Isaac
Substantivo
editarIsaac, próprio, masculino
- Isaque
- personagem bíblico, filho de Abraão e pai de Jacó
Etimologia
editar- Do latim Isaac (la) e este do grego antigo Ἰσαάκ (Isaak) que, por sua vez, veio do hebraico antigo יצחק (Yiṣḥāq). Significa ele rirá.
Substantivo
editarIsaac, próprio, masculino
- Isaque
- personagem bíblico, filho de Abraão e pai de Jacó
Etimologia
editar- Do latim Isaac (la) e este do grego antigo Ἰσαάκ (Isaak) que, por sua vez, veio do hebraico antigo יצחק (Yiṣḥāq). Significa ele rirá.
Substantivo
editarIsaac, próprio, masculino
- Isaque
- personagem bíblico, filho de Abraão e pai de Jacó
Etimologia
editar- Do latim Isaac (la) e este do grego antigo Ἰσαάκ (Isaak) que, por sua vez, veio do hebraico antigo יצחק (Yiṣḥāq). Significa ele rirá.
Pronúncia
editar
Substantivo
editarIsaac, próprio, masculino
- Isaque
- personagem bíblico, filho de Abraão e pai de Jacó
Etimologia
editar- Do latim Isaac (la) e este do grego antigo Ἰσαάκ (Isaak) que, por sua vez, veio do hebraico antigo יצחק (Yiṣḥāq). Significa ele rirá.
Substantivo
editarIsaac, próprio, masculino
- Isaque
- personagem bíblico, filho de Abraão e pai de Jacó
Etimologia
editar- Do latim Isaac (la) e este do grego antigo Ἰσαάκ (Isaak) que, por sua vez, veio do hebraico antigo יצחק (Yiṣḥāq). Significa ele rirá.
Substantivo
editarIsaac, próprio, masculino
- Isaque
- personagem bíblico, filho de Abraão e pai de Jacó
Etimologia
editar- Do latim Isaac (la) e este do grego antigo Ἰσαάκ (Isaak) que, por sua vez, veio do hebraico antigo יצחק (Yiṣḥāq). Significa ele rirá.
Pronúncia
editar
Substantivo
editarIsaac, próprio, masculino
- Isaque
- personagem bíblico, filho de Abraão e pai de Jacó
Etimologia
editar- Do latim Isaac (la) e este do grego antigo Ἰσαάκ (Isaak) que, por sua vez, veio do hebraico antigo יצחק (Yiṣḥāq). Significa ele rirá.
Substantivo
editarIsaac indeclinável, masculino
- Isaque
- personagem bíblico, filho de Abraão e pai de Jacó
- et ait Deus ad Abraham Sarra uxor tua pariet tibi filium vocabisque nomen eius Isaac et constituam pactum meum illi in foedus sempiternum et semini eius post eum. — (Genesis, 17, 19)
- E disse Deus: Na verdade, Sara, tua mulher, te dará um filho, e chamarás o seu nome Isaque, e com ele estabelecerei a minha aliança, por aliança perpétua para a sua descendência depois dele. — (Gênesis 17, 19)
- et ait Deus ad Abraham Sarra uxor tua pariet tibi filium vocabisque nomen eius Isaac et constituam pactum meum illi in foedus sempiternum et semini eius post eum. — (Genesis, 17, 19)
Formas alternativas
editarEtimologia
editar- Do grego antigo Isaac (Ἰσαάκ) que, por sua vez, veio do hebraico antigo יצחק (Yiṣḥāq). Significa ele rirá.
Pronúncia
editar
Substantivo
editarIsaac, próprio, masculino
- Isaque
- personagem bíblico, filho de Abraão e pai de Jacó
Etimologia
editar- Do latim Isaac (la) e este do grego antigo Ἰσαάκ (Isaak) que, por sua vez, veio do hebraico antigo יצחק (Yiṣḥāq). Significa ele rirá.