Caro Alex, ciao e benvenuto sul Wikizionário in portughese! Se Lei ha delle domande, prego dimmi nella página di mie discussioni Usuário_Discussão:Eusbarbosa. Sono presto a ayudarla. Spero che torni spesso ed auguro a Lei una buona fermata. EusBarbosa - discussão"Por um Wikcionário LIVRE!" 23h34min de 10 de fevereiro de 2010 (UTC)Responder

Caro Alex, on the contrary that you think, you can really contribute to our dicionary. We have to introduce a lot of italian words, and in many cases we will need your help, in special, on the usage of "new" words or "slang". And thanks for your work on old portuguese! It is nice! EusBarbosa - discussão"Por um Wikcionário LIVRE!" 00h25min de 11 de fevereiro de 2010 (UTC)Responder

re: #lst extension editar

Ciao, Alex! Voglio che il pt.wikt hanno questa estensione per creare più indici sulle pagine del dominio "vocabolario". Confronta Vocabulário:Português/z con en:Index:Portuguese/z. Valdir l'utente anche provato a fare qualcosa, ma si è rivelata molto carino (vedi qui). Altre funzioni che l'estensione "Labeled Section Transclusion" abbiamo problemi con la coniugazione, declinazione e flessione della parola o una lista di traduzioni. Per esempio, vedere la sezione "Tradução" del articolo "verão", la sezione "Conjugação" del articolo "cantare e la sezione "Declinação" del articolo "město". L'unico problema è che se hai digitato "městech" nella ricerca, non ci sarà alcuna voce "město" come risultato. Ma comunque, si può mostrare un esempio di questa estensione lavoro come dici tu? Լսɑɴ fala! 15h47min de 11 de fevereiro de 2010 (UTC)Responder

hehehe   Io non parlano l'italiano così bene (anche voluto), ho tradotto il mio messaggio con il traduttore di Google. Penso che meglio parlare in italiano, perché è più vicino al portoghese da quella inglese. È meglio leggere. E quando hai un esempio pronto a pt.ws, mi fai vedere. Saluti. Լսɑɴ fala! 18h16min de 11 de fevereiro de 2010 (UTC)Responder

re: Labeled Section Transclusion example editar

Ciao Alex!

Beh, quello che volevo esserci riuscito. Guarda come la pagina è Vocabulário:Português/x, anche senza l'LST qui. Da quello che ho visto dei suoi esempi, lo strumento sembra essere interessante. Tuttavia, ho notato alcuni problemi: sarebbe necessario creare un preset per ogni coniugazione verbo avere ciò che è "s:Usuário:Alex brollo/lst". Inoltre, i consulenti hanno difficoltà con il problema, quindi credo che sia più facile per loro per vedere tutte le coniugazioni in una tabella.

Saluti. Լսɑɴ fala! 13h34min de 19 de fevereiro de 2010 (UTC)Responder