Discussão:beijar
Pronúncia
editarEu adicionei a pronúncia em brasileiro mas sendo português não sei se estará totalmente correta; não especifiquei dialetos, embora saiba que o [ɾ] é Paulista, o [ɹ] é Caipira (e também Paulista? Talvez nos subúrbios?) e o [ʁ] é Rio de Janeiro; em relação ao resto do país não sei qual é a distribuição. Também tenho dúvidas em relação ao ditongo "ei" (e "ou" também, já agora); a idéia que eu tenho é que os brasileiros geralmente, em pronúncia natural, os pronunciam como "ê" e "ô" (tal como a gente aqui no Sul de Portugal), mas tenho ouvido várias vezes, principalmente de jornalistas, eles serem mesmo pronunciados como ditongos. A minha dúvida é, existem mesmo dialetos no Brasil que na pronúncia natural tenham estes ditongos ou é uma pronúncia completamente artificial? Sérgio R R Santos (Discussão) 11h22min de 6 de setembro de 2024 (UTC)
- Ah, mais uma coisa; eu uso as transcrições fonémicas (/ /) e as fonéticas ([ ]) da maneira que me parece mais natural - que não é a maneira típica usada em geral para as transcrições da língua portuguesa, especialmente na en.wikipedia e en.wiktionary, que me parecem horríveis e cheias de erros e pormenores desnecessários. Por exemplo, eu nunca uso os símbolos /j/ e /w/ porque esses símbolos representam semivogais que são, fonémicamente, consoantes. Eu sei que muita gente tem dificuldade em perceber a diferença (já tive algumas discussões na wiki inglês a tentar explicar a diferença, com pouco sucesso). Em vez, prefiro usar os símbolos próprios para vogais assilábicas /i̯/, /u̯/, que me parecem mais adequados para descrever a língua portuguesa. É tudo, por agora. Sérgio R R Santos (Discussão) 11h37min de 6 de setembro de 2024 (UTC)
- Olá Sérgio!
- Não conheço grande coisa de pronúncia, o que normalmente faço é copiar dos outros Wikcionários, principalmente o em inglês. O en.wikt diz que a pronúncia é /be(j)ˈʒa(ʁ)/, ou seja, o "i" depois do "e" é opcional, mas possível, não é artificial. Eu diria que na fala corriqueira ele não é usado, mas quando falamos com mais cuidado, aí sim ele aparece.
- Valdir Jorge fala!
09h30min de 8 de setembro de 2024 (UTC)- Ah então é mais uma questão de grau de formalidade, curioso. O mesmo em relação ao "ou"?
- Em relação ao en.wikt o módulo IPA que eles usam tá a ficar fora de controlo e dificílimo de usar pra quem não sabe programar; parece que a abordagem deles lá é a oposta de cá: fazer tudo automático, o que muitas vezes é vantajoso porque poupa trabalho aos editores, mas neste caso em particular da pronúncia pt acaba causando mais prejuizo do que vantagem. Sérgio R R Santos (Discussão) 10h30min de 8 de setembro de 2024 (UTC)
- Olá Sérgio!
- Em relação ao "ou", sim, acho que é a mesma coisa.
- Já tinha percebido isso no en.wikt, eles usam predefinições demais, impossibilita o aprendizado por um novato. Você tem que fazer um curso sobre as predefinições usadas antes de poder começar a editar um verbete lá. Foi por isso que eu fui contra as predefinições de classes gramaticais, estamos começando a trilhar esse caminho de automatizar tudo. Aí só os veteranos vão conseguir se entender com o sistema.
- Valdir Jorge fala!
15h33min de 9 de setembro de 2024 (UTC)