Discussão:Nazaré

Último comentário: 1 outubro de ValJor no tópico O verbete Nazarés ficou órfão

O verbete Nazarés ficou órfão

editar

Olá André!

O verbete Nazarés ficou órfão por conta desta sua modificação. Seria bom recolocar o quadro de flexão na segunda parte da definição.

E falando em segunda parte, nossa tradição aqui tem sido usar algo como ==Substantivo<sup>1</sup>== ao invés de ==Substantivo 1==.

Valdir Jorge  fala!
08h49min de 26 de setembro de 2024 (UTC)Responder

  Feito, mestre Valdir. E já aqui uma dúvida que fui deixando passar... Neste caso, como em Santo Amaro, as duas cidades possuem "nomes populares" - respectivamente Nazaré das Farinhas e Santo Amaro da Purificação, terra da Dona Canô e dois filhos pouco conhecidos... Como grande admirador da farinha de Copioba (ou seria apenas em minúsculo?), mimo que meu extinto irmão Hermann sempre trazia quando vinha à terra natal, adquirida lá em Nazaré, fico pensando: dá para criar essas entradas? Não tem como inserir no Apêndice dos topónimos baianos, né? Afinal, não são "oficiais" (embora cá, na Bahêa Velha, a gente só se refira a elas duas assim - pra mim mesmo foi surpresa há muitos e muitos anos ao saber que as cidades não eram assim nomeadas, oficialmente! he, he...). Grato se puder me ajudar nisso! André Koehne Digaê 02h14min de 27 de setembro de 2024 (UTC)Responder
Talvez isso não lhe venha responder a pergunta, mas temos verbetes sobre apelidos como Big Apple (Nova Iorque), Sampa (São Paulo), Sanca (São Carlos) e Sanja (São José dos Campos/São Joaquim do Monte). NenhumaFênix (Discussão) 19h08min de 27 de setembro de 2024 (UTC)Responder
Ajudou, sim, mas não tem como colocar esse tipo de coisa no Apêndice de municípios, não? Obrigado, NenhumaFênix. André Koehne Digaê 20h40min de 27 de setembro de 2024 (UTC)Responder
Da forma como estão estes apêndices, não há um lugar apropriado para tal, o que para mim não vem a ser um grande incômodo, pois podemos pôr estes apelidos nos verbetes sobre as cidades mesmo — não é uma grande perda. NenhumaFênix (Discussão) 20h44min de 27 de setembro de 2024 (UTC)Responder
PS: fui olhar a entrada de São Paulo e não tem qualquer menção a Sampa... Ou seja, a entrada ficou "solta" daquela que lhe deu origem - e isso complica inda mais minha pergunta - se eu vier a criar uma dessas entradas, onde as colocaria no verbete? Como sinônimo popular? André Koehne Digaê 20h45min de 27 de setembro de 2024 (UTC)Responder
Olá André!
Re "farinha de Copioba": se Copioba é o nome de um lugar, então penso que deva manter a inicial maiúscula.
Re "dá para criar essas entradas?": se elas são "comprováveis", quer dizer, se há corroboração de que esses nomes existem e são usados, não vejo porque não poderíamos criar tais entradas.
Re "tem como inserir no Apêndice dos topónimos baianos": aí tenho que concordar com o Fênix, não há lugar apropriado para elas no apêndice. Mas podem muito bem ser citados na entrada principal do nome oficial da cidade.
Re "a entrada de São Paulo e não tem qualquer menção a Sampa": pois bote lá então uma ligação!
Valdir Jorge  fala!
09h33min de 28 de setembro de 2024 (UTC)Responder
Obrigado pela resposta, Valdir. Só uma observação/dúvida: os artigos São Paulo/Sampa, que foram citados pela Fênix, meu questionamento foi "onde colocar no verbete"... Criaria a seção de sinônimos, e colocaria o escopo "popular", por exemplo? Colocar a ligação foi o que perguntei para os casos de Nazaré e Santo Amaro... O exemplo citado, por não tê-las, me respondeu que podemos ter as entradas, mas não onde ligar na entrada principal...
E sim, parece que "Copioba" é um acidente geográfico - mas já vi escrito em minúsculo, então creio que dê para colocar as duas... (hee... Como é que alguém vive no Canadá, longe da farinha? Eu não conseguiria passar uma semana sem farinha! heee). Um abraço. André Koehne Digaê 11h28min de 28 de setembro de 2024 (UTC)Responder
Olá André!
Sim, eu colocaria na seção de sinônimos com um {{escopo2}} indicando que é popular.
Acho estranho isso de não poder linkar um verbete ao outro, eu diria que é necessário fazer isso.
Oh, homem, no Canadá tem farinha também. Ok, não tem farinha de Copioba, mas tem uma infinidade de outras farinhas à disposição dos consumidores.
Valdir Jorge  fala!
13h58min de 1 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Regressar à página "Nazaré".