Predefinição Discussão:proparoxítona aparente
Por que silabação + tonicidade?
editarPor que silabação + tonicidade?? Não poderiamos escrever português brasileiro / português europeu ou outra coisa mais explicativa?? Essa "silabação + tonicidade" não explica nada, só ajuda a confundir mais --Jesiel通信 16h40min de 15 de outubro de 2009 (UTC)
- Olá Jesiel!
- Se você conseguir inventar a "outra coisa mais explicativa", proponha e a gente vê se é aceitável. Eu coloquei "silabação + tonicidade" pois era uma questão de silabação e uma questão de tonicidade. Se houver um jeito mais "popular" de dizer isso, estou aberto a sugestões. Só não vejo como uma tag do tipo português brasileiro / português europeu explicaria a divisão silábica e a tonicidade diferentes num mesmo verbete. Eu sei que o problema advém das diferenças entre o português brasileiro e o português europeu, mas essa tag assim no começo do verbete não me diz muita coisa.
- --Valdir Jorge fala! 16h52min de 15 de outubro de 2009 (UTC)
- sé.rio português brasileiro / sé.ri.o português europeu
- O que acha da proposta acima Valdir?
- Eu ainda estou sem entender o silabação + tonicidade. Isso quer dizer que a divisão silábica do português europeu é a tonicidade do brasileiro ou algo do tipo?? Pelo jeito que está, parece que uma parte é a silabação e a outra é a tonicidade. --Jesiel通信 17h15min de 15 de outubro de 2009 (UTC)
- Olá Jesiel!
- O problema é como implementar sua proposta. Se você conseguir modificar a predefinição:proparoxítona aparente para fazer isso aí que você mostrou aí em cima, eu até consideraria-a.
- A silabação + tonicidade indica que há diferenças entre os dois portugueses tanto no que se refere à silabação quanto no que se refere à tonicidade. Parece-me bastante óbvio. É bem verdade que essas duas palavras não são exatamente de uso corrente, mas não consegui encontrar outras que dissessem a mesma coisa e fossem mais comuns.
- --Valdir Jorge fala! 17h47min de 15 de outubro de 2009 (UTC)
- Valdir, apliquei a proposta à predefinição. Veja, por exemplo, em média e me diga se achou ruim. --Jesiel通信 18h26min de 15 de outubro de 2009 (UTC)
- Ah, ok, ficou bom! Por mim pode ficar assim. Obrigado.
- --Valdir Jorge fala! 19h30min de 15 de outubro de 2009 (UTC)
Proposta
editarA divisão silábica poderia ser feita igualmente como é em outros dicionários, como o Aurélio, que utiliza dois pontos : no encontro vocálico que pode ser tanto ditongo quanto hiato, e não só no Aurélio, mas também é usado em muitos outros dicionários, como no Aulete.
Na verdade, está errado dizer que no Brasil é ditongo e em Portugal é hiato, pois citei dois dicionários brasileiros que dizem que são variações livres entre hiato e ditongo, pois não existe um norma de separação silábica diferente para um ou o outro país, e sim a maneira como é pronunciada, o ditongo crescente acontece com mais frequência quando pós-tônicos (proparoxítona aparente), mas este fenômeno não ocorre apenas nas posições pós-tônicas, a palavra "saudável" por exemplo, que deriva do hiato "saúde", está identificado no Aurélio e no Aulete como variação livre entre hiato e ditongo decrescente (separado por dois pontos), verifiquem vocês mesmos no Aurélio ou no Aulete pra ver. --Luizdl 03h09min de 11 de Maio de 2010 (UTC)
Alguém é contra se eu alterar esta predefinição para que se utilize dois pontos no encontro consonantal que pode pode ser tanto ditongo quando hiato, assim como é feito no Aurélio? Tem algum lugar melhor para discutir isto? --Luizdl 00h00min de 12 de Maio de 2010 (UTC)
- Não, aqui é o melhor lugar para discutir isso. Se quiser chamar atenção para esta discussão, pode colocar uma nota na Esplanada apontando para cá e pedindo para o pessoal vir dar suas opiniões.
- Quanto à mudança que você propõe, eu não sou contra se ela não estragar a funcionalidade da predefinição; quer dizer: um verbete como sério, por exemplo, tem que continuar a ser categorizado como dissílabo (porque é assim o certo no Brasil) e como trissílabo (pois é assim o certo em Portugal). Se você conseguir manter isso com sua modificação, não vejo problema. Se não, sua modificação será revertida.
- --Valdir Jorge fala!
00h07min de 12 de Maio de 2010 (UTC)
Não seria esteticamente mais agradável só um sinal de interrogação como sé.ri:o? no lugar de sé.ri:o Ajuda? --RodrigoTavares (Discussão) 00h08min de 7 de agosto de 2018 (UTC)