Composição de bandeiras de países e regiões que falam português PortuguêsEditar

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Feminino cima cimas

ci.ma, feminino

  1. a parte superior de alguma coisa; alto, cume, cimeira, topo
    • A cima da árvore, do monte.
  2. (Diacronismo: antigo) cobro, remate, termo
    • Dar cima a um mal-entendido.
  3. (Rubrica: morfologia botânica; Estatística: pouco usado) o mesmo que cimeira (inflorescência)

AntônimosEditar

  • ver antonímia de cume

ExpressõesEditar

  • ainda por cima: além de tudo, além do mais
    • É bonito e ainda por cima simpático.
  • ao de cima: (Regionalismo: Portugal): à superfície, à tona
    • Vir ao de cima.
  • dar cima: (Diacronismo: antigo): concluir, terminar
    • Dar cima à obra.
  • dar em cima de: (Regionalismo: Brasil. Uso: informal):
    • tentar namorar com insistência; cortejar abertamente
      • Este velho dá em cima de todas as garotas.
    • exigir muito; pressionar; repreender
      • A nova gerente começou dando em cima dos retardatários.
  • de cima:
    • da parte mais alta, do topo
      • O barulho vem de cima.
    • (Derivação: sentido figurado): de uma força superior; de Deus; do céu
      • Sua resignação vem de cima.
    • (Derivação: sentido figurado): da autoridade; dos poderosos
      • Ordens de cima não se discutem!
  • de cima a baixo: sem falhas; completamente
    • Estudou o assunto de cima a baixo.
  • de cima para baixo: ao contrário, ao revés
    • Botou o livro na estante de cima para baixo.
  • em cima:
    • na parte mais elevada de alguma coisa; no alto
      • Para atender aos aplausos, apareceu em cima, na sacada.
    • (Uso: informal): garantido, assegurado
      • Fique tranquilo, temos o contrato em cima.
  • em cima de:
    • na parte superior; sobre
      • Arrumou as travessas em cima do aparador.
    • depois, após, sobre
      • Ouviam-se gritos em cima de gritos.
    • (Derivação: sentido figurado): com base em; apoiado em
      • Escreveu o artigo em cima dos fatos.
  • em cima do muro: (Derivação: sentido figurado. Regionalismo: Brasil. Uso: informal): situação de quem hesita, não se define, já por prudência, já por pusilanimidade, já por temor ou irresolução
    • Os próceres do partido ficaram em cima do muro.
    • Não se quer revelar, prefere persistir em cima do muro.
  • estar por cima: (Regionalismo: Brasil. Uso: informal): o mesmo que estar por cima da carne-seca
  • estar por cima da carne-seca: (Regionalismo: Brasil. Uso: informal): estar em situação privilegiada; estar por cima
  • fazer por cima: (Diacronismo: antigo): levar vantagem; ficar de cima
  • lá de cima: (Derivação: sentido figurado): do céu; de Deus
    • A vontade lá de cima.
  • para cima: (Derivação: sentido figurado. Regionalismo: Brasil. Uso: informal): otimista, saudável
    • Atitude para cima.
  • para cima de: (Derivação: sentido figurado. Uso: informal): na direção de; para o lado de (vindo de cima)
    • Partiu para cima das crianças com incrível violência.
    • Não venha para cima de mim com essas histórias.
  • para cima e para baixo: por toda parte; de um lado para outro
    • Anda para cima e para baixo fingindo-se muito atarefada.
  • por cima:
    • em posição superior; sobre
      • O projétil passou por cima sem tocar o alvo.
      • O morto estava na rua com um jornal por cima.
    • (Derivação: sentido figurado. Uso: informal): sem aprofundamento; superficialmente
      • Estudou por cima o assunto.
    • (Derivação: sentido figurado): além disso; ademais, também
      • Comprou mantimentos e, por cima, cigarros.
    • ter posição vantajosa; ficar em situação superior; vencer
      • Depois das eleições o partido está por cima.
  • por cima de: pela superfície; sobre
    • Caminhar por cima do cascalho.

HomônimosEditar

SinônimosEditar

  • ver sinonímia de cume

UsoEditar

Mais usado em sintagmas e locuções: de cima, em cima, por cima etc.

EtimologiaEditar

Do grego kûma, atos (onda, vaga; qualquer produção, germe animal ou vegetal; cimácio), pelo latim cyma ou cuma, àtis (pimpolho, renovo, grelo da couve e de outras plantas), no latim vulgar passa a significar 'o que avulta à superfície, a extremidade, a parte superior ou mais alta das coisas'.

AnagramasEditar

  1. içam
  2. mica


Galiza (Espanha) GalegoEditar

AdvérbioEditar

ci.ma

  1. em cima, sobre de, em riba

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Masculino
Feminino cima cimas
Comum aos dois
géneros/gêneros

ci.ma, feminino

  1. cima, a parte superior, cume
  2. a parte superior de uma árvore
  3. cume de montanha
  4. cima, pendão do milho

ExpressõesEditar

  • cima do leite, tona, creme

EtimologiaEditar

Do latim cyma (la). Confronte-se com cimão.