Olá, Egidiofc, bem-vindo(a) ao Wikcionário!

Welcome to the Portuguese edition of Wiktionary. If you have trouble understanding Portuguese, please consider using Babel so we are aware of your difficulties.
O Wikcionário surgiu em 2004 e com o tempo foram estabelecidos vários princípios definidos pela comunidade. Por favor, reserve alguns minutos para explorar os tópicos seguintes antes de começar a editar no Wikcionário.
Leituras recomendadas
Tutorial
Aprender a editar passo a passo num instante.
Zona de testes
Para fazer experiências sem danificar o Wikcionário.
O que o Wikcionário não é
Saber o que não se realiza no Wikcionário.
Tarefas
Onde pode receber propostas de tarefas no Wikcionário.
Livro de estilo
Definições de formatação normalmente usadas.
FAQ
O que toda a gente pergunta.
Políticas do Wikcionário
Regulamentos gerais a saber.
Ajuda
Manual geral do Wikcionário.
Versões da Língua Portuguesa

Veja as condições acerca das versões da língua portuguesa.

Critérios de inclusão

Veja quais tipos de palavras podem ser incluídas no Wikcionário.

Importante!

Para facilitar a criação de verbetes seguindo as recomendações estabelecidas pela comunidade, leia também a pequena documentação existente em Predefinição:cria-entrada.

 Se você é já um editor com conhecimentos do código wiki, tenha em atenção as seguintes recomendações:

  1. coloque em outra(s) página(s) uma ligação para qualquer página que você criar, senão ela vai aparecer na lista de verbetes órfãos e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  2. coloque saídas para outros verbetes, senão o seu verbete vai aparecer na lista de páginas sem saída e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  3. categorize seu verbete, senão ele vai aparecer na lista de verbetes não categorizados e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  4. crie as eventuais categorias novas que você usar em seu verbete, senão elas aparecerão na lista de categorias pedidas e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  5. neste projeto verbetes com iniciais maiúsculas e minúsculas são entradas à parte; assim, Brasil e brasil têm significados bem diferentes;

Esta é a sua página de discussão, na qual pode receber mensagens de outros Usuários. Para deixar uma mensagem a um Usuário deve escrever na página de discussão dele, caso contrário ele não será notificado. No fim da mensagem assine com quatro tiles: ~~~~
  • Desejo-lhe uma boa estadia no Wikcionário!

Valdir Jorge fala! Canadá 20h07min de 19 de setembro de 2007 (UTC)Responder

Quadro de traduções

editar

Olá Egídio!

Uma dica: no quadro de traduções, coloque coisas do tipo

* {{trad|en|hamartiology}}

Isso fará com que apareça isto:

que já tem a ligação para o verbete em inglês tanto aqui no nosso wikcionário como lá no wikcionário em inglês.


Outra dica: se quiser ter seus verbetes sempre seguindo um mesmo modelo, use a Predefinição:cria-verbete. Essa predefinição cria as partes mais importantes do verbete para você. Se for usá-la, não esqueça de deletar as partes não necessárias antes de gravar seu verbete.

--Valdir Jorge fala!   20h21min de 21 de setembro de 2007 (UTC)Responder

Olá Egídio!
Citação: Você escreveu: «E a minha questão é a seguinte: ao clicar em hamartiology de [[[Inglês]] : hamartiology (en)], fui direcionado à criação/edição de uma nova página, posto que... inexistente. Mais: edição dentro do Wikcionário português!
Já a minha alternativa, ao ser clicada, deveria enviar diretamente ao verbete hamartiology no English Wiktionary, mas não faz.»
Ah, sim, esqueci de dizer: o verbete hamartiology aponta para o verbete aqui no nosso wikcionário, mas o "en" que está em sobrescrito aponta para o verbete no wikcionário em inglês. Clique no "en" no meu exemplo inicial e veja o que acontece.
Citação: Você escreveu: «Como aconteceu de você ir para o Canadá? Fazemos planos (eu e minha família) de ir para aí. Mas gostaria de alguma orientação.»
Bem, a situação aí no Brasil estava um horror (triste sina deste nosso grande país...) e portanto eu e minha esposa decidimos emigrar. Isso foi em 1990. Eu visitei todas as embaixadas e consulados disponíveis, descobri que só a Austrália e o Canadá estavam aceitando imigrantes e como a Austrália fica longe de tudo, escolhemos o Canadá. Nosso processo de imigração durou um ano e oito meses, o que foi bem rápido comparado com o de outros imigrantes que conhecemos.
Se tiver perguntas específicas, não hesite em perguntar.
--Valdir Jorge fala!   00h26min de 22 de setembro de 2007 (UTC)Responder