Introdução
Índice:       ·  A B C D E F G I L M N O P Q R S T U V Z
  • D D D sf. = Discagem Direta à Distância.
  • Da idiom. = De; preposição acidental.
  • Dado sm. = Dado; pequeno cubo; elemento para a resolução de um problema; informação.
  • Daga sf. = Adaga; espada; cutelo; espécie de punhal comprido e largo na lâmina.
  • Dàlia sf. = Dalia; planta da família das compostas, de que há grande variedade em formas e cores; flor desta planta.
  • Daltonismo sm. = Daltonismo, incapacidade de distinguir certas cores, em especial, verde e vermelho.
  • Dama sf. = Dama; mulher nobre; mulher que toma parte num baile; atriz; uma das peças do xadrez; carta de baralho; dama de companhia; espécie de manga
  • Damascaro sm. = Damasqueiro; árvore que produz o damasco.
  • Damasco sm. = Damasco; fruto do damasqueiro; capital da Síria.
  • Damasco sm. = Fruto do damasqueiro; tecido de seda fabricado primitivamente em Damasco.
  • Danà adj. = Danado; condenado; furioso; colérico; hidrófobo; infernal.
  • Danar(e) vtr. = Condenar; castigar; aprisionar; deteriorar; estragar.
  • Danar(e) vtr. = Danar; condenar; encolerizar; enlouquecer.
  • Danassion sf. = Condenação; pena; castigo.
  • Danificà adj. = Danificado; arruinado, desgraçado.
  • Danificar(e) vtr. = danificar; desgraçar; condenar: avariar; deteriorar.
  • Dano sm. = Dano; mal que se faz a alguém; invasão da roça do vizinho, por um animal doméstico; estrago feito pelo mesmo.
  • Dano sm. = Dano; prejuízo; defeito.
  • Danoso adj. = danoso; estragado; prejudicial; prejudicado; nocivo.
  • Dansarin sm. = Bailarino, homem ou rapaz que dança por profissão; homossexual.
  • Dansarina sf. = Dançarina; mulher que dança por profissão.
  • Dantesco adj. = Dantesco; referente à pessoa Dante; infernal; pavoroso; horrível.
  • Daquà adv. = Daqui; contração da preposição de, com o advérbio aqui; loc. verb. a partir de ; daqui a muito tempo.
  • Dar(e) vtr. = Dar; doar; fazer doação de; ceder gratuitamente, fazer esmola; ceder; conceder; entregar; aplicar.
  • Dardegiar(e) vtr. = dardejar; ferir com dardos; lançar dardos; lançar ; vibrar; expelir.
  • Dardo sm. = Dardo; arma de arremesso; espécie de pequena lança com ponta de ferro. (fig.) coisa que fere ou magoa; aguilhão de alguns insetos; língua e cobra.
  • Darwinismo sm. = Darwinismo; sistema de história natural de origem das espécies.
  • Data sf. = Data; indicação da época, dia, mês ou ano em que se deu um fato; grande quantidade; dose.
  • Datar(e) vtr. = Datar; colocar data.
  • Datilografia f. = Datilografia; arte de escrever a máquina.
  • Datiloscopia sf. = Datiloscopia; moderno sistema de identificação pelas impressões digitais.
  • Dativo adj. = Dativo; tutor; nomeado por magistrado e não por lei.
  • Davanti adv. = À frente; adiante; frente a frente; face a face.
  • De prep. = De; designa várias relações: posse, proveniência, lugar, modo, etc...
  • De sf. = Nome da letra de; Quarta letra do alfabeto Talian.,”D , d” , símbolo que representa esta letra
  • Dea contr. = Da; contração da preposição de, com o artigo a.
  • Deano sm. = Deão; dignitário eclesiástico que preside o cabido.
  • Deato sm. = Dedo grosso; dedão do pé; dedo maior da mão.
  • Debate sm. = Debate; discussão; disputa; altercação; contestação.
  • Debelà adj. = Debelado; extinto; apagado ( o incêndio); abafado.
  • Debelar(e) vtr. = Debelar; extinguir; apagar; abafar; curar; vencer.
  • Debilità sf. = Debilidade; fraqueza; pusilanimidade; insignificância.
  • Debilitar(e) vtr.= Debilitar; enfraquecer; abater; deprimir; angustiar.
  • Debitar(e) vtr. Debitar; tornar devedor; Inscrever como devedor.
  • Dèbito sm. = Débito; divida; aquilo que se deve; coluna do devedor na escrita contábil.
  • Débole adj. = Débil; fraco; debilitado; franzino, raquítico; pusilânime; insignificante.
  • Debolessa sf. = Debilidade; fraqueza; pusilanimidade; raquitismo; insignificância.
  • Debrun sm. = Debrum; orla de um tecido ou de uma peça de tecido; orla.
  • Dècada sf. = Década; período de tempo correspondente a dez anos;
  • Decadensa sf. = Decadência; ruína; enfraquecimento; declínio; corrupção; queda.
  • Decàder(e) vintr. = Decair; regredir; ir em decadência; descair; declinar.
  • Decàgono sm. = Decágono; figura composta de dez lados e de z ângulos.
  • Decàlogo sm. = Decálogo; os dez mandamentos; as tábuas da lei.
  • Decantar(e) vtr. = Decantar; transformar um líquido para limpá-lo das impurezas.
  • Decassìlabo sm. = Decassílabo; palavra ou termo com dez sílabas.
  • Dechiamar(e) vtr. = Declamar; recitar em voz alta; pregar; proclamar.
  • Dechiarà adj.= Declarado; dito; anunciado; expresso em palavras.
  • Dechiarar(e) vtr. = Declarar; dizer; afirmar; anunciar; expressar.
  • Dechiarassion sf. = Declaração; ato de declarar; documento; confissão de amor.
  • Declinar(e) vtr. = Declinar; propender;
  • Declinassion sf. = Declinação; ato ou efeito de declinar; flexão de palavras.
  • Declìnio sm. = Declínio; queda; decadência; declinação; diminuição; rejeição.
  • Decolàio sm. = Decolagem; ato de decolar; elevação do solo, para voar(avião).
  • Decolar(e) vintr. = Decolar; elevar-se do solo; alçar vôo( avião,etc..)
  • Decoraivo adj. = Decorativo; ornamental; que serve para decorar, ornamentar.
  • Decorar(e) vtr. = Decorar; aprender de memória; ornamentar; embelezar.
  • Decoro sm. = Decoro; beleza moral; decência; pureza; dignidade; pundonor.
  • Decoroso adj. = decente; asseado; limpo; honesto; decoroso; conveniente.
  • Decrèpito adj. = Decrépito; moribundo; caduco; arruinado; gasto; fraco.
  • Decrepitùdine sf. = Decrepitude; caducidade; senilidade.
  • Decreto sm. = Decreto; determinação escrita emanada de autoridade constituída; ordenação.
  • Decreto-lege sm. = Decreto-lei; decreto do poder executivo, com força de lei.
  • Dècuplo adj. = Décuplo; que contém dez vêzes uma quantidade; que vale dez vezes mais; sm. quantidade décupla.
  • Dèdica sf. = Dedicatória; palavras escritas dedicando a alguém uma publicação.
  • Dedicassion sf. = Dedicação, devoção; auxílio.; devotamento; consagração; espírito de sacrifício .
  • Dedicatòria sf. = Dedicatória; o mesmo que “Dèdica”.
  • Dedussion sf. = Dedução; ato de deduzir; subtração; ilação; conseqüência.
  • Defession sf. = Defecção, o mesmo que “Descuramento”.
  • Defetivo adj. = Defectivo; imperfeito; diz-se do verbo com falta de algum tempo, modo ou pessoa.
  • Definio adj. = Definido; determinado; nítido; medido; exato; preciso.
  • Dèfissit sm.= Déficit; balanço negativo; prejuízo comercial.
  • Deflassion sf. = Deflação; ato de tirar de circulação uma parte da moeda.
  • Deflusso sm. = Defluxo; corrimento nasal; coriza.
  • Deformità sf. = Deformidade; deformação; defeito de conformação; falta de proporção.
  • Defumà adj. = Defumado; perfumado; enfumaçado.
  • Defumar(e) vtr. = Defumar expor, curar ao fumo; fazer fumo; perfumar.
  • Degenerassion sf. = Degeneração; ato de degenerar; apodrecimento; deterioração.
  • Deglutir(e) vtr. = Deglutir; engolir; remoer alimentos ( certos animais).
  • Deglutision sf. = Deglutição; ato ou efeito de deglutir; engulimento
  • Degolar(e) vtr. = Degolar; decapitar; cortar as veias do pescoço.
  • Degradar(e) vtr. = Degradar; aviltar; rebaixar; privar de graus de dignidade.
  • Degradassion sf. = Degradação; ato ou efeito de degradar; aviltamento; baixeza.
  • Degustar(e) vtr. = Degustar; provar o gosto; avaliar o sabor.
  • Degustassion sf. = Degustação; ato de degustar, provar o gosto.
  • Deificar(e) vtr. = Endeusar; colocar no
  • Deiscartossà adj. = Descascado; tirada a palha da espiga de milho.
  • Deità sf. = Deidade; divindade; mulher muito bela.
  • Del contr. = Do; contração da preposição de, com o artigo º
  • Delicato adj. = Delicado, embaraçoso; difícil; enjoado.
  • Demèrito sm. = Demérito; desmerecimento; falta de merecimento.
  • Denocio sm. = Joelho; parte anterior da articulação da perna com a coxa; aparelho que liga os instrumentos topográficos aos respectivos tripés; peça de plástico para emenda em canos d’água.
  • Deo sm. = dedo; cada um dos prolongamentos articulares que terminam as mãos e os pés do homem e dos animais; cada uma das partes da luva, que corresponde ao dedo; medida correspondente à grossura de um dedo.
  • Dependensa sf.= Dependência; estado em que ou aquilo que depende; subordinação.
  • Depóner(e) vtr. = Depositar; por em depósito; assentar; ficar no fundo.
  • Depòsito sm. = Depósito; ação de depositar; sedimento; armazenagem; armazém; lugar de depositar.
  • Depravassion sf. = Depravação; ato de depravar; perversão; decadência.
  • Depressiar(e) vtr. = Depreciar; desvalorizar; diminuir ou tirar o valor de ; rebaixar; aviltar.
  • Depressiassion sf. = Depreciação; ato de depreciar; baixa de preço ou de valor.
  • Depression sf. = Depressão; ato de deprimir; diminuição; cavidade pouco profunda.
  • Depressivo adj. = Depressivo; desconcentrado, distraído; desacertado; desregrado; desanimado.
  • deprimido; debilitar; enfraquecer.
  • Deprimir(e) vtr. = Deprimir; causar depressão em; achatar, abater: terreno
  • Dequá adv. = O mesmo que “Daquà”.
  • Deriva sf. = Derivação; ato ou efeito de derivar; processo de formação de palavras.
  • Derivassion sf. = O mesmo que “ Deriva.”
  • Derma sf. = Derme; pele ; derma; camada profunda da pele.
  • Dermatite sf. = Dermatite; inflamação da pele.
  • Dermatologia sf. = Dermatologia; parte da medicina que trata das doenças da pele.
  • Desàgio sm. = Deságio; diferença de câmbio; oscilação da moeda.
  • Desatension sf. = Desatenção; distração, falta de atenção; descortesia; indelicadeza.
  • desavença; desunião; rixa; desinteligência; atrito; desarmonia.
  • Desbadà adj. = Desinteressado; ignorado; abnegado; desapaixonado; imparcial.
  • Desbadar(e) vtr. = Ignorar; desprezar; desinteressar; privar de interesse.
  • Desbado sm. = Desinteresse; descaso, abnegação; desprendimento.
  • Desbatedarse v.pron. = Desratizar-se; perder ou mudar o nome de batismo.
  • Desbotar(e) vtr. = Desbotar; descolorir; perder a cor.
  • Desbrocar-se vintr. e pron. = Desabafar; desafogar-se; aliviar-se.
  • Desbugar(e) vtr. = O Mesmo que “ Disgasgar(e)”.
  • Desbusar(e) vtr. = Desencovar; tirar da cova; descobrir; desentocar; exumar.; tirar da toca.
  • Descalsinar(e) vtr. = Descalinizar; tirar ou perder o cal.
  • Descapitalisar(e) vtr. = Descapitalizar, desviar; despender; por em circulação( a moeda)
  • Descartar(e) vtr. = Rejeitar a carta que não serve; descartar; largar; refugar.
  • Descaveiar(e) tr. = Descabelar;
  • Descolà adj. = Descolado; desgrudado; desunido; separado; solto.
  • Descolar(e) vtr. = Descolar; desgrudar; destacar; desunir; despegar; largar; soltar.
  • Descòmodo adj. = Desacomodo; desconfortável; desagradável; não funional.
  • Descompresion sf.= Descompressão; retirada da pressão; tornar descompresso.
  • Descomunal adj. = Descomunal; fora do comum; exagerado; enorme; colossal; extraordinário.
  • Descostumar(e) vtr. = Desacostumar; Desabituar; perder o costume; perer o hábito.
  • Descreansà adj.= Mal educado; descarado; desavergonhado; insolente.
  • Descreditar(e) vtr. = Desacreditar; descrer; fazer perder o crédito ou a reputação.
  • Descrission sf. = Descrição; crônica; conto; história; anedota; enumeração.
  • Descuramento sm.= descuido; descumprimento; ação de descumprir.
  • Descurar(e) vtr. = Descuidar; não ter cuidado com; descurar.
  • Desdegno sm. = Desdém; desprezo profundo; sobranceria; altivez.
  • Desdentà adj. = Desdentado; sem dentes; pl. ordem dos mamíferos que não possuem dentes.
  • Desdentar(e) vtr. = Desdentar; tirar ou quebrar os dentes; perder os dentes.
  • Desdirse vpron. = Desdizer-se; contradizer-se; desmentir; discordar.
  • Desegnar(e) vtr. = Desenhar; representar por meio de linhas e sombras; representar.
  • Desegno sm . = Desenho; reprodução de objetos por meio de linhas e sombras; composição de um quadro; plano; projeto; desígnio.
  • Desfà adj = Desmanchado; derretido; liqüefeito; dissolvido; amolecido; enternecido.
  • Desfà adj. = Desfeito; derretido; desmanchado; dissolvido.
  • Desfalcar(e) vtr. = Desfalcar; desviar fundos; trapacear comercialmente.
  • Desfalco sm. = Desfalque; desvio de fundos; trapaça comercial.
  • Desfamento sm. = Desagregação; separação das partes agrupadas; dissolução.
  • Desfante adj. = Dissolvente; corruptor; que tem a propriedade de dissolver.
  • Desfar(e) vtr. = Desfazer; desmanchar; derreter; desmontar; tornar líquido; enternecer; abrandar.
  • Desfar(e) vtr. = Desfazer; desmanchar; derreter; transformar em líquido; liqüefazer.
  • Desfilar(e) vtr. = Desfiar; desmanchar os fios; descoser; desfilar; caminhar em forma; andar um atrás do outro.
  • Desfiorà adj. = Deflorado; sem flores; desvirginado; desflorado.
  • Desfivelar(e) vtr. = Desafivelar; tirar da fivela; soltar, abrir, desapertando o cinto.
  • Desfornir vtr. = Desencilhar; tirar os arreios do lombo da cavalgadura; tirar a cília.
  • Desgranar(e) vtr. = Debulhar; tirar os grãos do sabugo ( do milho ); debulhar.
  • Desgropar(e) vtr. = Desdar; desatar; o mesmo que “ Desligar(e)”.
  • Desgustà adj. = Desgostado; entristecido, acabrunhado; descontente; aborrecido.
  • Desgustar(e) vtr. = Desgostar; descontentar; entristecer; aborrecer; enfastiar; contrariar.
  • Desgusto sm. = Desgosto; descontentamento; desprazer; mágoa; pesar; repugnância.
  • Desiderar(e) vtr. = Desejar; almejar, apetecer; querer; ambicionar; cobiçar; ter desejo de.
  • Desidèrio sm. = Desejo; ânsia; cobiça; apetite; ambição; cobiça.
  • Desidratà adj. = Desidratado; sedento; sequioso; sem água; ressequido.
  • Desidratar(e) vtr. = Desidratar; retirar a água; separar ou extrair a água de.
  • Desifetante sm. = Desinfetante; substância que desinfeta; purificante.
  • Desilusion sf. = Desilusão; desengano; perda da ilusão.
  • Desimbarcar(e) vintr. = Desembarcar; descer da barca; desbalçar; descer da balsa; desmontar .
  • Desinensa sf. = Desinência; terminação dos verbos.
  • Desinfetar(e) vtr. = Desinfetar; depurar; purificar; sanear.
  • Desinselar(e) vtr. = Desincilhar; tirar a cilha; retirar os arreios do lombo da cavalgadura.
  • Desistir(e) vtr. = Desistir; renunciar; rejeitar; desprezar.
  • Desitensa sf. = Desistência; ação de desistir; renúncia; rejeição.
  • Desligà adj. = Desligado; desatado; desprendido; solto; separado; disjuntado.
  • Desligar(e) vtr. = Desatar; desligar; despender; desapertar; desafivelar.
  • Desligar(e) vtr. = Desligar; desatar; desunir; separar; disjuntar; desprender.
  • Desmissià adj. = Acordado; desperto; tirado do sono; vivo; esperto; avivado; predisposto.
  • Desmissiar(e) vtr. = Acordar; despertar; tirar do sono; avivar; predispor.
  • Desmisurà adj. = Desmedido; desmarcado; enorme; desmesurado.
  • Desmufar(e) vtr. = Desmofar; tirar o mofo; prevenir contra o mofo.
  • Desnaturar(e) vtr. = Desnaturar; desumanizar; insensibilizar; deturpar.
  • Desnivelar(e) vtr. = Desnivelar, tirar do nivelamento.
  • Desobidiensa sf. = Desobediência; transgressão; falta grave; pecado.
  • Desobidiente adj. = Desobediente; transgressor; pecador; insubmisso.
  • Desobidir(e) vtr. = Desobedecer; não obedecer; transgredir; pecar.
  • Desobrigassion sf. = Desobrigação; ato de desobrigar; quitação; confissão penitencial.
  • Desolà adj.= Desolado; arruinado; desesperado; desgostoso; consternado; solitário.
  • Desolar(e) vtr. = Desolar; arruinar; devastar; consternar; isolar.
  • Desolassion sf. = Desolação; .ruína; devastação; grande tristeza; consternação
  • Desonestità sf. = O mesmo que “Desonestà”.
  • Despedocià adj. = Despiolhado; livre dos piolhos.
  • Despedociar(e) vtr. = Despiolhar; tirar os piolhos; livrar dos piolhos.
  • Despegolà adj. = Desgrudado; livre do purgante; desvencilhado.
  • Despegolarse vpron. = Livrar-se do purgante; desvencilhar-se; desgrudar-se.
  • Despelar(e) vtr. = Depilar; pelar; arrancar o pelo ou o cabelo; descascar uma fruta.
  • Despetolarse vpron e trans.= Desvencilhar-se; livrar-se de; desmbaraçar-se.
  • Despetolarse vpron. = O mesmo que “Despegolarse”.
  • Despicà adj. = Despendurado; desenganchado.
  • Despicar(e) vtr. = Desenganchar; retirar do gancho; despendurar.
  • Despò adv. = O mesmo que “Dopo”.
  • Dèspota sm. = O mesmo que “ Ditador”.
  • Desprimor sm. = deselegância; falta de elegância; grossura; desprimor.
  • Desredità adj. = Deserdado; excluído do direito à herança ou à sucessão.
  • Desreditar(e) vtr. = Deserdar; excluir do direito à herança ou à sucessão.
  • Desregolà adj. = Desregrado; desmantelado; desordenado; desmantelado; irregular; que falta.
  • Desregolamento sm. = Desregramento; intemperança; desordem.
  • Desregolar(e) vtr. = Desregrar; desordenar.
  • Dessendensa sf. = Descendência; origem; prole ; geração; raça; estirpe..
  • Dessénio sm. = Decênio; período de dz anos; espaço de dez anos.
  • Dessente adj. = Decente; o mesmo que “Decoroso”.
  • Dessentralisar(e) vtr. = Descentralizar, separar do centro; colocar em segundo plano.
  • Dessibel sm. = Decíbel; medida do som e do tom.
  • Dessìder(e) vtr. = Decidir; resolver; determinar; sentenciar; opinar; votar; aprovar.
  • Dessipar(e) vintr. = Desbotar; descolorir; perder ou diminuir a cor; trans. desperdiçar; malbaratar; desfazer.
  • Dessisivo adj. = Decisivo; determinante; resoluto; corajoso; terminante; fatal.
  • Dessora adv. = Acima; na parte superior; supra; em lugar mais alto.
  • Destà adj. = Desperto; acordado; tirado do sono.
  • Destar(e) vtr. = Despertar; acordar; tirar do sono.
  • Destegolar(e) vtr. = Tirar das vagens:
  • Desteià adj. = Destelhado; sem telhas; descoberto.
  • Desteiar(e) vtr. = Destelhar; tirar as telhas; ação de destelhar.
  • Destemperansa sf. = Destemperança; intemperança; descomedimento.
  • Destero sm. = Desterro; degredo; lugar onde é cumprida aa pena; exílio; deportação.0
  • Destilà adj. = Destilado; ressumado; exsudado; instilado.
  • Destilar(e) vtr. = Destilar; condensar os vapores de ( o líquido que se faz evaporar pelo calor); ressumar; instilar.
  • Destilaria sf. = Destilaria; fábrica de destilação.
  • Destilassion sf. = Destilação; ato de destilar; estabelecimento onde se destila.
  • Destin sm. = Destino; encadeamento de fatos determinados por leis necessárias ou fatais; fatalidade; fado; sorte; sina; fim; existência; lugar a que se dirige alguma coisa ou pessoa; direção.
  • Destinà adj. = Destinado; fixado de antemão; predeterminado.
  • Destinar(e) vtr. = Destinar; fixar de antemão; determinar, designar; decidir; reservar.
  • Destinassion sf. = Destinação; ato de destinar.
  • Destino sm. = Destino; desígnio; intento; propósito; plano.
  • Destituir(e) vtr. = Destituir ; demitir; privar de autoridade ou dignidade.
  • Destitussion sf. = Destituição; deposição; ato ou efeito de depor.
  • Destra sf. = Direita; mão direita.
  • Destraio adj. = Distraído; desligado; indiferente; aéreo.
  • Destroncà adj. = Desconjuntado; fora de lugar( um osso); fora da junta.
  • Destroncar(e) vtr. = Desconjuntar; tirar das juntas; deslocar; separar; desunir.
  • Destrùder(e) vtr. = Destruir; dizimar; punir; desfalcar; diminuir.
  • Destruto adj. = Destruído; dizimado; desfalcado; punido; arrebentado.
  • Destumular(e) vtr. = Desenterrar ; exumar; tirar do túmulo; retirar o túmulo.
  • Desvirginar(e) vtr. = Desvirginar; deflorar; tirar a virgindade a.
  • Detergente sm. = Depurador; que ou o que depura; limpador.
  • Devasso adj. = O mesmo que “Disonesto” ; “Dissoluto”.
  • Diàol sm = Diabo; demônio; satanás; lúcifer; satã.
  • Diàolo sm. = O mesmo que “Diàol.”
  • Diblar(e) vtr. = Driblar; enganar o adversário com a bola; desviar rapidamente; fintar.
  • Didal sm. = Dedal; o mesmo que “Deal.”
  • Didal sm. = Dedal; utensílio que vai no terceiro dedo, para empurrar a agulha de coser.
  • Diese sm. = Dez; numeral cardinal correspondente a dez unidades ou a uma dezena.
  • Difamà adj. = Difamado; desonrado; desmoralizado; caluniado; pervertido.
  • Difamar(e) vtr. = Difamar; desonrar; perverter; caluniar; desmoralizar.
  • Difecà adj. = Defecado; que defecou; purgado; depurado.
  • Difecassion sf. = Defecação, ato ou efeito de defecar; purgação; depuração.
  • Difénder(e) vtr. = Defender; proteger; resguardar; asilar; abrigar.
  • Difensor sm. = Defensor, aquele que defende ou protege; protetor; advogado de dfesa.
  • Diferensa sf. = Diferença; distinção; qualidade daquilo ou de quem é diferente; dessemelhança; diversidade; desigualdade.
  • Diferensar(e) vtr. = Diferenciar; tornar diferente; calcular ou achar o diferencial de ; distinguir; diferençar.
  • Diferensial sm e adj. = Diferencial; diz-se da quantidade ou do cálculo que procede por diferenças infinitamente pequenas; aparelho usado nos automóveis para se manterem em equilíbrio na passagem das curvas, permitindo às rodas traseiras moverem-se com velocidade diferente umas das outras.
  • Difesa sf. = Defesa; proteção; resistência ao ataque; resguardo; impedimento.
  • Difeto sm. = Defeito; imperfeição física ou moral; falha; vício; mancha.
  • Difetuoso adj. = Defeituoso; imperfeito; que tem defeito; aleijado.
  • Difónder(e) vtr. = O mesmo que “ Disseminar(e)”.
  • Diformà adj. = Deformado; malfeito; aleijado; despropositado; monstruosos.
  • Difundio adj. = O Mesmo que “Disseminà”.
  • Difunto sm. = Defunto; esquife; cadáver; morto; pessoa que morre; finado.
  • Diletante adj. = Diletante; alegre; divertido; espirituoso; folgazão; faceiro; pândego; distraído.
  • Diletar(e) vtr. = Deleitar; distrair; alegrar; desviar; recrear.
  • Diménega sf. = O mesmo que “ Doménega.”
  • Dimerità adj. = Desmerecido; apoucado; menoscabado; deslustrado; desfeito.
  • Dimeritar(e) vintr. = Desmerecer; apoucar; menoscabar; deslustrar; desfazer.
  • Dir(e) vtr. = Dizer; anunciar; proclamar; proferir; expor por meio de palavras.
  • Diretor sm. = Diretor; administrador; guia; membro de diretório.
  • Diretoria sf. = Diretoria; administração; corporação a que preside.
  • Dirìger(e) vtr. = Dirigir; administrar; gerir; conduzir guiando; administrar.
  • Dirito sm. = Direito; jurisprudência; profissão liberal do advogado; soco no boxe.
  • Disabà adj. = Desabado; desmoronado.
  • Disabar(e) vintr. = Desabar; desmoronar; ruir; cair ao chão.
  • Disabo sm.= Desabamento; desmoronamento.
  • Disacomunal adj. = O mesmo que “Descomunal”.
  • Disàgio sm. = O mesmo que “Desàgio”.
  • Disànimo sm. = Desânimo; enfraquecimento; abatimento.
  • Disapuntà adj. = Desiludido; desapontado, deseperançoso.
  • Disapuntar(e) vtr. = Desapontar; desiludir; desesperar; abandonar.
  • Disàquo sm. = Desaguadouro; rego ou valeta para o escoamento das águas.
  • Disarmo sm. = Desarme; desmobilização; retorno ao estado anterior.
  • Disarmonioso adj. = Desarmonioso; o mesmo que “ Dissidente”.
  • Disassete sm. = Numeral cardinal correspondente a dezessete unidades.
  • Disaténder(e) vtr. = Distender; afrouxar; amolecer; abrandar; alargar; desapertar.
  • Disatento adj. = Desatendo; distraído; descortês; indelicado; abstrato.
  • Disatribuission sf. = Distribuição; partilha; classificação; peça do motor automobilístico.
  • Disbarcador sm. = Desembarcadouro; porto fluvial; lugar onde se desembarca.
  • Disbissacà adj. = Desembolsado; gasto; tirado da bolsa ou do bolso; despendido.
  • Disbissacar(e) vtr. = Desembolsar; tirar da bolsa ou do bolso; gastar; despender.
  • Disbocà adj. = Desbocado, que não obedece ao freio; desenfreado; impudico.
  • Disbotà adj. = Desbotado; descolorido; sem cor.
  • Disbotonar(e) vtr. = Desabotoar; fazer sair o botão da casa; desabrochar.
  • Discarga sf. = Descarga; disparo de muitas armas; baixa; ato de descarregar.
  • Discargar(e) vtr. = Descarregar, retirar; esvaziar; desobrigar; detonar; aliviar.
  • Discargo sm. = Descargo ( de consciência); Desencargo; alívio; desopressão; mitigação.
  • Discàrico sm. = Descarregamento; descargo; descarga; ato de descarregar; retirada do carro; descargo de consciência. O mesmo que “Discargo”.
  • Discarpà adj. = Descalço; a pés descalços; sem o calçado; desempedrado.
  • Discarselada sf. = Desembolso; despesa exagerada.
  • Discarselar(e) vtr. = Desembolsar; tirar do bolso; gastar em excesso.
  • Discartà adj. = Descarado; rejeitado por não servir; refugado; largado; desprezado.
  • Discartossar(e) vtr. = Descascar o milho; tirar a palha que reveste ao espiga de milho.
  • Discassà adj. = Desencaixado; tirado da caixa; aberto.
  • Discassar(e) vtr. = Desencaixar; tirar da caixa; abrir.
  • Discassonà adj. = Desencaixotado; tirado do caixão.
  • Dischete sm. = Disquete; disco de computador.
  • Disciodà adj. = Despregado; desfeito dos pregos.
  • Disciodar(e) vtr. = Despregar; retirar os pregos; desfazer as pregas de .
  • Disco sm. = Disco; chapa redonda para arremesso; gravador de música; objeto chato e circular; superfície aparente do Sol ou da Lua; peça dos aparelhos telefônicos.
  • Discoerdedor sm. = Descobridor; aquele que descobre ou descobriu.
  • Discoèrder(e) vtr. = Descobrir; por à vista; patentear; revelar; encontrar; achar.
  • Discoerta adj. = Descoberta; que se descobriu; destapada; nua; sem cobertura; sem garantia.
  • Discolà adj. = Descolado; desgrudado; despegado.
  • Discolà adj. = O mesmo que “Descolà”.
  • Discolar(e) vtr. = Descolar; desgrudar; despegar o que estava grudado.
  • Discòmodo adj. = O mesmo que “Descòmodo”.
  • Disconsentrà adj. = Desconcentrado; o mesmo que “ Dispersivo.”
  • Disconssentrar(e) vtr. = Desconcentrar; distrair; tornar dispersivo; desregrar.
  • Discontà adj. = Descontado; deduzido; abatido; diminuído; interrompido.
  • Discontà adj. = Descontado; diminuído; o mesmo que “Disgrassià”.
  • Discontar(e) vtr. = Descontar; deduzir, abater; diminuir; aleijar; estragar.
  • Discontìnuo adj. = Descontínuo; intercalado; interrompido; que não é contínuo.
  • Disconto sm. = Desconto; ágio; abatimento; dedução; diminuição; aleijo; defeito.
  • Discoraiante adj. = Desencorajador; decepcionante ; assustador; amedrontador.
  • Discoraiar(e) vtr. = Desencorajar; desanimar; tirar a coragem de .
  • Discordansa sf. = Discordância; incompatibilidade; Dissonância; desarmonia.
  • Discordante adj. = O mesmo que “ Dissidente”.
  • Discordar(e) vtr. = Discordar; opor-se; desafinar; estar em desacordo.
  • Discorder(e) vtr. = Descobrir; desnudar; tirar a proteção superior.
  • Discòrdia sf. = Discórdia ; desentendimento; inépcia; falta de entendimento.
  • Discórer(e) vtr. = Discorrer; correr para diversos lados; pensar; raciocinar.
  • Discòria sf. = Discórdia; discordância; desinteligência;
  • Discòria sf. = O mesmo que “ Discòrdia”.
  • Discorsada sf. = Descascamento; ato de descascar; descascação
  • Discorsamento sm. = O mesmo que “ Discorsada”.
  • Discorsar(e) vtr. = Descascar; tirar a casca, tirar a pele de certos frutos.
  • Discosir(e) vtr. = Descosturar; descoser; tirar a costura; desmanchar uma roupa.
  • Discréder(e) vtr. = Descrer; desacreditar; deixar de crer; renegar; negar.
  • Discredità adj. = Desacreditado, que não tem ou perdeu o crédito; deprimido; inconfiável.
  • Discredità adj. = O mesmo que “Disonorà”.
  • Discrepansa sf. = Discrepância; divergência; discordância; disparidade; dissentimento.
  • Discrepante adj. = Discrepante; divergente; discordante.
  • Discretamente adv. = Discretamente; secretamente; reservadamente.
  • Discreto adj. = Discreto; secreto; reservado; que se manifesta por sinais separados.
  • Discrìver(e) vtr. = Descrever; narrar; representar; declamar; recitar; expor; contar.
  • Discuido sm. = Descuido; distração; desleixo; desvio; tibieza; negligência.
  • Discursar(e) vtr. = Discursar; falar em público; discorrer; raciocinar.
  • Discurso sm. = Discurso; arrazoado; oração; fala em público.
  • Discussion sf. = Discussão; discutissão; contenda; disputa oratória.
  • Discussion sf. = Discussão; o mesmo que “Debate”.
  • Discutìbile adj. = Discutível; examinável; investigável; defensível; problemático.
  • Discutio adj. = Discutido; examinado; investigado; defendido ou impugnado.
  • Discutir(e) vtr. = Discutir; examinar; defender; investigar; impugnar; questionar.
  • Disdegnar(e) vtr. = Desdenhar; desprezar; ter, sentir, testemunhar desprezo por.
  • Disdegno sm. = Desprezo; desdém; desconsideração; desapreço.
  • Disdoto sm. = Numeral cardinal correspondente a dezoito unidades.
  • Disersion sf. = Deserção; ato ou efeito de desertar; abandono; fuga.
  • Disfagotà adj. = Desembrulhado; tirado do embrulho; desdobrado.
  • Disfagotar(e) vtr. = Desembrulhar; tirar do embrulho; desdobrar.
  • Disfarsà adj. = Disfarçado; camuflado; mascarado; dissimulado; fingido; falso.
  • Disfarsar(e) vtr. = Disfarçar; encobrir; camuflar; ocultar; tapar; modificar.
  • Disfato adj. = Desfeito; dissolvido.
  • Disfigurà ad. = Desfigurado; alterado na figura; enfeado; deformado.
  • Disfigurar(e) vtr. = Desfigurar; deformar; alterar; tirar a forma primitiva.
  • Disfigurar(e) vtr. = Desfigurar; afear; alterar a figura; deformar; adulterar.
  • Disfiorar(e) vtr. = Deflorar; desflorar; tirar a virgindade; tirar as flores; encrespar ligeiramente.
  • Disfocà adj. = Desfocado; deixado fora de foco; focado erradamente ( uma fotografia).
  • Disfocar(e) vtr. = desfocar; errar o foco; ficar fora do foco.
  • Disfodrà adj.= Desenfronhado; desembainhado; tirado da bainha ou do foro.
  • Disfoià adj. = Desfolhado; sem folhas; com as folhas retiradas.
  • Disfoiar(e) vtr. = Desfolhar; tirar as folhas; virar as folhas ( de um livro ou caderno); descascar o milho .
  • Disfora sf. = Despique; desforra; vingança; revide; ajuste de contas; rebate.
  • Disfornio adj. = Desencilhado; sem o arreio ou cília.
  • Disfortunà adj. = Desafortunado; desprotegido da sorte; pobre; infeliz.
  • Disfortuna sf. = Desfortuna; desgraça; infortúnio; má fortuna.
  • Disfrutà adj. = Desfrutado; gozado; aproveitado; sem frutos; com os frutos retirados.
  • Disfrutar(e) vtr. = Desfrutar; gozar; aproveitar; tirar os frutos .
  • Disfruto sm. = Desfrute; troça; mofa; chacota; zombaria.
  • Disfunsion sf. = Disfunção; distúrbio; alvoroto; motim; alvoroço.
  • Disgarà adj. = Desgarrado; disperso; desviado; separado da tropa.
  • Disgarar(e) vtr. = Desgarrar; desviar-se; fugir da tropa; dispersar-se.
  • Disgiassar(e) vtr. = Degelar; descongelar; derreter o que estava congelado; aquecer; animar.
  • Disgionfà adj. = Desinchado; destumecido.
  • Disgionfar(e) vtr. = Desinchar; tirar a inchação de .
  • Disgoerno sm. = Desgoverno, desordem; insubordinação; revolução.
  • Disgosar(e) vtr. = Desengasgar; tirar o engasgo; livrar do engasgo.
  • Disgosarse vpro. = Desengasgar-se; tirar o engasgo de si; livrar-se do engasgo.
  • Disgovernar(e) vtr. = Desgovernar; desordenar; revolucionar; insubordinar.
  • Disgoverno sm. = Desgoverno; descontrole; ato de descontrolar; falta de controle.
  • Disgranà adj. = Debulhado; com os grãos retirados do sabugo de milho.
  • Disgranar(e) = Debulhar; retirar os grãos do sabugo.
  • Disgranar(e) vtr = O mesmo que “Desgranar(e)”.
  • Disgrassià adj. = Aleijado; defeituoso; falhado; desgraçado; retardado; falho.
  • Disgrassià adj. = Desgraçado; aleijado; infeliz; funesto; desprezível.
  • Disgràssia sf. = Desgraça; infortúnio; desventura; acontecimento funesto; contratempo; azar.
  • Disgrassiar(e) vtr. = Desgraçar; aleijar; infelicitar; desprezar; prejudicar.
  • Disgravidar(e) vtr. = Desengravidar; livrar da gravides; perder o nascituro.
  • Disgregnà adj. = Desgrenhado; desalinhado; despenteado; emaranhado.
  • Disgregnar(e) vtr. = Desgrenhar; desalinhar; despentear; emaranhar.
  • Disgropà ad. = Desnosado; tornado sem nó ; desenosado.
  • Disgropar(e) vtr. = O mesmo que “Desgropar(e)”.
  • Disgrossà adj. = Desengrossado; afinado.
  • Disgrossar(e) vtr. = Desengrossar; tornar menos grosso; afinar.
  • Disgustà adj. = Desgostado; triste; aborrecido; decepcionado.
  • Disgustà adj. = Desgostoso; aborrecido; triste; descontente; enfastiado.
  • Disgustà adj. = O mesmo que “Desgustà”.
  • Disgustar(e) vtr. = Desgostar; aborrecer; desagradar; descontentar; o mesmo que “Desgustar(e)”.
  • Disgusto sm. = Desgosto; dessabor; mágoa; desprazer; contrariedade; contratempo.
  • Disimboco sm. = Desembarque; descida do barco.
  • Dìsimo sm. = Dízimo; a décima parte de um todo; contribuição para a igreja.
  • Disimpate sm. = Desempate; ato de desempatar; decisão; ato de desempatar.
  • Disimpiegà adj. = Desempregado; sem emprego; despedido do emprego.
  • Disimpiegar(e) vtr. = Desempregar; despedir do emprego; deixar sem emprego.
  • Disimpiego sm. = Desemprego; falta de emprego.
  • Disincaià adj. = Desencalhado; tirado do encalhe.
  • Disincaiar(e) vtr. = Desencalhar; tirar do encalhe; soltar.
  • Disinfetà adj. = Desinfetado; purificado; saneado; depurado.
  • Disinganà adj. = Desenganado; que sofre desengano; desiludido.
  • Disinganar(e) vtr. = Desenganar; tirar do engano, erro, esperança ilusória ou falsa crença; desiludir; despersuadir.
  • Disingano sm.= Desengano; ato de desenganar; desilusão; desespero.
  • Disisperarse vpron. = Desesperar-se; desanimar; desolar-se; entristecer-se.
  • Dislatà adj. = Desmamado; desleitado; tirado da mama.
  • Dislatar(e) vtr. = Desmamar : desleitar; tirar o bezerro da mama.
  • Dislavrà adj. = Deslabiado; com o lábio caído, com o lábio destruindo; desbeiçado.
  • Dislocà adj. = Deslocado; desviado; destroncado.
  • Dislocamento sm. = Deslocamento; luxação; desvio; destroncamento.
  • Dislocar(e) vtr. = Deslocar; tirar do lugar; desviar; afastar; transferir.
  • Dismaiar(e) vintr. = Desmaiar; desfalecer; enfraquecer; perder as forças.
  • Dismanegà adj. = Desencabado; tirado do cabo (instrumento agrícola).
  • Dismanegar vtr. = Desencabar; tirar o cabo da ferramenta agrícola .
  • Dismarcà adj. = O mesmo que “Dismisurà.”
  • Dismascarà adj. = Desmascarado; denunciado; tirada a máscara.
  • Dismascarar(e) vtr. = Desmascarar; descobrir; tirar a máscara; denunciar.
  • Dismontà adj. = Desmontado; apeado; desmanchado; desconcertado.
  • Dismontador sm. = O mesmo que “Disbarcador”.
  • Dismontar(e) vtr. = Desmontar; apear da cavalgadura; desmanchar; desoncertar.
  • Disnar(e) vintr. = almoçar; sm. Almoço; principal refeição do dia.
  • Disnaturà adj. = Desnaturado; desumano; cruel; bárbaro; insensível.
  • Disnortià adj. = Desnorteado; perdido; desorientado; desequilibrado.
  • Disnudà adj. = Desnudo; nu; decotado; com o colo e ombros descobertos; desnudado.
  • Disnudarse vpron. = Desvestir-se; desnudar-se; tirar a roupa; ficar nu.
  • Disobrigar(e) vtr. = Desobrigar; isentar; livrar; cumprir o preceito quaresmal.
  • Disodorante sm. = Desodorante; que ou substância que desodoriza; adj. desodorizante.
  • Disonestà sf. = Desonestidade; falta de honestidade; indignidade.
  • Disonesto adj. = Desonesto; indigno; devasso; sem honestidade.
  • Disonor sm. = Desonra; descrédito; aviltamento; depreciação; infidelidad; desonestidade; difamação; devassidão..
  • Disonorà adj. = Desonrado; desacreditado; desonesto.
  • Disonorar(e) vtr. = Desonrar; desacreditar; depreciar; desvalorizar; trair.
  • Disorbar(e) vtr. = Despertar; abrir os olhos de.
  • Disordenà adj. = Desordenado; que não tem ordem; desalinhado; descomedido.
  • Disordinamento sm. = Desordenamento; ação de desordenar.
  • Disordinar(e) vtr. = Desordenar; desalinhar; confundir; desarranjar; descomedir.
  • Disòrdine sf. = Desordem; confusão; desalinho; desarranjo; rixa.
  • Disorganisar(e) vtr. = Desorganizar; desordenar; dissolver; licenciar.
  • Disorientà adj. = Desorientado; desnorteado; desviado da rota; embaraçado.
  • Disorientar(e) vtr. = Desorientar; desnortear; desviar do rumo; embaraçar.
  • Disossà adj. = Desossado, com os ossos retirados; sem ossos; despegado dos ossos.
  • Disossar(e) vtr. = Desossar; retirar os ossos; despegar dos ossos.
  • Disostrussion sf. = Desobstrução; desimpedimento; liberação.
  • Dispacotà adj. = Desempacotado; tirado do pacote; aberto.
  • Dispacotar(e) vtr. = Tirar do pacote; desempacotar; abrir.
  • Dispaletà adj. = Despaletado; desarticulado da paleta.
  • Dispaletar(e) vtr. = Despaletar; desarticular a paleta.
  • Dispanà adj. = Desnatado; sem nata.
  • Dispanar(e) vtr. = Desnatar; tirar a nata; arrancar o nateiro da terra.
  • Dìspar adj. = Ímpar; desigual; diferente; sem igual.
  • Disparà adj. = Detonado; descarregado; esvaziado; corrido.
  • Disparada sf. = Disparada ; corrida infreável; corrida impetuosa.
  • Disparar(e) vtr. = Disparar; arrojar; arremessar; desfechar; redundar.
  • Disparatà adj. = Disparatado; em que há disparate; despropositado.
  • Dìsparo adj. = O mesmo que “ Dìspar”.
  • Dispelà adj. = Despelado; pelado; tirado o pelo; desprovido de pelo.
  • Dispelador sm. = Descascador; instrumento para descascar frutas; aquele que descasca.
  • Dispelar(e) vtr. = Despelar; pelar, tirar o pelo.
  • Dispéndio sm. = Dispêndio; despesa; consumo; gastansa; gasto; prejuízo; dano.
  • Dispendioso adj. = Dispendioso; custoso; caro; que exige grandes despesas.
  • Dispensà adj. = Dispensado; desobrigado; concedido; distribuído.
  • Dispensa sf. = Dispensa; isenção; licença; desobriga; autorização para.
  • Dispensàbile adj. = Dispensável; supérfluo; desobrigável; que se pode dispensar.
  • Dispensar(e) vtr. = Dispensar; dar dispensa a; desobrigar; dar, conceder; distribuir; conceder provisoriamente; emprestar.
  • Dispensar(e) vtr. = Dispensar; despedir; licenciar; inativar; prestar homenagem.
  • Disperà adj. = Desesperado, desconsolado; desolado; triste; inconformado.
  • Disperà adj. = Desesperado; desesperançado; encarniçado; alucinado;
  • Disperar(e) vintr. = Desesperar; entrar em desespero; perder as esperanças; desanimar.
  • Disperassion sf. = Desespero ; ato ou efeito de desesperar; desesperação.
  • Dispero sm. = O mesmo que “Disperassion “.
  • Dispersà adj. = Dispersado; disperso; desperdiçado; perdido; debandado.
  • Dispersà adj. = Disperso; dispersado; disseminado; espalhado; desfeito.
  • Dispersar(e) vtr. = Dispersar; espalhar por várias partes; disseminar; dissipar; desfazer.
  • Dispersàr(e) vtr. = Dispersar; separar, disseminar; dissipar; desfazer; espalhar.
  • Dispersion sf. = Dispersão; separação; desbarato; debandada.
  • Dispersivo adj. = Dispersivo; distraído; desatento; abstrato; descuidado.
  • Disperso adj.= O mesmo que “Dispersà”.
  • Dispessia sf. = Dispepsia; digestão difícil; ondigestão; congestão estomacal.
  • Dispetenà adj. = Despenteado; desgrenhado; desalinhado (o cabelo).
  • Dispetenar(e) vtr. = Despentear; desalinhar os cabelos; desgrenhar; emaranhar.
  • Dispeto sm. = Desaforo; despeito; descortesia; falta de cortesia; indelicadeza; grossura.
  • Disponìbile adj. = Disponível; desembaraçado; solteiro; livre; desimpedido.
  • Disponìbile adj. = Disponível; desimpedido; livre; solteiro.
  • Dispopupulà adj. = Despovoado; desabitado; ermo; abandonado; não habitado.
  • Dispor(e) vtr. = Dispor; ordenar; repassar; enfeitar; adornar; arrumar; perfilar.
  • Disposission sf. = Disposição; ânimo; preceito; sptidão; tendência.
  • Dispreocupà adj.= Despreocupado; pacífico; calmo sossegado.
  • Dispreso sm. = Desprezo; o mesmo que “ Desdegno”
  • Disproporsion sf. = Desproporção; desigualdade: desconformidade.
  • Disproporsionà adj. = Desproporcionado; que não tem proporções; desconforme; enorme.
  • Disproposità adj. = despropositado; que não vem as propósito; inoportuno; intempestivo; desatinado.
  • Dispropòsito sm. = Despropósito; disparate; descomedimento; destempero.
  • Disprotegesto adj. = Desprotegido; abandonado; desamparado; solitário.
  • Disquèrder(e) vtr. = Descobrir; destapar; expor; retirar a coberta.
  • Disquerta sf. = Descoberta; descobrimento; origem; achado; adj. descoberta; sem cobertas; ao relento.
  • Disquerto adj. = Descoberto; destapado; exposto; sem coberta.
  • Disramar(e) vtr. = Podar; cortar os ramos ou galhos; desbastar.
  • Dissabor sm. = O Mesmo que “ Disgusto”.
  • Dissarvelà adj. = Desmiolado; que não tem miolo ou miolos; sem juizo.
  • Dissecar(e) vtr. = Dissecar; separar; analisar; isolar numa operação cirúrgica.
  • Dissecassion sf. = Dissecação; separação por meio de instrumento cirúrgico; análise biológica.
  • Disseminà adj. = Disseminado; espalhado; difundido; derramado; noticiado; divulgado.
  • Disseminar(e) vtr. = Disseminar; difundir; espalhar; noticiar; semear; derramar.
  • Dissénder(e) vtr. = Descender; provir; proceder; descer.
  • Dissension sf. = Dissensão; ato de dissentir; divergência; desarmonia; desinteligência; contraste.
  • Disseratar(e) vtr. = Dissertar; discorrer; discursar; escrever ou falar sobre um assunto; fazer dissertação.
  • Dissertassion sf. = Dissertação; exposição desenvolvida , oral ou por escrito; discurso.
  • Dissidente adj. = Dissidente; divergente; discordante; desarmonioso.
  • Dissìdio sm. = Dissídio; o mesmo que “ dissension”.
  • Dissimulà adj. = Dissimulado; falso; fingido; disfarçado; oculto; encoberto.
  • Dissimular(e) vtr. = Dissimular; fingir; disfarçar; mentir; ocultar; cobrir; negar.
  • Dissimulassion sf. = Dissimulação; fingimento; disfarce; falsidade; encobrimento de intenção.
  • Dissìpolo sm. = Discípulo; aluno; discente; aprendiz; seguidor.
  • Dissolussion sf. = Dissolução; decomposição; desgregação de moléculas.
  • Dissoluto adj. = Dissoluto; dissolvido; desfeito; devasso; corrupto; libertino.
  • Dissonansa sf. = Dissonância ; desarmonia; desafinação; discordância.
  • Dissonante adj. = Dissonante; destoante: discordante; desafinado; que destoa.
  • Dissonar(e) vintr. = Destoar; dissonar; soar desentoado; formar dissonância; desafinar.
  • Dissordar(e) vtr. = Desratizar; envenenar os ratos; eliminar os ratos.
  • Dissossià adj. = Dissociado; desunido; separado; exonerado; desagregado.
  • Dissossiar(e) vtr. = Dissociar; desagregar; separar os sócios; decompor.
  • Dissossiassion sf. = Dissociação; ato ou efeito de dissociar.
  • Distacà adj. = Destacado; desprendido; descolado; distinto; distinguido.
  • Distacar(e) vtr. = Destacar; enviar; distinguir; evidenciar, separar; apartar; desunir.
  • Distacar(e) vtr. = Destacar; sobressair; despedir; lançar; separar.
  • Distacar-se vpron. = Desgrudar-se; desprender-se; cair; descolar-se.
  • Distaco sm. = Destaque; qualidade daquilo que sobressai; realce.
  • Distansa sf. = Distância; afastamento; intervalo; separação;
  • Distansar(e) vtr. = Distanciar; afastar; separar; por distante de; apartar.
  • Distante adv. e adj. = Longe; afastado; distante; remoto; longínquo.
  • Distar(e) vtr. = Distar; distanciar; estar longe de ; ser ou estar distante; divergir; contestar.
  • Distension sf. = Distensão; afrouxamento; ato ou efeito de afrouxar.
  • Distinà adj.= Destinado; dirigido a ; enviado a .
  • Distìngher(e) vtr. = Distinguir; destacar: discernir; diferençar; avistar.
  • Distìngher(e) vtr. = Distinguir; discernir; discriminar.
  • Distinsion sf. = Distinção; diferença; prerrogativa; preservação.
  • Distintivo sm. = Distintivo; insígnia; sinal : emblema; diferenciador.
  • Distinto adj. = Distinto; diferente; inconfundível; separado; notável; preclaro; ilustre.
  • Distonante adj. = O mesmo que “Dissonante”.
  • Distonar(e) vintr. = O mesmo que “Dissonar(e)”.
  • Distònico sm. = Distônico; sinal musical composto de tom e semitom.
  • Distorciar(e) vtr. = Destorcer; desenrolar; desrotular; desembrulhar.
  • Distorsion sf. = Distorção; defeito das imagens ópticas que não são ortoscópicas.
  • Distossecar(e) vtr. = Desintoxicar; livrar da intoxicação; desenvenenar.
  • Distraio adj. = O mesmo que “Destraio”.
  • Distrair(e) vtr. = Distrair; atrair; dispersar; disseminar; desencaminhar; divertir.
  • Distrassion sf. = Distração; falta de atenção; inadvertência; abstração.
  • Distribuir(e) vtr. = distribuir; disseminar; dar, entregar (a uns e outros); repartir; classificar.
  • Distrital adj. = Distrital; do distrito; referente ao distrito.
  • Distrito sm. = Distrito; divisão territorial subordinada ao município.
  • Distroncà adj. = Destroncado; desconjuntado; fora de lugar ( o osso); decepado; cortado. O mesmo que “Destroncà”.
  • Distroncar(e) vtr. = Destroncar; decepar; desconjuntar; tirar do lugar ( o osso).
  • Distropà adj. = destampado; desarrolhado; aberto; sem tampa.
  • Distropar(e) vtr. = Destampar; desarrolhar; abrir; retirar a tampa.
  • Disturbà adj. = Incomodado; perturbado; agitado.
  • Disturbar(e) vintr. = Perturbar; disturbar; incomodar; causar distúrbio a; cacetear; maçar; aborrecer; amolar.
  • Disturbar(e) vtr. = Disturbar; incomodar; perturbar; causar distúrbio.
  • Distùrbio sm. = Distúrbio; incomodação; ação de disturbar; algazarra; incômodo; motim; levante; revolta. O mesmo que “Disfunsion”.
  • Disunir(e) vtr. = Desunir; desagrupar; desagregar; dissolver; fragmentar
  • Disvalorisante adj. = Depreciativo; que envolve depreciação; aviltante.
  • Disverginà adj. = Desvirginado, deflorado.
  • Disvestio adj. = Desnudado; desvestido; sem roupa; com a roupa retirada.
  • Disvestir(e) vtr. = Desnudar; desvestir; tirar a roupa de si ou de .
  • Disvoltar(e) vtr. = Desorientar; desviar do bom caminho; desvirtuar; corromper; escandalizar.
  • Ditador sm = Ditador; tirano ; déspota; pessoa autoritária.
  • Ditadura sf. = Ditadura; despotosmo; governo autoritário.
  • Ditame sm. = Ditame; preceito; aquilo que a consciência ou a razão ditam.
  • Ditar(e) vtr. = Ditar; propor; pronunciar em voz alta para outro escrever.
  • Dito sm. = Dito; ditado; expressão; frase; palavra; sentença; mexerico.
  • Ditongo sm. = Ditongo; reunião de duas vogais pronunciadas de uma só vez.
  • Diurese sf. = Diurese; secreção abundante de urina.
  • Diurno adj. = Diurno; diário; que se faz ou sucede no espaço de um dia.
  • Diuturno adj. = Diuturno, quotidiano, de longa duração; de largo espaço de tempo.
  • Divagar(e) vtr. = Divagar; vaguear; andar em diferentes sentidos; discorrer sem nexo; fantasiar.
  • Divagassion sf. = Divagação; ato de divagar; digressão; episódio.
  • Divan sm. = Divã; espécie de sofá sem encosto; Conselho de Estado na Turquia.
  • Divergensa sf. = Divergência; discordância; desacordo; desvio.
  • Divergente adj. = Divergente; discordante; que diverge; que há discordância. O mesmo que “ Dissidente.”
  • Divergir(e) vtr. = Divergir; discordar; afastar-se cada vez mais do ponto de partida.
  • Diversificar(e) vtr. = Diversificar; variar; tornar diverso; tornar variado; diferençar.
  • Diversion sf. = Diversão; mudança de direção; recreio; divertimento; distração.
  • Diversità sf. = Diversidade, diferença; dessemelhança; variedade.
  • Diverso adj. = Diverso; diferente; variado; discordante; distinto; alterado.
  • Dividendo sm. = Dividendo; fator da divisão a ser dividido; número a ser dividido por outro.
  • Divìder(e) vtr. = Dividir; partir; desunir; separar; demarcar; delimitar.
  • Dividio adj. = Dividido; repartido; fracionado; distinguido; separado.
  • Divinità sf. = Divindade; qualidade de divino; natureza divina; Deus.
  • Divisa sf. = Divisa; raia; marco; emblema; distintivo; sinal que divide.
  • Division sf. = Divisão; fragmentação; partilha; área; jurisdição.
  • Diviso adj. = O mesmo que “ Dividio”.
  • Divisor sm. = Divisor; número pelo qual se divide outro; divisória.
  • Divisòria sf. = Divisória; parede que separa ambientes; tapume.
  • Divorsià adj. = Divorciado; separada do cônjuge; separado espiritualmente.
  • Divorsiar(e) vtr. = Divorciar; separar maritalmente.
  • Divòrsio sm. = Divórcio; desquite; separação marital; divisão; desunião.
  • Divulgà adj. = Divulgado; espalhado; tornado público; publicado; vulgarizado. O mesmo que “Disseminà”.
  • Divulgador sm. = Divulgador; propagandista, diz-se daquele que divulga.
  • Divulgar(e) vtr. = Divulgar; propagar; difundir; anunciar; publicar..
  • Divulgassion sf. = Divulgação; publicação; vulgarização; difusão.
  • Doana sf. = O mesmo que “Dogana”.
  • Dobrado sm. = Dobrado; espécie de mùsica.
  • Documentassion sf. = Documentação; conjunto de documentos sobre uma questão.
  • Documento sm. = Documento; declaração escrita, emitida para prova; título; demonstração.
  • Dódase num . = Doze; algarismo que corresponde a uma dezena e duas unidades; uma dúzia.
  • Dódase num. = Doze; diz-se do número cardinal formado de dez mais dois.
  • Dódase sm. = Dose; numeral cardinal correspondente a doze unidades ou a uma dúzia.
  • Dódese num. = O mesmo que “Dódase.”
  • Doga sf. = Aduela; espécie de tábua côncava, utilizada no fabrico de pipas e barris para vinho.
  • Dogana sf. = Aduana; alfândega; repartição pública que cobra impostos.
  • Dogma sm. = Dogma; cada um dos pontos fundamentais indiscutíveis de uma religião.
  • Dogmàtico adj. = Dogmático; relativo a dogma; autoritário; peremptório.
  • Dòlar sm. = Dólar; moeda americana e de outros países.
  • Dolcessa sf. = Doçura; qualidade de doce; suavidade; brandura; meiguice.
  • Dòlmen sm. = Dólmen; monumento megalítico formado de pedras; anta.
  • Dolo sm. = Dolo; fraude; astúcia; má-fé; traição; punhal semelhante ao estoque.
  • Dolor sm. = Dor; sofrimento físico ou moral; aflição; mágoa ; dó.
  • Dolor sm. = Dor; sofrimento; pena; comiseração; dó; lástima; piedade.
  • Dolorio adj. = Dolorido; doído; dorido; magoado; ofendido; ressentido.
  • Doloroso adj. = doloroso; fraudulento; astucioso; traidor; enganado; que causa dor; aflitivo; amargurado; dorido..
  • Doloso adj. = Doloso; que procede com dolo; enganador; embusteiro.
  • Dolsaria sf. = Doçaria; lugar onde se faz ou se vende doces; grande quantidade de doces.
  • Dolsaro sm. = Doceiro; confeiteiro; fabricante ou vendedor de balas ou doces.
  • Dolseria sf. = O mesmo que “ Dolsaria”.
  • Dolsero sm . = O mesmo que “ Dolsaro”.
  • Dolseto sm. = Docinho; pequeno doce; caramelinho; balinha.
  • Dolsi sm. = Caramelos; balas de chupar; doces.
  • Dolso sm. = doce; bala, caramelo; guloseima.
  • Domar(e) vtr. = Domar; domesticar; amansar; vencer; subjugar.
  • Doménega sf. = Domingo; Dia do Senhor; dia consagrado ao descanso e à oração.
  • Doménica sf. = O mesmo que “Doménega”.
  • Domesticar(e) vtr. = Tornar doméstico o selvagem; o mesmo que “ Domar(e)”.
  • Domèstico adj. = Doméstico; domiciliar; servo; criado; caseiro.
  • Dominà adj. = Dominadfo; subjugado; vencido; contido; reprimido.
  • Dominar(e) vtr. = Dominar; subjugar; vencer; reprimir; humilhar.
  • Dominassion sf. = Dominação; ato de dominar; autoridade soberana.
  • Dominicano adj. = Dominicano da ordem de São Domingos.
  • Dominò sm. = Dominó; túnica com capuz e manga para o carnaval; jogo com 25 peças de osso, marfim ou madeira.
  • Domo sm. = Domo; parte superior de um edifício, esférica ou convexa; zimbório; catedral.
  • Dona sf. = Dona ; senhora; proprietária; mulher; patroa; esposa; governanta.
  • Dona sf. = Dona; mulher; proprietária; mulher casada.
  • Donador sm. = Doador; aquele que faz doação.
  • Donar(e) vtr. = Doar; transmitir gratuitamente; oferecer graciosamente.
  • Donassion sf. = Doação; doações, documento de doação; ato de doar; esmola; óbolo.
  • Donativo sm . = Donativo; oferenda; dádiva; presente; Dom; oferta.
  • Doneta sf. = Diminutivo de dona; senhora de pouca estatura; pequeno mamífero ; espécie de peixe.
  • Dono sm. = Dom; dote natural; dádiva; título honorífico.
  • Dontada sf. = Emenda; emendada; adendo, acréscimo; prótese; remendo; enxerto.
  • Donzela sf. = Donzela; virgem; solteira; criada de honra.
  • Dópia adj. = Dupla; par; cópia; o dobro de alguma coisa feminina; espingarda de dois canos.
  • Dopià adj. = Dobrado; duplicado; enrolado; voltado sobre sí.
  • Dopiamento sm. = Duplicação; ato ou efeito de duplicar.
  • Dopiar(e) vtr. = Dobrar; duplicar; enrolar; multiplicar por dois; curvar; domesticar; domar.
  • Dópio sm. = Dobro; duas vezes; duplo; duplicação de uma coisa; o mesmo que “ Dùplisse”.
  • Dopion sm. = Dobrão; moeda de cobre.
  • Dopo adv. = Depois; posteriormente; em seguida; além disso; detrás.
  • Dopodiman loc adv.= Depois de amanhã.
  • Dopotuto loc adv. = Depois de tudo; após; apesar; não obstante; ademais.
  • Dorar(e) vtr. = Dourar; revestir com uma camada de ouro; realçar; disfarçar.
  • Dòrico adj. = Dórico; relativo aos Dórios; sf. ordem clássica de arquitetura.
  • Dormente sm. = Dormente; travessa em que assentam os trilhos da estrada de ferro; adj. que dorme; calmo; adormecido.
  • Dormignoco adj. = Dorminhoco; que dorme muito; sm. (ornit.) ave da família dos ardeídeos.
  • Dormir(e) vintr. = Dormir; deixar de estar acordado; repousar; adormecer.
  • Dormitòrio sm. = Dormitório; sala da comunidade onde há muitos leitos.
  • Dorna sf. = Dorna; vasilha de aduelas , sem tampa, onde se esmaga a uva.
  • Dorsal adj. = Dorsal; referente ao dorso; lombar; que se refere ao dorso.
  • Dorso sm. = Dorso; lombo; costas; parte em cima das costas.
  • Dosar(e) vtr. = Dosar; misturar, combinar nas proporções devidas; determinar a dose.
  • Dose sf. = Dose, porção de remédio líquido a ser ingerida; quantidade exata.
  • Dòse sm. = Doge; magistrado superior nas repúblicas de Veneza e Verona.
  • Dósena sf. = Dúzia; reunião de doze objetos da mesma natureza.
  • Dossel sm. = Dossel; armação saliente, forrada e franzida, que se coloca como ornato sobre altares tronos, camas, etc.; sobrecéu; (fig) copa de verdura; cobertura ornamental.
  • Dossié sm. = Dossiê; conjunro de documentos relaivos a certo indivíduo; processo.
  • Dossilità sf. = Docilidade; qualidade daquele ou daquilo que é doce.
  • Dota sf. = Enxoval; dote; bens próprios e exclusivos da mulher casada; dom; mérito.
  • Dotar(e) vtr. = Dotar; dar dote a; prendar; conceder como prenda.
  • Dotor sm. = Doutor; aquele que recebeu a mais alta graduação de uma faculdade nde se formou como médico, engenheiro, etc.; (p.ext.) bacharel formado; homem douto em qualquer ciência; doutor da igreja: teólogo de grande notoriedade.
  • Dotrina sf. = Catecismo; doutrina; rudimentos da fé cristã; opinião; norma.
  • Dotrinar(e) vtr. = Doutrinar; ensinar a doutrina, catequizar; instruir em uma doutrina; pregar, escrever doutrina.
  • Dover sm. = Dever; obrigação; o mesmo que “ Dèbito”.
  • Dracma sm = Dracma; nome da moeda antiga da Grécia; 1/8 de uma onça.
  • Draconiano adj. = Draconiano; referente às leis promulgadas pelo ateniense Dracon.
  • Draga sf = Draga; aparelho para fazer dragagem; aparelho para tirar areia, lama ou entulho.
  • Dragar(e) Vtr. = Dragar; retirar a areia , lama ou entulho; rocegar; apanhar com draga.
  • Drago sm. = Dragão; animal fabuloso com cauda de serpente; demônio.
  • Dragon sm. = O mesmo que “ Drago”.
  • Drama sm. = Drama; peça de teatro que é um misto de comédia e tragédia.
  • Dramàtico adj. = Dramático; patético; comovente; que é do gênero do drama.
  • Dramatisar(e) vtr. = Dramatizar; dar a forma ou interesse de drama a; tornar comovente, dramático.
  • Dramon sm. = Dramalhão; drama pobre, mas trágico; de pouco merecimento.
  • Dràstico adj. = Drástico, que atua energicamente; sm. purgante enérgico.
  • Drenage sf. = Drenagem; escoamento das águas de terrenos alagadiços, por meio de tubos, valas ou fossos.
  • Drenar(e) vtr. = Drenar; colocar drenos; fazer a drenagem de.
  • Dreno sm. = Dreno; tubo, vala ou fosso em pregado na drenagem.
  • Dressa s.f. = Trança; palhas de trigo trançadas para confeccionar sestas e chapéus.
  • Drita sf. = O mesmo que “Destra”; grupo de parlamentares.
  • Drito adj. = Direito; que não é torto ou curvo; plano; aprumado; reto;
  • Droga sf. = Drogas; nome genérico dos medicamentos; pessoa de pouco valor; narcótico; estupefaciente.
  • Drogar(e) vtr. = Drogar; dar ou injetar drogas ou estupefacientes.
  • Dromedàrio sm. = Dromedário; espécie de camelo com uma só corcunda.
  • Dròsera sf. = Drósera; planta carnívora que se alimenta de insetos.
  • Druìda sm. = Druida; antigo sacerdote da Gália.
  • Drupa sf. = Drupa; fruto carnudo de carroço duro.
  • Dual adj. = Dual; referente a dois; termo que designa duas pessoas.
  • Dualismo sm. = Dualismo; sistema filosófico de duas razões.
  • Dualità sf. = Dualidade; dualismo; qualidade daquilo que é duplo.
  • Duana sf. = O mesmo que “ Dogana.”
  • Dùbio sm. = Dúvida; incerteza; vacilação; suspeita, indecisão.
  • Dubioso adj. = Duvidoso; incerto; sujeito a confirmação; indeciso.
  • Dubitar(e) vtr. = Duvidar, Ter dúvida; não Ter certeza; não saber; hesitar.
  • Ducà sm. = Ducado; território que forma o domínio de um duque; moeda portuguesa.
  • Ducato sm. = O mesmo que “Ducà”.
  • Ducia sf. = Ducha; vaso de água jogado em algum lugar do corpo para terapia; água que acalma uma excitação.
  • Due num. = Dois; duas; conjunto de dois elementos; algarismo arábico valendo duas unidades.
  • Due sm. = Dois, número cardinal que corresponde a duas unidades; segundo algarismo arábico.
  • Duelar(e) vintr. = Duelar; bater-se em duelo; fazer duelo.
  • Duelo sm. = Duelo; combate entre duas pessoas, com armas iguais ou convencionadas.
  • Dueto sm. = Dueto; composição musical executada por duas vozes ou dois instrumentos.
  • Duna sf. = Duna; monte de areia acumulada pelo vento, à beira –mar.
  • Dunga sm. = Coringa; carta que, em certos jogos, muda de valor; carta da sorte; nome de um anão na história da Branca de Neve.
  • Duodeno sm. = Duodeno; primeira parte do intestino delgado, entre o estômago e o jejuno.
  • Dupiaio sm. = Dublagem; representação por meio de um figurante ou duble.
  • Duplicà adj. = Duplicado; dobrado; multiplicado por dois.
  • Duplicar(e) vtr. = Duplicar; dobrar em quantidade; aumentar com outro tanto; multiplicar.
  • Duplicassion sf. = O mesmo que “Dopiamento”.
  • Duplicata sf. = Duplicata; título de crédito com que se promete pagar a prazo.
  • Dùplisse adj. = Dúplice; sm. dobro; duplicado; que tem fingimento ou dobrez.
  • Duràbile adj. = Durável; duradouro; que dura muito tempo.
  • Duramente adv. = Duramente; firmemente; severamente; rigidamente.
  • Durasion sf. = Duração, o tempo que uma coisa dura, qualidade do que dura.
  • Duressa sf. = Dureza; qualidade daquilo que é duro; rigidez, rigorosidade.
  • Duro adj. = Duro; rígido; insensível; sm. moeda espanhola de prata.
  • Dusento num. = Duzentos; duas centenas; numeral cardinal.
  • Dùtil adj. = Dúctil; maleável; flexível; amoldável; elástico.
  • Duto sm. = Ducto; meato; canal no organismo animal; oscilação do turíbulo.