Composição de bandeiras de países e regiões que falam português PortuguêsEditar

VerboEditar

a.bru.mar, transitivopronominal

  1. encher de bruma
  2. tornar escuro
  3. (figurado) tornar preocupado , pensativo; sentir apreensão; entristecer

ConjugaçãoEditar

SinónimoEditar

EtimologiaEditar

(Morfologia) De a- + bruma + -ar.

Ligações externasEditar


Espanha EspanholEditar

VerboEditar

a.bru.mar, transitivo

  1. sobrecarregar de peso físico
  2. abrumar, preocupar, angustiar
  3. sentir fastio, atediar
  4. sentir admiração; assombrar, maravilhar

EtimologiaEditar

(Morfologia) De a-(es) + brumar(es).


Galiza (Espanha) GalegoEditar

Verbo1Editar

a.bru.mar, transitivo

  1. apertar comprimindo, constringir
  2. oprimir com peso, sobrecarregar de peso físico
  3. constranger, convencer com excessiva discussão, com repreensões ou ameaças
  4. afligir, avergonhar desvelando vergonhas
  5. molestar, incomodar

EtimologiaEditar

(Morfologia) De a-(gl) + brumar(gl). Confronte-se com esvurmar(gl).

Verbo2Editar

a.bru.mar, interrogativo

  1. agomar, rebentar os gomos das plantas, brotar a planta

SinónimosEditar

EtimologiaEditar

(Morfologia) De a-(gl) + brumo(gl) + -ar(gl).

Verbo3Editar

a.bru.mar, transitivo

  1. prender o lume

EtimologiaEditar

(Morfologia) De a-(gl) + bruma(gl) "caruma" + -ar(gl).