Discussão:inicializar

Último comentário: 4 de julho de 2007 de Eusbarbosa
O que há de se fazer com este verbete "inicializar"? É um neologismo consagrado e anglicista já que existe a tradução correta que é "iniciar".
A discussão sobre neologismos vai continuar parada?
 ►Voz da Verdade♪ conversar 17:00, 27 março 2007 (UTC)
Assunto de difícil decisão. Eu, particularmente, detesto esse tipo de "tradução". A palavra iniciar diz a mesma coisa, é mais simples, menor e existe na língua portuguesa muito antes da informática ter trazido esses termos horripilantes para o nosso idioma. Para mim, o neologismo válido é aquele que incorpora algo de novo ao idioma, quer na semântica (cabuloso), quer na forma poética (briluz, cantautor), quer na sonoridade fusco-fusco, ou mesmo pela necessidade de expressar novas idéias (iniciático), nomear coisas novas (uísque, mídia), etc. Fora isso, é apenas pedantismo, colonialismo cultural ou ignorância mesmo. EusBarbosa 00h53min de 4 de julho de 2007 (UTC)Responder

Os neurônios regulares e os também chamados neurônios de contexto. Em tais redes, todas as conexões direcionadas para as unidades de contexto são consideradas conexões recorrentes. Uma função de inicialização é usada para inicializar os componentes de uma rede. Para a RNRS, usamos a JE-Weights, com os parâmetros com os seguintes valores: Uma função de atualização é necessária para visitar os neurônios de uma rede em uma ordem sequencial específica para desempenhar operações - ANDRÉIA GENTIL BONFANTE
No nosso pequeno mundo "pt.wiktionary" faz falta uma pequena regra muito simples e auto-aceite pela maioria. A saber:
  • consta no priberam.pt/ e consta no academia.org.br/ - é um termo (grafia) usado na região Portugal e na região Brasil donde se infere que é utilizado em todo o mundo;
  • consta no priberam.pt/ e não consta no academia.org.br/ - é um termo (grafia) usado apenas na região Portugal;
  • consta no academia.org.br/ e não consta no priberam.pt/ - é um termo (grafia) usado apenas na região Brasil;
Neste caso concreto, consta no academia.org.br/ e não consta na priberam.pt/ será, portanto, um termo usado apenas na região Brasil com uso confirmado - falta colocar esta informação no verbete inicializar.
Não nos podemos esquecer que estas coisas nunca são tão simples como parecem e que ao mundo pt.wiktionary compete apenas registar e não decidir/optar. Veja-se:
  • o http://www.iltec.pt/mordebe/ indica que inicialização/inicializar é utilizado em todo o mundo (?!);
  • se se substituir no texto da Andréia, colocado no começo deste comentário, inicialização por iniciação e inicializar por iniciar não me parece que tivesse a mesma clareza/facilidade de interpretação - o texto é técnico;
  • este caso é diferente da elefoa.
Diabo e Santo

Se "inicializar" for considerado correto (e não é), quero registrar dois verbos sinônimos: Encerralizar e Terminalizar. Virtual McCoy

Bem, estes seriam sinônimos entre si, mas antônimos do verbete em questão. Sinônimos seriam Começalizar e possivelmente Principializar (ainda que preferível talvez seja usar a forma passiva "dar principiamento"). Sinônimo adicional do antônimo seria Finalizacionar (talvez até Finalizacionalizar)... Acho que a origem desse termo é uma má tradução (ou má traducionalização) do Microsoft Windows.

O autor desconhece o verdadeiro sentido de inicializar que nada tem haver com iniciar. Inicializar em Português só poder ser traduzido como "atribuir valores padrões a áreas da memória", que ocorre ao "iniciar" o uso do sistema, assim, não tem sentido comparar como Encerralizar ou Terminalizar, que só denota a falta de conhecimento do autor. Um pouco de humildade faz bem a alma.

Regressar à página "inicializar".