Olá, Yone Fernandes, bem-vindo(a) ao Wikcionário!

Welcome to the Portuguese edition of Wiktionary. If you have trouble understanding Portuguese, please consider using Babel so we are aware of your difficulties.
O Wikcionário surgiu em 2004 e com o tempo foram estabelecidos vários princípios definidos pela comunidade. Por favor, reserve alguns minutos para explorar os tópicos seguintes antes de começar a editar no Wikcionário.
Leituras recomendadas
Tutorial
Aprender a editar passo a passo num instante.
Zona de testes
Para fazer experiências sem danificar o Wikcionário.
O que o Wikcionário não é
Saber o que não se realiza no Wikcionário.
Tarefas
Onde pode receber propostas de tarefas no Wikcionário.
Livro de estilo
Definições de formatação normalmente usadas.
FAQ
O que toda a gente pergunta.
Políticas do Wikcionário
Regulamentos gerais a saber.
Ajuda
Manual geral do Wikcionário.
Versões da Língua Portuguesa

Veja as condições acerca das versões da língua portuguesa.

Critérios de inclusão

Veja quais tipos de palavras podem ser incluídas no Wikcionário.

Importante!

Para facilitar a criação de verbetes seguindo as recomendações estabelecidas pela comunidade, leia também a pequena documentação existente em Predefinição:cria-entrada.

 Se você é já um editor com conhecimentos do código wiki, tenha em atenção as seguintes recomendações:

  1. coloque em outra(s) página(s) uma ligação para qualquer página que você criar, senão ela vai aparecer na lista de verbetes órfãos e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  2. coloque saídas para outros verbetes, senão o seu verbete vai aparecer na lista de páginas sem saída e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  3. categorize seu verbete, senão ele vai aparecer na lista de verbetes não categorizados e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  4. crie as eventuais categorias novas que você usar em seu verbete, senão elas aparecerão na lista de categorias pedidas e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  5. neste projeto verbetes com iniciais maiúsculas e minúsculas são entradas à parte; assim, Brasil e brasil têm significados bem diferentes;

Esta é a sua página de discussão, na qual pode receber mensagens de outros Usuários. Para deixar uma mensagem a um Usuário deve escrever na página de discussão dele, caso contrário ele não será notificado. No fim da mensagem assine com quatro tiles: ~~~~
  • Desejo-lhe uma boa estadia no Wikcionário!

Valdir Jorge  fala!      Canadá
Não alimente o troll! ;-) 09h08min de 5 de setembro de 2009 (UTC)Responder

Dicas rápidas editar

Olá Yone!

Duas dicas rápidas:

  • coloque as ligações para a forma canônica dos verbetes (em diligência você colocou uma ligação para minuciosa ao invés de minucioso; e em campanha você colocou diversas ligações para o plural dos verbetes);
  • sua modificação em Blitz está errada, tem que ser desfeita, pois aquele conteúdo refere-se a blitz, com letra minúscula.

Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
11h24min de 8 de março de 2014 (UTC)Responder

Citação: Você escreveu: «Reverti minha edição em Blitz e acrescentei algum conteúdo a blitz. Por favor, verifique se está ok.»
Agora está bom, obrigado.
Citação: Você escreveu: «Fiquei em dúvida sobre fazer ou não ligações para o plural das palavras, já que existem verbetes que estão no plural - embora isso não seja usual nos dicionários. Não se deve usá-los nas ligações?»
Não, não se deve usá-los nas ligações, principalmente nas definições. Na seção de anagramas e nos quadros de flexão, tudo bem, mas no resto todo do verbete deve-se usar as formas canônicas dos verbetes, não suas formas flexionadas.
--Valdir Jorge  fala!
15h30min de 8 de março de 2014 (UTC)Responder

Verbete presidenta editar

Olá Yone!

No verbete presidenta que você criou recentemente, você colocou na parte em italiano que a grafia é presidentessa. Se é essa a grafia, ela não deveria estar dentro daquele verbete, mas sim no verbete presidentessa. Você pode confirmar e corrigir, se for o caso?

Outra coisa: na lista de palavras da seção "Ver também", coloque as palavras em ordem alfabética.

Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
10h25min de 2 de maio de 2015 (UTC)Responder

Re: avant la lettre editar

Olá, Yone!

Citação: Você escreveu: «Pode dar uma olhada no verbete? Não sei se fiz direito (sobretudo a categorização).»

Veja as modificações que eu fiz no verbete.

--Valdir Jorge  fala!
14h18min de 4 de setembro de 2015 (UTC)Responder

Dica sobre [[predefinição:escopoUso|escopoUso]] editar

Olá Yone! Percebi algumas edições tuas colocando "manualmente" a categoria "Coloquialismo". Isso pode ser feito automaticamente com a [[predefinição:escopoUso]], que padroniza as denominações para os contextos de uso e a categorização relativa. Veja essa diferença de edições. Cumprs, Լսɑɴ fala! 01h38min de 17 de novembro de 2015 (UTC)Responder

Não use mais flex.pt.feminino, prefira ao invés flex.pt editar

Olá Yone!

Por favor não use mais a predefinição flex.pt.feminino, prefira ao invés flex.pt. Assim, no verbete taxação ao invés de

{{flex.pt.feminino|s=taxação|p=taxações}}

use

{{flex.pt|fs=taxação|fp=taxações}}

Estou tentando eliminar essa predefinição e venho corrigindo todos os verbetes que a usam.

Outros verbetes que você criou recentemente e devem ser revistos são priorização e tributação.

Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
10h23min de 17 de junho de 2016 (UTC)Responder

Re: imprimátur, placet e agrément editar

Olá, Yone!

Citação: Você escreveu: «Poderia, por favor, dar uma olhada nesses verbetes? Devo corrigir alguma coisa?»

Não se espante com o tamanho da lista, a maioria do que vai abaixo é "nitpicking". Aqui vai:

  • em imprimátur:
    • há várias linhas em branco entre {{Wikipédia|lang=pt|imprimatur}} e ={{-pt-}}=; uma basta;
    • depois de {{paroxítona|im|pri|má|tur}} deveria constar , {{m}} para indicar o gênero da palavra;
    • em {{flex.pt|ms= imprimátur|mp= imprimátures}} não deveriam existir esses espaços em branco;
    • depois de {{flex.pt|ms= imprimátur|mp= imprimátures}} não deveria existir uma linha em branco;
    • na definição há vários espaços em branco extras que poderiam ser eliminados;
    • as ligações devem ser feitas para as formas canônicas dos verbetes; assim ao invés de [[religiosas]] e [[antigos]] [[censor]]es [[régios]] deveria ser [[religioso|religiosas]] e [[antigo]]s [[censor]]es [[régio]]s;
    • depois da definição deve constar uma linha em branco, não duas;
    • a etimologia não precisa de ligações e deve ser terminada por ponto final (diferentemente da definição, que não leva ponto final);
    • entre um bloco de língua e outro devem aparecer duas linhas em branco, não uma;
    • ao invés de == Verbo == use ==Verbo==, sem os espaços em branco;
    • depois de '''imprimātur''' não coloque linha em branco;
    • faltou a categorização do bloco de latim;
  • em placet:
    • ao invés de ={{pt}}= e ={{la}}= nos cabeçalhos de idioma use ={{-pt-}}= e ={{-la-}}=;
    • depois de {{paroxítona|pla|cet}} deveria constar , {{m}} para indicar o gênero da palavra;
    • depois de {{gramática|c2n}} não deveria haver linha em branco;
    • formas verbais (como usado) não devem levar ligação na definição;
    • você escreveu assembléia da maneira antiga; prefira sempre a nova norma ortográfica;
    • as ligações devem ser feitas para as formas canônicas dos verbetes; assim ao invés de [[funções]] deveria ser [[função|funções]];
    • a frase de exemplo de uso deve vir precedida de # e não :; não deve haver linha em branco antes dela;
    • antes de =={{etimologia|pt}}== deve haver uma linha em branco;
    • antes das categorias deve haver uma linha em branco;
    • a categorização em [[Categoria:Latinismo (Universal)]] está errada pois o bloco de língua é de português;
    • há um espaço em branco indevido em [[Categoria: Verbo (Latim)]];
    • a seção de referências deve vir no bloco de português, não ao final;
  • em agrément:
    • depois de {{oxítona|a|gré|ment}} deveria constar , {{m}} para indicar o gênero da palavra;
    • não deveria haver linha em branco depois de {{oxítona|a|gré|ment}};
    • você tem certeza que a palavra é oxítona? o acento em gré me faz pensar que seja paroxítona, embora eu possa estar enganado;
    • a categorização de português deveria vir logo depois do bloco de português, não ao final;
    • deve haver duas linhas em branco entre os blocos de língua, não uma;
    • no bloco em francês faltou colocar '''agrément''' depois da flexão;
    • ao invés de ===Pronúncia=== use =={{pronúncia|fr}}==
    • há três linhas em branco no bloco de pronúncia que poderiam ser eliminadas (duas antes e uma depois de * {{audio|Fr-agrément.ogg|Audio|lang=fr}});
    • há um espaço em branco extra em [[Categoria: Substantivo (Francês)]];
    • ao invés de [[Categoria:Diplomacia ]] use [[Categoria:Diplomacia (Português)]] e [[Categoria:Diplomacia (Francês)]].

--Valdir Jorge  fala!
10h55min de 5 de julho de 2016 (UTC)Responder

Olá, Yone!
Citação: Você escreveu: «Se eu usar #, o exemplo será numerado na sequência, como se fosse mais uma definição. Isso não seria esquisito?»
Erro meu, na verdade a frase de exemplo deve vir precedida de #*, não de #.
Obrigado pela explicação sobre a tonicidade de agrément.
--Valdir Jorge  fala!
09h02min de 6 de julho de 2016 (UTC)Responder

Detalhes de edição editar

Olá Yone! Sua participação aqui ajuda bastante. Mas preciso levar a tua atenção alguns detalhes de estilo que não tem seguido. Por favor, veja as alterações que fiz nos verbetes que criou/editou recentemente: capirote, putsch, caractère de cochon, bigotista. Se estiver com alguma dúvida, contate-me. Cumprs, Luan (Discussão) 22h48min de 19 de agosto de 2016 (UTC)Responder

Senhora Yone editar

Senhora Yone, se alguém noutro idioma decide que um termo do idioma dele ou termo de um idioma que ele goste é o correto de usar para dar nome a algo e que o termo que já tem no português e que é usado não é correto pois não é o mesmo, a senhora acha que é correto deletar o termo do português dentro do português para pôr o termo indicado pelos falantes ou amantes de outra língua no lugar? --SuanDang (Discussão) 23h30min de 10 de outubro de 2016 (UTC)Responder

Feliz Natália editar

Desejo a você e a todos os usuários da Wikipédia, do Wikcionário e do Wikinotícias uma Feliz Natália e um próspero ano novo. Natália porque é o feminino de Natal.

Leonardo José Raimundo (Discussão) 06h55min de 25 de dezembro de 2016 (UTC)Responder

A senhora deletou editar

A senhora deletou um linque No Ver também, usando da premissa de que está adicionando informação, isso é vandalismo e sem justificativa.--Jéssy (Discussão) 06h00min de 26 de dezembro de 2016 (UTC)Responder

Jéssica S. Ciqueira, não faz o menor sentido mandar o leitor "ver também" um verbete inexistente. É totalmente inócuo.
Logo, remover o link que aponta para o nada, para o vazio, significa remover... o nada.
Remover o nada = remoção de nada.
No entanto, apagar a seção de etimologia e a seção de referências, por exemplo, é, claramente destruição de conteúdo válido. E pode, sim, ser considerado um ato de vandalismo. Percebe a diferença? --Yone Fernandes (Discussão) 06h52min de 26 de dezembro de 2016 (UTC)Responder

Resposta editar

Citação: você escreveu: «De todo modo, para não perdermos mais tempo e energia com essa querela, criei o verbete badmintonista e recoloquei a seção "Ver também" (que agora não aponta mais para o vazio) e recuperei os conteúdos das seções de etimologia e referências, que haviam sido apagadas. Estamos de acordo?»

Claro que sim, eu gosto de editar e não de me ficar com argumentos, criou o verbete badmintonista, nada melhor, uma coisa boníssima, Meu Deus, que ótimo, muito bom.--Jéssy (Discussão) 08h15min de 26 de dezembro de 2016 (UTC)Responder

Oi editar

Yone Fernandes, você ouve música enquanto edita ou pesquisa? Isso aumenta a sua produtividade? Ou dá algum efeito positivo como ficar mais estimulada, mais ativa ou bem-disposta quanto às atividades que esteja fazendo? Se sim, ouve e aumenta a produtividade ou ouvir música dá efeito positivo como anteriormente citado, tem alguma música dessas que ouve que possa me indicar que faça haver esse aumento de produtividade e efeito positivo anteriormente citado? Claro se puder ou quiser, se não puder ou não quiser indicar não tem problema.--Jéssy (Discussão) 08h22min de 26 de dezembro de 2016 (UTC)Responder

Citação: você escreveu: «Gosto de ouvir música - esteja ou não editando/pesquisando. Acredito que ouvir música instrumental melhore a minha concentração e possivelmente me torne mais produtiva. Em geral, ouço a rádio Cultura FM»
Obrigada pela resposta. --Jéssy (Discussão) 10h20min de 26 de dezembro de 2016 (UTC)Responder

a capella e a cappella editar

Citação: Yone escreveu: «O que acha de conversarmos para sair desse impasse e "destravar" os verbetes, sem guerras de edições? Topas? --Yone Fernandes (Discussão) 17h57min de 20 de janeiro de 2017 (UTC)»Responder
Citação: Jéssica escreveu: «Eu direi o que eu acho e você faça o que achar melhor, acho que foi emprestado do italiano de outrora em que se escrevia com um pê ou como empréstimo de um empréstimo sem passar por dicionário algum do italiano, o dicionário de outra língua não condiciona o que emprestamos, não escolhe para nós, a forma, o jeito, o tempo, nem nada, pois o que escrevemos é feito do nosso uso, não conforme o uso deles lá.--Jéssy (Discussão) 18h34min de 20 de janeiro de 2017 (UTC)»Responder

Pois eu diria que a senhora, de fato, matou a charada filológica. Há indicações de que tenha mesmo havido um empréstimo de outro empréstimo. De acordo com o Dizionario Etimologico de Ottorino Pianigiani (1907), a palavra italiana cappella vem do francês chapelle, chappelle ou chapele (diminutivo de chappe ou chape), através do espanhol capilla, diminutivo de capa. Segundo outras fontes, vem do baixo latim capella (veja TFi, "chapelle", e Enciclopedia dell' Arte Medievale: "cappella", diminutivo de capa, relacionado com o latim clássico caput: veja Enciclopedia Treccani: cappa). De todo modo, a palavra parece ter entrado no italiano como capella (com um p e dois l), como diz a senhora. E, pelo menos até o século XVIII, há vários registros dessa forma (capella). Mas, provavelmente, bem antes do XVII o uso da locução italiana referente à forma musical deve ter passado às outras línguas (inclusive para o francês), com a grafia a capella, assim permanecendo, apesar de ter mudado, mais tarde, em italiano, ao ganhar mais um p.

O sentido religioso da palavra, que depois chegou à forma de música sacra exclusivamente vocal (dita da capella, por Claudio Monteverdi, ou a capella, por Benedetto Marcello), veio da capinha (chapele ou chappelle) de São Martim de Tours (316-397), uma relíquia guardada pelos reis francos, numa espécie de santuário (veja Manno, Giuseppe ‘’Della fortuna delle parole libri due’’ vol. 2, p.110). Por antonomásia, a palavra chapele (depois chapelle) passou a designar apenas "aquela" capinha – a de São Martim – e o santuário, onde a relíquia ficava depositada e que foi construído por Carlos Magno (c. 742 - 814) em Aix (que, por isso, passou a se chamar Aix-la-Chapelle). A partir do século IX, a palavra passou a designar o oratório do palácio de um soberano (a capela palatina).

Disso tudo, concluo que as três formas - a capella, a cappella e mesmo a forma aportuguesada "à capela", registrada no "Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea", da Academia das Ciências de Lisboa - são defensáveis [1] e devem ter seus verbetes no wikt. Devo, portanto, pedir a retirada do pedido de eliminação de a capella. Está bem assim?
--Yone Fernandes (Discussão) 07h23min de 22 de janeiro de 2017 (UTC)Responder

Está bem assim? editar

Citação: você escreveu: «Está bem assim?»

Tá bem, valeu seu empenho e aplicação, se também não for do jeito que a senhora falou, está valendo qualquer coisa, eu não estou mais ligando. --Jéssy (Discussão) 09h27min de 22 de janeiro de 2017 (UTC)Responder

Re: a capella editar

Olá Yone!

Citação: Você escreveu: «Gostaria de retirar o pedido de eliminação de a capella. Posso fazer a reversão ou é necessário pedir a um administrador que a faça?»

Você pode retirar você mesmo. Coloque uma explicação na página de discussão do verbete.

--Valdir Jorge  fala!
21h27min de 22 de janeiro de 2017 (UTC)Responder

Citação: Você escreveu: «Humm... Na verdade, não vai dar para simplesmente reverter o pedido, porque o conteúdo foi movido para a cappella. Terei que pedir a eliminação da página e, depois, mover o conteúdo para lá. Fique por perto, por favor.

Pronto. Fiz o pedido de eliminação. Pode apertar o botãozinho, por favor?»
Não entendi. Por que precisa deletar o verbete? Só traga o conteúdo de um para o outro. Ou você faz questão de apagar o histórico? Não vejo muito motivo para isso...
--Valdir Jorge  fala!
18h56min de 24 de janeiro de 2017 (UTC)Responder
Citação: Você escreveu: «Não, Valdir. O que eu quero é, ao contrário, preservar o histórico de a capella (que agora está em a cappella) e colocá-lo no lugar devido.»
Ah, sim, agora entendi!
  Feito!
--Valdir Jorge  fala!
15h36min de 25 de janeiro de 2017 (UTC)Responder
Citação: Você escreveu: «OK. Fiz a movimentação da página, recuperei o conteúdo do redirect e escrevi uma explicação da história na página de discussão de a capella, conforme você tinha sugerido. Tudo certo?»
Sim, agora parece que está tudo certo.
--Valdir Jorge  fala!
18h57min de 26 de janeiro de 2017 (UTC)Responder

Re: Problemas com predefinições de escopo: {{escopo|pt|Arqueologia}} e {{escopo|pt|História}} editar

Olá Yone!

Citação: Você escreveu: «Quando uso a predefinição {{escopo|pt|História}} aparece Arqueologia (veja, por exemplo, em etrusco).»

Leve esta discussão para Predefinição Discussão:escopo. O que precisa ser alterado é a Predefinição:escopo/núcleo. E como ela foi criada pelo Luan, penso que deveríamos dar uma chance a ele de corrigir o problema.

--Valdir Jorge  fala!
19h52min de 23 de julho de 2017 (UTC)Responder

Ligações para formas não canônicas em frâncico editar

Olá Yone!

Por favor, não faça ligações para formas não canônicas. Em frâncico você colocou ligações para duas palavras em suas formas flexionadas, o que não segue as normas do projeto.

--Valdir Jorge  fala!
23h58min de 5 de outubro de 2017 (UTC)Responder

Olá Yone!
Citação: Você escreveu: «Você se referiu a duas palavras flexionadas, mas só achei uma (que já "canonizei"). Qual é a outra?»
Mas você mexeu em dialetos, que estava certo (apontava para dialeto, apesar de aparecer escrito dialetos na definição). O problema ali é em partes e atuais. A definição deveria ser assim (coloquei as partes a serem modificas em negrito):
# conjunto de [[dialeto]]s do [[germânico]] [[ocidental]], falado na [[antiguidade]] pelos francos - povo que ocupava [[parte]]s da [[França]], [[Países Baixos]], [[Bélgica]] e [[Alemanha]] [[atual|atuais]]
--Valdir Jorge  fala!
08h21min de 6 de outubro de 2017 (UTC)Responder
Olá Yone!
Citação: Você escreveu: «Então, mesmo que existam os verbetes partes e atuais, não posso usá-los? Não sabia que era assim. Há uma explicação para esse impedimento?»
Veja o nosso Livro de Estilo. Basicamente é para evitar que o consulente tenha que clicar mais uma vez. Imagine que um estrangeiro venha ler aquela sua dfinição e ele não conhece o significado de atuais; ele clica no link e chega naquela página e fica na dúvida: é uma forma de adjetivo ou uma forma verbal? Se nós, que conhecemos a língua, já direcionamos o consulente para a página do adjetivo, isso facilita a vida dele, não acha?
--Valdir Jorge  fala!
14h08min de 6 de outubro de 2017 (UTC)Responder
Olá Yone!
Citação: Você escreveu: «Só não entendo por que o wikt precisa ter verbetes com as formas flexionadas, se essas formas estão no verbete principal.»
É, eu também não sou muito fã desses verbetes, não. Quando a questão foi colocada para a comunidade há muitos anos atrás, eu fui contra a inserção de palavras flexionadas no nosso projeto, mas fui voto vencido.
--Valdir Jorge  fala!
17h36min de 6 de outubro de 2017 (UTC)Responder

Re: Categoria:Páginas que usam links mágicos ISBN e Categoria:Páginas que usam hiperligações mágicas ISBN editar

Olá Yone!

Citação: Você escreveu: «Por favor, você pode me dizer se existe alguma diferença entre as "magias" dessas duas categorias?»

Não, não saberia dizer. Não vejo a vantagem de ter qualquer uma delas. Você viu a discussão a respeito disso?

Citação: Você escreveu: «Verifiquei que há um grande número de verbetes incluídos na Categoria:Páginas que usam hiperligações mágicas ISBN, embora ela não exista. Seria o caso de criá-la? Nesse caso, a Categoria:Páginas que usam links mágicos ISBN também deveria ser mantida?»

Aparentemente, para se desfazer dessas duas categorias ia dar uma dor de cabeça daquelas. Portanto eu diria que sim, há que se criar a Categoria:Páginas que usam hiperligações mágicas ISBN e manter a outra, também.

--Valdir Jorge  fala!
17h18min de 30 de abril de 2018 (UTC)Responder

Feliz Páscoa editar

Desejo a você e a todos os usuários da Wikipédia, do Wikcionário, Wikinotícias, Wikilivros, Wikidata, Wikimedia Incubator, Meta-Wiki, Wikisource, Wikiversidade e Wikivoyage uma Feliz Páscoa.

Leonardo José Raimundo (Discussão) 22h54min de 4 de abril de 2021 (UTC)Responder

Feliz Natália editar

Desejo a você e a todos os usuários da Wikipédia, do Wikcionário, Wikinotícias, Wikilivros, Wikidata, Wikimedia Incubator, Meta-Wiki, Wikisource, da Wikiversidade e do Wikivoyage uma Feliz Natália e um próspero ano novo. Natália porque é o feminino de Natal.

Leonardo José Raimundo (Discussão) 15h44min de 25 de dezembro de 2021 (UTC)Responder