Apêndice:Vocabulário pareci

Vocabulário ariti/pareci:[1]

Português Ariti
abano kuái
abelha uaidê-hokô
adeus ari-inánateu (eu francês)
água oné
agulha de pau para arrematar o imití kaminhín
agulha de pau para tecer o imití umatitocê
aldeia nauênakarí
alegre numázalotá
algodão konôhê
algodão do campo oluiri
almécega zaritaçü
alto uaházêzê
amarelo uxikerê
amanhã makáni
amendoim uaiacê
amigo nohinauê
ananás bravo kon-haló
andar ikatümani
angelim do campo mahára
anta kotuí
anzol mairátuati
apagar heuaká
arame de pescar alametoerê
arara amarela tihô-ê
araraúna kakirimarê
arara-vermelha kolô
aracuã malátezôterê
araruta zalaui
araticum de árvore alohen
arco korê-ôkô
arco-íris zazorí
areia uaikohen
arroz alôsso
árvore kôlôhõn
assim nikarê
aurora zotiákití
avó abobê
avô atiutú
azul tiorêrê
baixo tiuka-hazêzê
banhar-se nakuãn
bastante nikaretá (uakatú)
bastante kahanzê
bater namôkutiá
batida (caminho feito pelo andar) narináutirá
beber notrá
bebida de milho uikazá
bebida fermentada de mandioca olonití
beiju grande, assado no borralho suçukorê
beiju (Kozárini) zômo
bexiga nozotenideakún
boca nôkánaçü
bom uaiê
bom-dia (Kaxinití) uzalauáká
bom-dia (Kozárini) kamataú
bom-dia (Uaimaré) uerauka
bonito (muito) uaiê-halocê
bonito uaiê-harê
borá (abelha) alatáguiri
borrachudo xiualô
bracelete feito com a carapaça do tatu iuêtonikôn
bracelete feito com a cauda do tatu uatiçá
braço nôkanô
branco iomêrê
bravo (zangado) alíxini
bugio alomê
cabaça matukú
cabeça (chocalho, brinquedo de criança) ualaçü
cabaça grande matokô
cabaça pequena matokocê
cabeça nôçueri
cabelo-de-negro (árvore) mitôcê
cabelo nôçui
caboclo (árvore) alatén
caçador do campo akiáakaitarê
caçador do mato zaníkonikarê
caçar no campo (Kozárini) kuatiá
caçar no mato (Kozárini) kakôniçá
cacete (Uaimaré antigo) tíhalô
cacete (Uaimaré moderno) tiohun
cágado uazúliatiá
caitetu auarüçü
caju (Kozárini) zuvitiá
caju (Uaimaré) zuitiá
calças okütitiní
calor uáitiá
cambará amarelo zotonoteu (eu francês)
caminho autí
camisa aritititiní
campo maceu (eu francês)
cansado kakaiharê
cantar kaiuiná
capela iamaká
capitão-do-campo (árvore) takorê
cará haká
carvão-vermelho (árvore) zahïn-olarê
carrapato koêré
carretel konohí-inaçá
casa atí
cérebro nokaihi
cesta de carga kôhôn
cesta de carga kôhõn-kichí
cesta para dança hôôzi
céu enokôá
chapéu xapepá
charravascal uatiácezalo
chefe espiritual uti-arití
chefe temporal arití-amúri
chegar kaukê-ená
chegar nôkauki
cheiroso airázôrô
chocalho feito de pequi, para o tornozelo zôzá
chover onêhená
chumbo kuruçü
chuva oné
chuva grande xevorezá
cinta de algodão kônôkoá
cinta de contas (Kozárini) kavalavití
cipó-imbé matekê
clava de guerra tiavô
coatá uakánorê
cobra oi
cocho para chicha kutiúnaçü
colar de contas (Kozárini) ená-tatí
comer naniçá
cometa zoraçü-xahion
conta (miçanga) netatí
conserva de mandioca kêtêhê
coração (dele) maihácití
coração (meu) nômáihací
coração-de-negro (árvore) fakirí
corda makáno
correr natê-ená ou hatê-êna
cortar pau irikutiá-átia
cozinheiro tiômitarê
couro míri
criança zuimã
criança de peito enámôkôcê H.[homem]
criança de peito uirômôkôcê M.[mulher]
cunhada (Kozárini) nonãn
cunhado (Kozárini) nohãn
cunhado (Uaimaré) notiáunerô
cuia ichiçá
cupim munurí
curicaca kotála
cutia kekêrê
dar içônê
dedo nôkahin-hin
defluxo ximuzuatí
deitar neukutuá
deixar içaunitá
dente naikurí
doce aritíuiêrê
doença aicitonê
doença (trauma) kauêakití
dor de dentes aikulitíkahen
dormir içámaká
dorso da mão nôcitari
dourado (peixe) ualákorê
eis aí akó
ele italá
eles içôká
ema
entrar içuaná
escudo de folhas para caçar zaiakúti
esperar auxíra
espingarda korenaçü
estômago axití
eu natü (nô)
faca küçú
facão kúçú kalorê
faixa de carregar criança zamáta
falar niaurí
farinha (Kaxinití) tiolohen
farinha (Kozárini) toloivê
fazer rumo irikutiahãn
feiriceiro itihánarê
feijão-de-vara kumatáirú
feijão-pampa kumatá
feijão-preto kumatá-kierê
feijão-vermelho kumatá-zoterê
festa grande kaulônená
filho nitianí
flauta nasal tsín-halí
flecha de ponta larga de taquara uaihalá
flecha em geral korê
flecha para anta (Uaimaré) korekakoanihakákotuí
flecha para ave (Uaimaré) korekakoanihaká
flecha para aves (Kozárini) kôrêkakoánihakiní
flor (Kozárini) ivití
flor (Uaimaré) hihivê
fogo irikatí
foice katáikorê
folha tianá
fome kairí
forte (valente) ikinátereu (eu francês)
frio tihalôhuihiê
fronte notiaurí
fruta-de-veado (árvore) kumã
fubá kozeto-hên
fumaça cimêrê
fumo adjíe
fuso tiirú
gafanhoto eritiahan
gafanhoto grande kachiçalá
galinha takuirá
galo takuirá-enarê
gelo (granizo) iezô
gente tuitá
gostoso airazú
grande kalorê
gravatá zauinê
guapeva manakatá
guariroba-do-campo uakurí
guerreiro uahaarü
hoje uerauká
homem ená
indaiá do campo karêke
inhambu maui-iussú
ir iantá
irmão nudzimariní
jabuticaba do cerrado xuaxi
jacarandatã anolê
jacucaca malate
jacutinga kozuí
jaguatirica xenícê
jandaia kuíri
jaó makukauá
jatobá do cerrado uatá
jatobá do mato ozarí
jogo da bola mataná-arití
katipé (árvore) uhiça
lábio nôkerêu
lagarto zohôn
lagartixa kozohín
laranjeira do chapadão oluimá
lenha uiçatí
levantar ainakuá
levar akolatiá
liga humeral kaláuatí
liga tibial de algodão (Kozárini) itaiti ou tahití
liga tibial do algodão (Kozárini) katiulatí
liga tibial de algodão (Uaimaré) katiuolahin
liga tíbio-társica de algodão kinorekuatí
liga tíbio-társica com guizos de pequi zuzá
língua nôniniçô
língua (idioma) niráuiní
linha branca konohí-iomerê
linha de pescar nômarihí
linha preta konohí-kierê
linha vermelha konohí-izôterê
lixinha (árvore) kaitáruçü
lobo aozá
lobinho uazalô
longe cêcô
lua kaiê
luz irikietá
macaco haoteu (eu francês)
machado tauá
machado de pedra ceharitauá
macuco mauíe
madeira a'tio
mãe mamá ou amá
mão nôkahin
mandioca-amarela tutiokauê
mandioca-brava ketê
mangaba katitulá
mangabeira brava atiúalanô
marmelada do chapadão tahuliú
mata-pasto alalá
matar nihaká
mato kôlôhôn
medo tahiraã
meio-dia tatáikúa
mel mahan
mentira amancerá-itá
milho kozêtoiomêrê
milho (Kaxinití) kôzôtô
milho (Uaimaré) kozêto
mingau de mandioca katazeurê (eu francês)
mingau de milho kamulazá
moça zuimáhalutí
morro zaúna
mosquito aniuti
muito akaé
muito (grande) kalôrê
mulata ou garapa kalumáinarê
mulher (Kaxinití) uirô
mulher (Uaimaré) zurirô
mutum auixí
nadar namazakuá-oné
não maiçá
nariz nôkuí
neto nuxuiêtê
noite makiá
nora nozái
nos uháinamá
nós natütamákêrê
nuvem kaiminití
olho nôzôçü
olho de boi onoê
onça-parda xenikazierêre
onça-pintada xení
onça-preta xenikierê
orelha nôtinihê
ornato de algodão konokoá
ornato de penas de gavião para a cabeça zaolô
ornato de penas de tucano para a cabeça kamáihinhokô
ouriço kôrihon
pacu pintado zútiaharê
padre utiarití
pai babá ou abá
paineira do chapadão arê
palma da mão nokahim
paneiro tôhêrí
pântano okozakuá
pão-de-morcego (árvore) mauêkorê
pão-doce (árvore) uialô
papagaio aôlô
paratudo (árvore) tonokauê
pato oairô
pau-de-breu koremá
pau-de-bugre tonoetô
pau-seco inirá
pau-terra kotinú
nokixi
pedra ceuhari (eu francês)
pedra canga süzári
perdiz kodjía
peito nôtikolá
peixe kuhaçú
peneira atoá
pena para o nariz kilia-kôciti
pente alatá
pequeno iniê
pequi kani
perna nohozü
perto naritá
pescoço nohiuô
piaba ualakú
pimenta-de-macaco kolôlôtiamarê
pingente de contas para as orelhas (Kozárini) tinivê-akolatí
pinguela ihatianêzê
pium tiunúre
poeira kïï-itï
polvilho (Kozárini) kenaikí
pólvora korenê
pomba uatiazá
poncho kiarirô
pôr-do-sol kamaikuá
porco-do-mato ozeu (eu francês)
pouco inirá
preguiçoso imazaratí
preto kierê ou kiakáka
puxar noholôkônê
que suare?
queixo nôkôlô
quina ahonlê
raio enoarê
rapaz zuiman-arití
receber otoká (?)
rede maká
remédio uairiati
retrato tihun-iukakalá
roça maceune (eu francês)
ruim maiçá-uaiázü
sábio uitámakêre
saiote de algodão imití
sair aikuatá
saracura-do-chapadão maxálalagá
sariema koláta
seputá do cerrado zamôriná
ser supremo enorê
seringueira uariçá
sim (assentimento) hahan
sogra nakêrô
sogro kôkô
sol kamái
sono nemakí
subir (às árvores) kakuáhan
sucupira-branca, faveira uazánakahin
sucupira-preta azutü
suspensórios de algodão para os órgãos genitais sáiuesarati
tamanduá-bandeira tigorê
tamanduá-mirim noríth (th inglês)
tambe tarahãn
tanajura kotahôn-on
tapera itiá-menocê
taquarinha korétá
tarumarana ariuá
tatu-canastra malulá
tatu-cascudo (peludo) makuriçá
terra uaikôen
tia ekokê
tio kôkô
tocandira nânâ
tosse tonokoatí
tripa aití-hin
triste uáiiní
trovão onotálôlôtá
urubu olohôn
urucu ahitê
vamos uailá ou ouaiá
vão eles uaiadeu (eu francês)
veado-catingueiro zotiáre
veado-do-campo zotiáre-kuakêrê
veado-mateiro oiê
velho ihôzarê
veneno zamarí
verdade alágini
verde tianá
vermelho zotêrê
vinhático dahiolarê
vir teuoná (?)
você içô
vomitar xiriakariceu (eu francês)
vou eu nozánita

Referências

  1. Roquette-Pinto, E. Rondônia. 6.ed. São Paulo/Brasília: Ed. Nacional/INL, 1975. p. 269-73. (Vocabulários e dicionários de línguas indígenas brasileiras.)