Falsos cognatos são palavras que, apesar de semelhantes no português e no inglês, possuem sentidos, geralmente, totalmente diferentes. Consistem em uma armadilha na qual muitos tradutores acabam caindo.
Verbete
|
Tradução
|
actually |
na verdade
|
adept |
técnico
|
adherence |
adesão
|
adhesion |
aderência
|
advert |
expor, mencionar
|
agenda |
pauta do dia, pauta para discussões
|
to amass |
acumular, amontoar
|
anticipate |
prever, aguardar, ficar na expectativa
|
aperture |
abertura, diafragma, orifício
|
application |
candidatura
|
to appoint |
nomear
|
appointment |
marcação
|
appreciation |
gratidão, reconhecimento
|
argument |
discussão
|
to assign |
atribuir
|
assume |
presumir, supor
|
to attend |
assistir
|
available |
disponível
|
baton |
cassetete, bastão, batuta
|
collar |
colarinho
|
comprehensive |
abrangente
|
coronary |
infarto, infarto cardíaco
|
deception |
engano
|
eventually |
consequentemente, finalmente, por fim
|
exit |
saída
|
exquisite |
requintado, elegante
|
fabric |
tecido
|
grocery |
mercadinho, mercearia, venda
|
to intend |
pretender
|
legend |
lenda
|
library |
biblioteca
|
lunch |
almoço
|
novel |
romance
|
ore |
minério
|
parents |
pais (pai e mãe)
|
to pretend |
fingir
|
to pull |
puxar
|
to push |
empurrar
|
sensible |
sensato
|
sympathetic |
solidário, compreensivo
|
vegetables |
verduras, legumes
|
to vet |
checar, examinar, verificar
|