TAKASUGI Shinji
Olá, TAKASUGI Shinji, bem-vindo ao Wikcionário! | |||
Welcome to the Portuguese edition of Wiktionary. If you have trouble understanding Portuguese, please consider using Babel so we are aware of your difficulties.
| |||
O Wikcionário surgiu em 2004 e com o tempo foram estabelecidos vários princípios definidos pela comunidade. Por favor, reserve alguns minutos para explorar os tópicos seguintes antes de começar a editar no Wikcionário. | |||
Leituras recomendadas
| |||
Tutorial Aprender a editar passo a passo num instante. |
Zona de testes Para fazer experiências sem danificar o Wikcionário. | ||
O que o Wikcionário não é Saber o que não se realiza no Wikcionário. |
Tarefas Onde pode receber propostas de tarefas no Wikcionário. | ||
Livro de estilo Definições de formatação normalmente usadas. |
FAQ O que toda a gente pergunta. | ||
Políticas do Wikcionário Regulamentos gerais a saber. |
Ajuda Manual geral do Wikcionário. | ||
Versões da Língua Portuguesa Veja as condições acerca das versões da língua portuguesa. |
Critérios de inclusão Veja quais tipos de palavras podem ser incluídas no Wikcionário. |
Importante!
| |||
Para facilitar a criação de verbetes seguindo as recomendações estabelecidas pela comunidade, leia também a pequena documentação existente em Predefinição:cria-entrada. | |||
Se você é já um editor com conhecimentos do código wiki, tenha em atenção as seguintes recomendações:
Esta é a sua página de discussão, na qual pode receber mensagens de outros Usuários. Para deixar uma mensagem a um Usuário deve escrever na página de discussão dele, caso contrário ele não será notificado. No fim da mensagem assine com quatro tiles: ~~~~
|
- Desejo-lhe uma boa estadia no Wikcionário!
Valdir Jorge fala!
Meu blog de palavras cruzadas 10h38min de 5 de março de 2009 (UTC)
Apostrophe or single quote?
editarHi Takasugi!
I see that you have been redirecting some entries that have apostrophe (’) to single quote ('). This is not right in the Portuguese and French languages. In fact, it's exactly the reverse. For instance aujourd’hui should be written with the former and not the latter. I imagine that for English words the correct would be to use the single quote but that's not the case in Portuguese and French.
If you have any questions, do not hesitate to contact me.
--Valdir Jorge fala!
Meu blog de palavras cruzadas 19h09min de 15 de junho de 2009 (UTC)
- Hi. I just didn’t want to rename the existing pages. The page aujourd'hui had already been there, and I created the redirect aujourd’hui for it. I know, of course, that the latter is the correct spelling in French. I show in my user page the reason why French Wiktionary needs redirects with the Unicode standard apostrophe (’ U+2019) in other language Wiktionaries. Since the interwikis are allowed only between the pages with an identical name, without the redirects, we French Wiktionarians can’t reach your articles. If you want to rename aujourd'hui to aujourd’hui, just do it please. However, you still need a redirect with the ASCII apostrophe (' U+0027) to allow English Wiktionarians to reach your articles, because they never use the Unicode apostrophe. — TAKASUGI Shinji (d) 08h25min de 16 de junho de 2009 (UTC)
Re: Unicode standard apostrophe
editarHi there!
You wrote:
You have deleted People’s Republic of China. Isn’t it allowed to create a redirect here? If so, I’ll stop creating redirects. The reason why I created it is in my user page.
Yes, of course you can create redirects here, that's not a problem. However, I have been trying to clean up the mess created by the mass conversion from uppercase to lowercase that happened in February 2006, so every time I find a redirect that's not being used, I kill it. One way to "protect" your redirects would be to go to the "other" entry and put a link to the redirect. See what I did in People's Republic of China, specifically the header "Grafia alternativa" (which means something like "Alternate spelling" in Portuguese).
--Valdir Jorge fala!
15h22min de 1 de junho de 2010 (UTC)
- Thank you very much. I'll do something to protect my redirects. - TAKASUGI Shinji (d) 16h52min de 2 de junho de 2010 (UTC)