir de material etnográfico" (tirado do Aulete). Quem estuda os etnónimos é a etnonímia. Do mesmo modo que a antropologia não estuda os antropónimos, quem os estuda é a antroponímia, ou a geologia também não abrange os geónimos, quem os estuda é a geonímia, ou a topologia não repara nos topónimos, quem os estuda é a toponímia, ou a hidrologia os hidrónimos.... Que algumas palavras compartam o mesmo lexema, não obrigatoriamente as dispõe hierarquicamente dentro do mesmo campo. A comparar com outro wikcionário o que é feito neste assunto. Cpls (Discussão) 11h23min de 8 de dezembro de 2023 (UTC)
- Partindo desse princípio, tirando das ciências e colocando na linguística o ônus de detentor do estudo dos nomes, teremos que mudar a categorização do Wikcionário inteiro.
- O que pra mim é um erro evidente, pois não são os linguistas que cravaram o etnônimo "ianomâmi", foram os etnólogos indigenistas que entraram em contato com a cultura e publicaram seus livros e estudos. Quem crava os termos são os cientistas que publicam os livros, não os linguistas. Apesar de que, sim, na teoria a subordinação de etnônimo está na onomástica, na prática não, a onomástica faz uma análise posterior. -- Jesiel 13h13min de 8 de dezembro de 2023 (UTC)
- Para manter a lógica do que você propõe, então criaremos a Categoria:Onomástica e criaremos diversas categorias de -ônimos em todas as ciências que criam nomes. Aí sim estaremos de acordo, pois do jeito que está é uma exceção exclusiva (até onde eu vi) da etnologia. -- Jesiel 13h19min de 8 de dezembro de 2023 (UTC)
- Podemos começar por exemplo pela Categoria:Mitologia e Categoria:Folclore e tirar todos os nomes de lá pra Categoria:Mitonímia, decpois astronímia, antroponímia, etc. assim por diante. O que, repetindo de novo, é um exagero, pois acho as categorias de nomes específicos assim restritivas, ou seja, conterão poucos nomes. Ou aceitamos a forma que está e absorvemos os etnônimos em etnologia. -- Jesiel 13h28min de 8 de dezembro de 2023 (UTC)
- E acabei de pensar em outra coisa, ianomâmi tanto é um etnômio, da onomástica, quanto é campo de estudo da etnologia também, por ser um (macro)povo. Então na verdade duplicaremos tudo. Toda as entradas das subcategorias onomásticas estarão duplicas tanto no campo de estudo científico quanto no campo de estudo linguístico. Ou seja, né... -- Jesiel 13h38min de 8 de dezembro de 2023 (UTC)
- "Tirolês" é um etnónimo?
- Os antropólogos que estudam a cultura do povo tirolês fazem etnologia, vão ver como é a festa de Nikolaus e Krampus, colhem apontamentos e fazem um livro etnográfico, mas não se importam com a palavra tirolês, não estudam o nome tirolês, não estudam o etnónimo tirolês, estudam o etnos tirolês.
- Você iria categorizar "tirolês" dentro de etnologia?
- Os antropólogos que atendem como é a cultura do povo austríaco, estudando por exemplo os ritos de Natal, fazem etnologia. Você poria austríaco na categoria etnologia?
- Os estudos antropológicos que fazem esculca sobre as divindades ancestrais do povo alemão, obrigariam a categorizar o etnónimo alemão como dentro da etnologia?
- Os etnólogos que estudam como são os laços intra-familiares do etnos germano, decidem que o etnónimo germano faça parte da etnologia?
- Então já percebi, será que apenas entram na etnologia os etnónimos aqueles que dão nome a povos indígenas ou inferiorizados? Enquanto outros povos, não considerados indígenas, os seus etnónimos ficam fora da etnologia?
- Isto é para assinalar que etnónimos e etnologia são categorias diferentes. Cpls (Discussão) 14h31min de 8 de dezembro de 2023 (UTC)
- A etno-logia não estuda os etn(o)-ónimos, estuda "analisa, interpreta e compara culturas a partir de material etnográfico" (tirado do Aulete). Quem estuda os etnónimos é a etnonímia. Do mesmo modo que a antropologia não estuda os antropónimos, quem os estuda é a antroponímia, ou a geologia também não abrange os geónimos, quem os estuda é a geonímia, ou a topologia não repara nos topónimos, quem os estuda é a toponímia, ou a hidrologia os hidrónimos.... Que algumas palavras compartam o mesmo lexema, não obrigatoriamente as dispõe hierarquicamente dentro do mesmo campo. A comparar com outro wikcionário o que é feito neste assunto. Cpls (Discussão) 11h23min de 8 de dezembro de 2023 (UTC)
- O problema é ser restritivo, e a gente, de maneira geral, opta pelas categorias maiores. Um exemplo disso é medicina e biologia, a gente não cria, até hoje, categoria para nomes de doenças, cataloga tudo em patologia, a gente não cria categorias para nome de organelas ou de partes compositoras de vírus e bactérias, a gente usa citologia. Ou seja, a regra é usar a ciência maior que abriga os nomes. A única exceção que encontrei até agora são os "etnôminos", e estes caberiam perfeitamente dentro do campo cientifico maior que os estuda, ou seja, a etnologia. Não entendo o porquê de criar uma categoria a parte da etnologia sendo tão restritiva. -- Jesiel 10h42min de 8 de dezembro de 2023 (UTC)