Utilizador Discussão:ValJor/2007/04
Brasileirismo
editar- Oi Valdir,
- Brasileirismo pode existir em outras línguas também. Já havia percebido isto, porém não criei a categoria. Por exemplo, nos E.U.A. há muitos "francesismos", por exemplo: "resumé". O brasileirismo não ocorre somente no idioma Português. "Bossa nova", "caboclo", "cachaça" existem no idioma inglês como brasileirismo.
- ►Voz da Verdade♪ conversar 00:57, 5 abril 2007 (UTC)
κώρα χ χώρα
editarOlá, ValJor, obrigado pelo aviso. Jà movi o conteúdo para χώρα, favor eliminar a página errada. EusBarbosa 21:03, 5 abril 2007 (UTC)
Reversão
editarOlá Valdir!
Por que fez isso?
Luận fala
! 11:41, 7 abril 2007 (UTC)
- P.f., me explique melhor o que apareceu de esquisito. Luận
fala
! 12:37, 7 abril 2007 (UTC)- Muito estranho! O redirecionamento não ter funcionado! Vou fazer um pequeno teste. — Luận
fala
! 18:25, 7 abril 2007 (UTC)
- Muito estranho! O redirecionamento não ter funcionado! Vou fazer um pequeno teste. — Luận
Necessárias?
editarOlá Valdir!
Enquanto não me responde, eu já fui procurando predefs para desfazer os redirecionamentos duplos. Aí encontrei {{s.c.}}, {{a.c.}}, {{s.s.}} e {{a.s.}}
, predefs criadas por você e não usadas em nenhum verbete, acha realmente necessário a existência delas?
Abraços, Luận fala
! 18:47, 7 abril 2007 (UTC)
- Pra mim, você já estava usando a Criação rápida… ela tá com algum problema?
- Abraços, Luận
fala
! 19:31, 7 abril 2007 (UTC)
Predefinições
editarO que aconteceu com os artigos dos quais falou? --Lipemsg 20:19, 7 abril 2007 (UTC)
Essa categoria, obviamente, não tem sentido nenhum; será que você poderia corrigir esses dois verbetes, classificando-os em categorias válidas?
editarNão entendo o seu "obviamente" a não ser que a sua capacidade de discernimento já seja suficientemente grande para saber melhor do que eu o que se passa na minha cabeça. Para mim, uma categoria como a que indiquei tem razão de existir neste projecto, mas também sei que para si ainda não é altura de se assinalar aqui as divergências da Língua Portuguesa. Contudo, fico curioso por saber qual será, no seu entender, a categoria correcta para se assinalar as palavras com sentidos diferentes/divergentes entre Portugal e o Brasil. Os verbetes que indicou (dada e fluviário) têm ainda o primeiro título conflituoso e um é um neologismo em Português - são verbetes para serem discutidos e se ponderar a melhor solução possível para o futuro sem se pensar no passado. É óbvio que não sei o que é uma "categoria válida", mas fico disponível para aclarar qualquer coisa que tenha explicado mal ou não tenha sido preciso. Diabo e Santo
«Palavras que têm uma acepção diferente no Brasil devem ser catalogadas na Categoria:Brasileirismo.»
Óptimo! Faço minha esta sua opinião/decisão embora esteja a ler "uma acepção/grafia diferente no Brasil". Vou dar conhecimento disto na Esplanada apenas por entender que a "Categoria:Brasileirismo" pode não ser bem entendida por todos. Uma boa Páscoa (resto) para si e para os seus. Diabo e Santo
Superlotação nas cats de idioma
editarOlá Valdir!
Eu categorizava, por exemplo, Categoria:Mamífero (Português) em Categoria:Animal (Português) e em Categoria:Mamífero. Mas, parece que foi você, que me disse que era para usar a Categoria:Português também.
Tenho passeado muito pelo fr.wikt, e comparando Categoria:Português com Catégorie:portugais, dá pra perceber que há uma superlotação na nossa, não acha?
A dos francófonos, há algo mais organizado. O que acha de tirar a superlotação dessas categorias? tanto em relação às subcategorias, quanto aos verbetes?
Luận fala ! 19:57, 8 abril 2007 (UTC)
- Não é que eles tem menos cats de pt, clique nos "maiszinhos" para você ver.
- Fazendo o que falo, a própria cat do idioma poderá ser considerada uma cat:tema ou thesaurus da vida, mas só som palavras num único idioma.
- Do mesmo jeito que Categoria:Zoologia não pode ficar em Categoria:Tema, Categoria:Zoologia (Português) não deveria ficar em Categoria:Português.
- Veja no finalzinho de Wikcionário:Categorias. Diz que tanto faz fazer como já se faz quanto fazer como estou falando.
- Estou falando isso com você, pois quem cria as cats pedidas é você (às vezes, grande partes delas pedidas por mim heheh)
- Um benefício imadiato para nós, seria um bom motivo para excluir Categoria:Thesaurus (Inglês) e Categoria:Thesaurus (Latim), que mesmo agora já são desnecessárias.
- Luận
fala
! 23:02, 8 abril 2007 (UTC)
- Isso não será nenhuma alteração nas nossas políticas, pelo menos não creio nisso.
- Dê uma olhada em Categoria Discussão:Classe Gramatical e em Categoria:País.
- Desculpe-me, houve um engano meu de interpretação (e de ansiedade também).
- Desculpe-me se não crio as cats. É que ou eu crio os verbetes (as traduções dos países) ou as categorias.
- Já reparou no trabalho de recat (Topónimo → País) que estou fazendo usando o AutoWikiBrowser? experimente! você está aprovado para usá-lo (você é administrador).
- Obrigado por avisar o usuário novato!
- Luận
fala
! 01:52, 10 abril 2007 (UTC)
Re:Estou começando a me arrepender...
editarÉ mesmo, tava pensando nisso. Talvez pare, ou pelo menos diminua, se retirar a ligação da mensagem de boas-vindas, o que acha?
Luận fala
! 01:52, 10 abril 2007 (UTC)
Re:Categoria:Wikcionário
editarValdir se for mesmo aquela página, logo que for atulizado o especial ela some (editei a página e salvei sem fazer nenhuma alteração, desse jeito força a atualização dos dados). E a "Equivalente Wikipédia"? Sabe qual a página que aparentemente está categorizada lá? se souber é só fazer o que falei. Abraços, Luận fala
! 21:04, 10 abril 2007 (UTC)
Re:verossímil
editarDesculpe-me. Mas então lá em Portugal deve-se pronunciar verozímil…
Vou consertar. — Luận fala
! 23:07, 10 abril 2007 (UTC)
Já consertei também. — Luận fala
! 23:24, 10 abril 2007 (UTC)
Valdir, você poderia propor pra ER essa categoria? É que eu pedi erroneamente, a palavra não era uma locução e sem ela a cat fica vazia e apenas ocupando espaço, se ela for pedida novamente é só restaurá-la, tudo bem?
Botam as ligações assim, fazê o que… se há uma ligação é porque ela pode ser criada com aquele título.
Abraços, Luận fala
! 01:14, 12 abril 2007 (UTC)
Removi aquela categorização, que ligava para categoria:Alemão, mas eu não sabia se seria correto categorizar em categoria:Verbo (Alemão)... Lipemsg 16:09, 12 abril 2007 (UTC)
- Adicionei a categorização nas predefinições derivadas conj.de.completa.haben, conj.de.completa.sein e conj.de.completa.haben,sein, mas não na predefinição em si, do contrário as três predefinições seriam também categorizadas como verbos em alemão. Lipemsg 16:24, 12 abril 2007 (UTC)
Negociar
editar- Oi Valdir,
- Por que você disse que está na cara a violação de direitos autorais em negociar?
- É uma acusação sem provas - ocasionalmente chamada de preconceito.
- ►Voz da Verdade♪ conversar 18:05, 12 abril 2007 (UTC)
- Quando alguém tem capacidade literária é logo acusado de plagiário - realmente, é algo incomum aqui no Wikcionário.
- Desculpe o tom agressivo, mas a mensagem assim se explica.
- Eu pesquisei e a semelhança foi ao dicionário Michaelis em alguns poucos trechos que não incluiam a exemplificação.
- ►Voz da Verdade♪ conversar 20:42, 12 abril 2007 (UTC)
Apresentador
editarNossa ! Que banho de loja que você deu no artigo Apresentador. Ainda não consigo deixar os artigos assim deste jeito. Mas um dia ainda chego lá ! Noite Enluarada 20:55, 12 abril 2007 (UTC)
Copta
editarO idioma copta tem algumas peculiaridades. Foi considerado extinto e depois ressuscitado no sec. XIX como língua religiosa e está novamente em extinção: falado atualmente por apenas por duas famílias no Egito. Usou no passado o alfabeto egípcio (hieroglifos), depois o próprio alfabeto copta, que é derivado do grego com algumas letras adicionais; e, mais tarde, o alfabeto árabe veio a susbtituí-lo. Com a ressurreição da língua, no atual Egito, parece que o alfabeto árabe é o mais usado nos cultos religiosos. Portanto há pelo menos dois alfabetos (se excluirmos os hieroglifos) em que se podem escrever as palavras em copta. O alfabeto copta usa o mesmo código UNICODE do alfabeto latino para as letras comuns, portanto abot e αβοτ seriam palavras diferentes, sendo a primeira em copta e a segunda em grego, mas poderia ser também ابوت. Isso na mimnha santa ignorância, se tiver informações masi esclarecedoreas, por favor, faça-me saber. EusBarbosa 23:13, 13 abril 2007 (UTC)
É isso sim Valdir! Assim como temos país nos topônimos, nacionalidade (gentílico do país) nos gentílicos. Tive a idéia quando vi en:Category:Nationalities. Abraços, Luận fala
! 13:59, 14 abril 2007 (UTC)
Olá Valdir!
Vi que você modificou a Predefinição:decl.io.subst para incluir o caso acusativo nela. Você poderia me indicar algum site que corrobore essa modificação? Eu te coloco essa pergunta pois o artigo sobre ido na wikipedia em inglês diz isto:
- Esperanto requires the use of the -n ending to signify the use of the
- accusative case. Ido allows the use of this feature in ambiguous
- situations where the object of a sentence does not follow the subject,
- but in all other situations, the accusative case was eliminated as
- redundant.
Pois bem, vou grifar uma outra parte deste mesmo trecho:
- ... "Ido allows the use of this feature in ambiguous situations where the object of a sentence does not follow the subject" ...
Se o caso acusativo existe, mesmo que seja usado apenas em situações ambíguas, deve constar no verbete como uma forma válida das palavras, certo? Boas edições! Lipemsg 16:06, 18 abril 2007 (UTC)
Olá Valdir!
Já existe predefs parecidadas. Veja [[Predefinição:flex.fr.mf]], tem a mesma função, tente fundir as duas. Ah! Antes de usar .subst, .adj, etc, no título das predefs, veja se não pode ser usadas por outras classes gramaticais para não acontecer o que acontece com as predefs de flexão do nosso português. Abraços, Luận fala
! 20:28, 18 abril 2007 (UTC)
Olá Valdir!
Essa declinação só serve para os substantivos? será que não poderia servir para pronomes também?
Abraços, Luận fala
! 00:59, 20 abril 2007 (UTC)
- Olá Valdir!
- Vi a mensagem que você deixou na página do Luan, sobre a Predefinição:decl.io.subst... eu editei a predefinição, mas mantive os parâmetros ns e np na predefinição inicial. portanto, para pôr a predefinição de um pronome, como me é só codificar desta forma:
{{decl.io.subst | ns=me | np=ni | as=men | ap=nin }}
- Não sei se isso está correto pelas normas de gramática, mas resultaria em:
Predefinições de flexão
editarOlá Valdir!
Quando criou Predefinição:flex.subst.simples e Predefinição:flex.adj.simples, pensou em alguma diferenciação entre as classes gramaticais? em um modelo diferente para cada classe?
Abraços, Luận fala
! 01:32, 26 abril 2007 (UTC)
- Você criou as predefs com os nomes aí em cima, mas como foi feito uma moção a sua criação foi movida para o destino da moção.
- Você foi o criador das primeiras predefs de flexão do português. Ao criar uma predef para os substantivos e outra para os adjetivos (as quais não possuem nenhuma diferença, a não ser no título) pensou em alguma diferenciação entre as classes gramaticais?
- Luận
fala
! 15:26, 30 abril 2007 (UTC)
novos
editarOK. Obrigado pela indicação. Lijealso 19:39, 29 abril 2007 (UTC)