Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2015/Setembro
Introducing the Wikimedia public policy site
Hi all,
We are excited to introduce a new Wikimedia Public Policy site. The site includes resources and position statements on access, copyright, censorship, intermediary liability, and privacy. The site explains how good public policy supports the Wikimedia projects, editors, and mission.
Visit the public policy portal: https://policy.wikimedia.org/
Please help translate the statements on Meta Wiki. You can read more on the Wikimedia blog.
Thanks,
Yana and Stephen (Talk) 18h12min de 2 de setembro de 2015 (UTC)
(Sent with the Global message delivery system)
Open call for Individual Engagement Grants
My apologies for posting this message in English. Please help translate it if you can.
Greetings! The Individual Engagement Grants program is accepting proposals until September 29th to fund new tools, community-building processes, and other experimental ideas that enhance the work of Wikimedia volunteers. Whether you need a small or large amount of funds (up to $30,000 USD), Individual Engagement Grants can support you and your team’s project development time in addition to project expenses such as materials, travel, and rental space.
- Submit a grant request
- Get help with your proposal in IdeaLab or an upcoming Hangout session
- Learn from examples of completed Individual Engagement Grants
Thanks,
I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation. 20h52min de 4 de setembro de 2015 (UTC)
(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk) through MediaWiki message delivery.
Categoria:Forma de sigla (Português)
Não sei se faz sentido existir a Categoria:Forma de sigla (Português). Pelo menos, com o atual conteúdo de plurais de siglas, penso que não. Tanto quanto sei, as siglas em português não têm plural, isto é, a forma pluralizada é igual à singular. É certo que, erradamente, no discurso, é comum ouvir-se dizer os CDs, os DVDs, mas, conforme aprendi, isto não é correto (seria os CD, os DVD). Malafaya disc. 13h38min de 5 de setembro de 2015 (UTC)
- Partindo do uso, no momento em que as pessoas pluralizam com esse, e é um fato já generalizado, não se pode negar que há forma pluralizada com esse (isso vem da influência americana (a generalização), mas tudo deles vem para melhor), simplesmente duas ONG, dois PM por "pseudo-hipercorreção", se eu falar sem pluralizar com esse em público, minha fala será tida como casual ou "errada" tal é a aceitação e uso do plural com esse, agora cabe por apego à tradição, incluir a forma sem 's' como um plural, o professor Sérgio Nogueira diz que o plural de sigla se faz com desinência "s" sem apóstrofo aqui (30/01/2013, às 10:00, por Sérgio Nogueira nas páginas do G1 na coluna Dicas de português)
- Transcrição:
- Segundo a Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT), abreviaturas oficiais não fazem plural: 10kg, 20km, 8h...
- Se escrevermos por extenso, o plural é normal: quilogramas, quilômetros, metros, horas...
- Siglas fazem plural com a desinência “s”, sem apóstrofo: PMs, CPIs, IPVAs, Ufirs, Detrans...
- Se a questão do caso for que não são a forma tida como formalmente a indicada para se utilizar, basta escopar as formas com esse como informal (ou coloquial) e pôr forma de sigla com a forma sem desinência "s" na mesma entrada da atual sigla, mas note, isso mantém ainda assim a categoria Forma de sigla, por isso, minha proposição é que mantenhamos a categoria, pois de um jeito ou doutro, é necessário; um pouco fora do tópico, DVD e CD, são substantivos, apesar de ninguém assim considerar, eu sei, e eu sei que você sabe, só não lembrou pelo continuum que o português e inglês hoje estão formando nas nossas cabeças. --Lichiki (Discussão) 19h43min de 6 de setembro de 2015 (UTC)
- Não sei se poderá haver diferenças entre versões brasileira e europeia (http://veja.abril.com.br/blog/sobre-palavras/consultorio/plural-de-siglas-ha-contradicao-entre-os-pms-e-os-eua/ na parte final do texto [nota: eu não sou um gramático conservador :)] ), mas aqui vai uma referência de uma entidade associada à linguística (não é um jornal) que advoca a omissão de s no plural: http://www.flip.pt/Duvidas-Linguisticas/Duvida-Linguistica.aspx?DID=1570 . CD e DVD não são substantivos, são siglas; não são diferentes de, por exemplo, ONG; já cedê e devedê, admitindo-se estas grafias por extenso para as siglas, serão, esses sim, substantivos. Outro caso bicudo será, admitindo o s no plural da sigla, o que se passa com siglas que são elas mesmo plural: PALOP, EUA, etc.. Como representar um PALOP, já que assumidamente PALOPs não existirá nunca (tal como EUAs é errado)? Isto é, porquê a necessidade de representar o plural da sigla de forma diferente já que o singular não o pode fazer? Malafaya disc. 21h51min de 6 de setembro de 2015 (UTC)
- A diferença a que me parece é que no Brasil a aceitação do fato existe, dado que nada na literatura diz que não pode ser de tal modo, ficando a cargo do falante decidir.
- Você tem razão, são iguais, no sentido que CD e DVD são siglas, mas estas como tantas outras não são tidas e vistas como português e talvez jamais sejam, e sim como siglas em inglês para coisas nomeadas do jeito anglófono, daí o fato de não se entender como sigla formada no português e sim como termos vindos do uso substantivado inglês. Tê-las classificadas como substantivo não está errado (há quem não vá considerar CD e DVD siglas lusófonas jamais pelo fato de não terem forma por extenso lusófonas das quais proviriam), ainda assim, eu irei remendar esses dois verbetes quanto a passar de substantivo a sigla! Bom apontamento.
- Da parte do outro caso bicudo, das siglas de formas por extenso que são pluralia tantum, olha veja bem, como você mesmo poderá analisar, como sigla nesses casos determina um ente, de forma abstrata virtualmente dois entes podem ser definidos hipoteticamente, exemplo: O EUA de outrora comparado com o EUA de agora são EUAs muito diferentes, relativizando-os abstratamente a forma com esse existe em tese, e como você leu, a forma com esse se não o tivesse ficaria como gramaticalmente errada, mas EUA não é um bom exemplo, pois é possível que seja classificado como acrônimo também. --Lichiki (Discussão) 02h47min de 7 de setembro de 2015 (UTC)
Destaques da Wikimedia, agosto de 2015
- Centenas de contas da Wikipedia em inglês de informáticos “black hat” bloqueadas depois de uma investigação.
- A caça ao Tirpitz
- A minha vida como um wikipediano autista.
- Atualização das traduções de conteúdos da Wikimania 2015
- Usando a Wikipedia para preservar línguas indígenas da Colômbia
- Onde a herança cultural obtém um vida digital
Only one week left for Individual Engagement Grant proposals!
(Apologies for using English below, please help translate if you are able.)
There is still one week left to submit Individual Engagement Grant (IEG) proposals before the September 29th deadline. If you have ideas for new tools, community-building processes, and other experimental projects that enhance the work of Wikimedia volunteers, start your proposal today! Please encourage others who have great ideas to apply as well. Support is available if you want help turning your idea into a grant request.
- Submit a grant request
- Get help with your proposal in IdeaLab
- Learn from examples of completed Individual Engagement Grants
I JethroBT (WMF), Community Resources 21h01min de 22 de setembro de 2015 (UTC)
Reimagining WMF grants report
(My apologies for using English here, please help translate if you are able.)
Last month, we asked for community feedback on a proposal to change the structure of WMF grant programs. Thanks to the 200+ people who participated! A report on what we learned and changed based on this consultation is now available.
Come read about the findings and next steps as WMF’s Community Resources team begins to implement changes based on your feedback. Your questions and comments are welcome on the outcomes discussion page.
With thanks, I JethroBT (WMF) 16h56min de 28 de setembro de 2015 (UTC)