Interjeição

editar

che

  1. (Trás-os-Montes) para expressar desprezo ou que se duvida da verdade do que se esta a ouvir
  2. (Galiza) reforço de negação
  3. (Galiza) para enxotar animais
  4. (Galiza) forma reforçativa da oração, para chamar a atenção da pessoa com quem se está a falar, por vezes como um tu enfático.
    • "Ou che! Atende!"

Pronome Pessoal

editar

che (ê)

  1. (Galiza) pronome da segunda pessoa singular átono, que funciona como complemento indireto, o mesmo que te nessa função. Contrai com o pronome de terceira pessoa de objeto direto, como te, cho, cha, chos, chas, (to, ta, tos, tas). No português da Galiza há dois pronomes pessoais oblíquos átonos de segunda pessoa do singular, um para o complemento direto: te, e outro para o indireto: che
    • "Comprou-che um livro, vai-cho dar no aniversário, (Comprou-te um livro, vai-to dar no aniversário)."

Substantivo1

editar
  Singular Plural
Masculino
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros
che ches

che, comum aos dois géneros, (è)

  1. (Galiza) emigrante retornado da América, sobretudo rio-platense, que adquiriu o sotaque e o jeito de falar de lá.

Etimologia

editar
Por usar muito da interjeição che, na fala.

Substantivo2

editar
  Singular Plural
Masculino che ches
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

(è)

che, masculino

  1. (Galiza) marinheiro jovem

Substantivo3

editar
  Singular Plural
Masculino che ches
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

che, masculino (è)

  1. (Galiza) jogo infantil que consiste em cravar um pau ou ferro bem aguçado num terreno barroso apropriado, com diversas variantes e regras, alguma delas semelhante à amarelinha

Sinónimo

editar

Etimologia

editar
Aparentado com o asturiano chela "amarelinha".

Ver também

editar

No Wikcionário

editar


Pronome Pessoal

editar

che casos reto e oblíquo

  1. eu, primeira pessoa do singular
  2. me
  3. mim

Ver também

editar

No Wikcionário

editar
  • Pronomes Pessoais:

che | nde | ha'e | ñande | ore | peẽ | ha'ekuéra