Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2004/Dezembro

Texto para páginas não encontradas

Seguindo a tendência dos Wikis em inglês, a Wikipédia alterou seu texto de página não encontrada. Achei que nós poderíamos fazer o mesmo, só precisaríamos alterar o texto da página MediaWiki:Noarticletext. Fiz um rascunho de como poderia ser. O que acham? -- Leuadeque 17:55, 23 Out 2004 (UTC)

Gostei, ficou ótimo. --Hugosenari 09:12, 24 Out 2004 (UTC)

Com o aval do Diego, já pus em prática (acho que esse nom vai ser um assunto muito polêmico). -- Leuadeque 21:10, 26 Out 2004 (UTC)

Tá Bom! --E-roxo 22:10, 27 Out 2004 (UTC)

Tem como incluir um link para os Wikcionário:Artigos_requisitados acho interessante que quem não encontre a palavra encontre onde deixar um pedido, para nós a inserirmos--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari(@)]] 04:18, 3 Dez 2004 (UTC)

Quadro "Conteúdo" no cabeçalho do artigo

Não consegui descobrir como fazer para colocar, em um artigo novo, o quadro "Conteúdo", igual ao que aparece ao alto desta página. Apreciaria a ajuda que me puderem dispensar. --Fern 21:01, 9 Nov 2004 (UTC)

Esse quadro aparece automaticamente quando o artigo tem mais de quatro subtítulos (aqueles que começam e terminam com ='s). -Diego UFCG 00:04, 10 Nov 2004 (UTC)
Agora me lembrei: também pode "forçar" a sua entrada colocando
__TOC__
no início do artigo. -Diego UFCG 19:22, 29 Dez 2004 (UTC)

Terça-feira ou Terça-Feira?

Percebi que temos estas duas entradas (Terça-feira e Terça-Feira) pra uma mesma palavra. Acho que seria bom padronizarmos isso antes que tenhamos muitas entradas duplicadas. Eu vinha colocando as outras iniciais minúsculas, como em entra-e-sai. O que acham? Também poderíamos transformar uma das páginas em redirecionamento pra outra, assim nom teria o perigo da entrada duplicada ser criada novamente. -- Leuadeque 13:08, 25 Nov 2004 (UTC)

Acho boa a ideia do redireccionamento, mas deveríamos adoptar as minúsculas, embora nas categorias não esteja assim. --E-roxo 21:33, 25 Nov 2004 (UTC)

Redirecionamento em uma delas, maiúscula ou minúscula? tanto faz seria redirecionada mesmo--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari(@)]] 04:45, 3 Dez 2004 (UTC)

Traduções

Acho que precisamos de um pacto de cavalheiros para a seção tradução dos artigos. Desde o início, achei que esta seção era a pior coisa que podia existir. Com muita informação, seria muito difícil controlar todas as seções de todos os artigos. Entretanto, vi este dias em outros wikcionários o que parece ser a solução para isto: colocar as traduções apenas nos verbetes em português. Isto tem muitas vantagens: não duplica a informação, potenciais erros e adições serão discutidos nos verbetes que são mais vistos (e mais corrigidos), etc... Eventualmente, caso a tradução não seja satisfatória para o português, acho que devemos ter em mais alguma língua as traduções, como talvez seja o caso dos pronomes. Também não acho que devemos proibir alguém de fazer traduções em algum artigo. Apenas queria eu deixar este procedimento registrado em algum lugar e discuti-lo com vocês. --E2m 19:20, 27 Nov 2004 (UTC)

Parece bom. -- Leuadeque 12:50, 29 Nov 2004 (UTC)
Desculpem mas eu não entendi. Podem me explicar melhor(tudo).--Hugosenari 02:19, 1 Dez 2004 (UTC)

n genérico matemático

Em matemática a letra n alguma coisa(n lados)é muito usado para definir que pode ser qualquer número. Cabe a nós incluir isto na definição n? Se não me engano ocorre o mesmo com x--Hugosenari 02:35, 1 Dez 2004 (UTC)

Acho que sim, se possível descrevendo quando ele é usado. Exemplo: n - usado geralmente para valores inteiros; x - utilizado como incógnita nas equações em geral; z - representa um número complexo ou a terceira variável num sistema de equações; etc. -Diego UFCG 17:36, 3 Dez 2004 (UTC)
Eu adicioneui em [n] a definição de matemática(aproveitei para criar a categoria matemática).Obrigado Diego. (-:--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari(@)]] 07:18, 7 Dez 2004 (UTC)

0. Eu me pergunto qual o valor real de incluir referência a notação matemática quando definições seriam muito mais úteis...

1. Definição é uma coisa, convenção de notação é outra. Todo texto matemático que se preste ao título de texto matemático começa com a definição da notação utilizada.

Definição matemática é algo do tipo espaço de Hilbert ou conjunto dos números naturais; ou seja conceitos definíveis.

Por convenção de notação deve-se entender n representando números inteiros.

Se vocês quiserem, ir adiante com isto deveriam deixar claro que se referem a uma forma popular de denotar tal conceito. Algo como:

'n : Notação convencional para números inteiros.

No meu entender, deve ser removida parte que diz: Usado em para indicar que em seu lugar pode se colocar um número qualquer, pois o que se afirma aqui é que 'n' pode ser usado como variável para números em matemática, o que

a) por um lado é inócuo, pois qualquer símbolo poderia ser usado para esse fim;

b) é errado, se entendido que pode apenas ser usado para isso. Pois 'n' poderia ser usado não só para números quaisquer mas também para qualquer outro tipo de objeto matemático, e.g. conjunto de espaços topológicos satisfazendo as condições x, y, z.

3. Eu aconselharia os senhores a deixar definições técnicas a pessoas que tenham formação técnica na área. Simplesmente porque é difícil demais escrever essas coisas direito sem que se saiba e muito bem sobre o que se escreve. Se alguém quiser ir adiante com definições matemáticas, dê uma olhada em http://mathworld.wolfram.com/ para ver bons exemplos de como essas são escritas. (não, eu não sou matemático...) Frans 13:39, 7 Dez 2004 (UTC)

Está entendido.--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari ( fale comigo)]] 07:28, 11 Dez 2004 (UTC)

Link quebrado em página especial

Gostaria de pedir aqueles que possuem poder administrativo que se possivel alterar um link na página de preferências do usuário, o link de ajuda para a da Wikipédia pt(o atual indica a Wikipédia en que não existe)--Hugosenari 04:27, 1 Dez 2004 (UTC)

[Acho que] Corrigi o problema. Aproveitei pra criar a página Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Minhas preferências. Muito obrigado por ter avisado! -- Leuadeque 12:59, 1 Dez 2004 (UTC)
Aproveitei pra tentar traduzir também MediaWiki:Clearyourcache. Só nom consegui encontrar uma boa tradução pra "cache"... -- Leuadeque 13:33, 1 Dez 2004 (UTC)
Obrigado pela velocidade de resposta e correção. Acho que "cache"(Netpédia) não tenha mesmo tradução por ser termo técnico.--Hugosenari 18:09, 2 Dez 2004 (UTC)

Predefinições para Alfabeto

Gostaria de saber se há predefinições para o alfabeto(abecedário) assim como há para os meses(ex: maio) para inserir em n?--Hugosenari 04:33, 1 Dez 2004 (UTC)

Existe. É a Predefinição:Alfabeto Latino. -Diego UFCG 08:49, 2 Dez 2004 (UTC)
Obrigado:-), Tem alguma lista com todas as predefinições?--Hugosenari 17:57, 2 Dez 2004 (UTC)

Uso de Adjetivos em Definições

[me disseram que este era o lugar para esse tipo de discussão, espero não estar errando (de novo)]

Discordo da maneira como palavras populares estão sendo editadas.

Criei baranga e bugiranga, usando mulher feia como definição.

Nestas e outras palavras relacionadas, os termos foram modificados para pessoa de pouca beleza. Embora exista alguma intersecção entre estes dois conceitos eles não são idênticos. Sendo este um dicionário, penso que deveríamos primar pela exatidão

Outra coisa de que discordo é o uso de julgamento sobre a qualidade do uso do adjetivo. Sempre usei estas palavras (baranga, bugiranga, estrupício) e conheço várias pessoas que também o fazem, e jamais me pareceu que havia ênfase de má educação ao fazê-lo e sim de jocosidade.

Penso que conceitos como método mal educado para não deveriam fazer parte de uma definição. O que para um soa mal educado é engraçado para outros.

Gostaria saber se é norma fazer julgamentos sobre o mérito ou demérito do uso de adjetivos, e se o for, o que deve ser feito no caso de discórdia quanto ao mérito dos mesmos.

Observo ainda que mesmo que se fosse fazê-lo usar método mal educado é, na minha opnião, a pior das maneiras, forma rude evita em grande parte o julgamento moral que alguns aqui se consideram no direito de fazer quanto ao uso de palavras.

Sou de opnião que a expressão de opnião desagradável (ex. mas ela é uma baranga) não é sinônimo de má educação.

cordialmente,--Frans 18:46, 2 Dez 2004 (UTC)

Concordo que nós devemos primar pela exatidão. Porém, acho ser nosso dever informar também quando uma palavra é ou pode ser usada (por conseqüência, também como ela pode ser interpretada). Fazemos isso quando escrevemos "(Brasil)" ou "(Portugal)" antes da definição, indicando que ela só é usada numa das regiões. Assim, é importante dizer que baranga pode ser bastante ofensivo. Mesmo que você nom tenha essa intenção ao a empregar, muitas pessoas vão e muitas outras podem ficar ofendidas, e nom podemos fazer nada quanto a isso, apenas registrar esse aspecto da palavra. Pode ser que registar isso no interior da definição nom seja a melhor opção, mas retirar completamente esse alerta deixa artigo menos informativo. Concluindo: poderíamos colocar um "(chulo)" (que encontrei como sinônimo de "rude") antes da definição? : ) -- Leuadeque 19:37, 2 Dez 2004 (UTC)

Penso ser bem óbvio que uma palavra usada para dizer que alguém é feio, pode vir a ofender alguém, assim como é óbvio que uma palavra para elogiar poderá envaidecer também. Acredito que isto e' notório.

Que alguem podera' se ofender ja' esta' codificado quando vc afirma que o significado e' mulher feia.

Ou alguém aqui vai me dizer que não é óbvio que vc pode não agradar dizendo que alguém é feio? Algum exemplo de palavra exata para mulher feia que pode não ofender?

Resumo:Até onde entendo existem adjetivos negativos chulos (se quiserem dou exemplos ;-)) mas não se trata deste caso e sim apenas adjetivos negativos e qualquer' adjetivo negativo pode ofender... --

Estas palavras sao coloquiais; pois apesar da informalidade que conferem são palavras que podem ser usadas em conversações sociais públicas e relativamente formais sem constrangimentos (e.g. sem constrangimentos maiores do que aqueles que se espera ao dizer que alguém é feio). -- Frans 20:52, 2 Dez 2004 (UTC)



Vou-me intrometer, claro que um dicionário se rege pela exactidão, mas toda essa exactidão é muito complicada, portanto se calhar o melhor era não por nada. Por exemplo, em vez de se dizer se é negativo ou positivo, bom ou mau, optimo ou péssimo, dever-se-ia dizer apenas que é popular, ou calão, ou gíria, ou regionalismo: aspectos que não dividam opiniões. Aliás é demasiado difícil entender uma língua e os seus falantes e a maneira de a falar, que pode variar de ocasião para ocasião, entre gerações, conforme o grupo em que se está inserido. É demasiado difícil descodificar a cabeça das pessoas. Apoio a neutralização. --[[Usuário:E-roxo|E-roxo(@)]] 03:24, 3 Dez 2004 (UTC)

Se não concordam que baranga é considerado rude, nada posso fazer. Porém, ainda acho que "baranga" tem um significado mais forte do que um simples "mulher feia", e creio que isso deveria ser expresso. -- Leuadeque 12:20, 3 Dez 2004 (UTC)

Domínios Namespaces

Gostaria de consultar os amigos wikcionaristas com mais experiência em Wikipédia sobre a utilização do domínio "Ajuda:". Deveríamos mover Wikcionário:Ajuda pra algo nesse domínio? Também, como venho observando algumas páginas criadas no domínio errado, estava pensando em criar a página como Wikcionário:Domínios pra descrever como eles são utilizados, no estilo de Wikcionário:Categorias. Concordam? E posso traduzir "namespace" como "domínio" mesmo? -- Leuadeque 20:15, 2 Dez 2004 (UTC)

Olá Leonardo, wikcionaristas...
A tradução domínio traz alguns inconvenientes, pois trata-se de um substantivo (!) usado para várias outras coisas em informática, na WWW inclusive. Se fosse "domain", eu concordaria com a tradução; mas "namespace", que é um termo surgido no contexto das linguagens de programação orientadas ao objeto, têm exatamente esse sentido, nome do espaço (trata-se de uma denominação para marcar certas funções – no nosso caso artigos – como pertencentes a determinado espaços). O Diego talvez possa opinar melhor do que eu sobre as traduções feitas em português para isso, uma vez que eu trabalhei com computação há muitos anos e não havia ainda praticamente nada traduzido...
Quanto ao namespace Ajuda, em si: percebo um grande desprezo com esse namespace em várias Wikipédias, inclusive na pt. É bastante saudável utilizá-lo, uma vez que, nas caixas de busca do MediaWiki (aquelas que aparecem quando não se encontrar um artigo, depois de tentar com o vai), uma das opções é fazer busca em determinados namespaces; e provavelmente o usuário inexperiente que chegar ali vai, por lógica, procurar alguma informação de ajuda no namespace Ajuda!
Já quanto ao guia para uso dos namespaces, também penso ser ótima idéia, posso inclusive colaborar nele para depois sequestrá-lo para o Wikilivros ;-)
Abraço a todos, Marcelo Reis 03:34, 3 Dez 2004 (UTC)

Está certo. Encontrei a tradução domínios numa discussão da Wikipédia e pensei que tivessse uma aceitação maior. Podemos então criar Wikcionário:Namespaces? -- Leuadeque 12:05, 3 Dez 2004 (UTC)

Ué, mas o domínio que a gente usa aqui no Wikcionário ou na Wikipédia é análogo ao que se usa na WWW. É uma parte do nome que separa e dá mais alguma informação sobre o nome. Por exemplo: se temos uma página <www.blablabla.com/index.html>, dizemos que o domínio é <www.blablabla.com>. Do mesmo modo poderemos dizer que o domínio de Ajuda:Página principal é Ajuda. Do mesmo modo que em uma linguagem de programação se usa var.x e o domínio é var. --E2m 12:35, 3 Dez 2004 (UTC)
Seu comentário me ajuda a dar um exemplo: d domínio do Wikcionário é pt.wiktionary.org, de qualquer página do Wikcionário, inclusive aquelas do namespace Ajuda, Wikcionário, Especial, etc. Já quanto às linguagens de programação, acredito que você deve ter usado pouco ou nunca usado um namespace; ele vem "antes" do nome da classe na declaração, por exemplo, em certas ferramentas da Borland as classes de programação da API do Windows devem ser declaradas como winapi::WndClassEx – o namespace é winapi. Isso a que você se refere, antes do ponto, é o nome da própria classe, quando você está referenciado seus atributos ou métodos. Marcelo R. | @ 13:39, 3 Dez 2004 (UTC)
Interessante como você quer mostrar que eu não conheço linguagens de programação apesar de saber que eu conheço ... Como se eu nunca tivesse digitado use namespace std;. Já que você quer entrar neste nível de tecnico, lembre que as maneiras de se definir um namespace variam de linguagem para linguagem. No C++, se usa :: mesmo, mas não só para isto. Também se usa para definir funções de objetos, por exemplo.
Creio que você deva ler melhor o comentário antes de se fazer de coitadinho. Está bem claro que eu estou comentando certas ferramentas da Borland, nas quais se usa o operador :: para definir namespaces. E eu nunca falei que o operador :: é usado somente para definir namespaces; ele é hierárquico, servindo para referenciar uma classe a partir de um namespace (exemplo citado) ou uma variável ou método dentro de uma classe (ou objeto, que é uma classe instanciada). Pouco me importa o que você conheça de linguagens de programação, desde que isso não afete a precisão técnica dos projetos aos quais eu integro. Procure não descontar seus problemas pessoais nos outros, e seja humilde o suficiente para reconhecer que não é necessariamente o usuário que vai mandar e desmandar nos projetos wikis por supostamente entender tudo. Marcelo R. | @ 15:12, 3 Dez 2004 (UTC)
Como você consegue me encher de acusações e ataques pessoais, hein? No inicío, eu ri bastante. Não tem problema, geralmente eu não os levo em conta. Mesmo assim, infelizmente, eu tenho um grave defeito: alguém que eu estime se quiser pode me magoar. --E2m 21:00, 3 Dez 2004 (UTC)
Antes que a discussão esquente um pouco mais, vou dar a minha opinião: concordo com o Marcelo de que namespace não é o mesmo que um domínio. Namespace ainda não tem tradução ("espaço de nomes" fica um pouco estranho :-). Mas sou favorável ao uso de algum nome em português para facilitar o reconhecimento por usuários leigos. Porém não tenho qualquer idéia de qual expressão sirva para isso sem perdem em exatidão. -Diego UFCG 17:36, 3 Dez 2004 (UTC)
Com certeza namespace e domain são coisas diferentes em inglês. Entretanto, precisamos ter palavras diferentes para as duas coisas no português? Em inglês, por exemplo, não existe a distinção entre ser e estar, é tudo to be. Pensem bem que falta de precisão este fato pode parecer para alguém que fale português. Outro exemplo: no alemão, a palavra para amigo(a) e para namorado(a) é a mesma! Eles morrem por causa disto? Acho que não, eles até devem tirar algum proveito da situação ;). Para mim, não existe ainda definição de como serão chamados os namespaces no português. Apenas foi proposto domínio para o contexto da Wikipédia e lá houve uma boa aceitação. Assim como ainda não temos uma definição satisfatória para a tradução de links no contexto da internet. Uns usam apontadores, os outros ligações, terceiros optam por linques, etc (note o quão diferentes são os significados destas palavras). Concluindo, acho que domínio é uma tradução plenamente satisfatória por enquanto. Talvez demore muito tempo para que o português se defina por alguma coisa. --E2m 21:00, 3 Dez 2004 (UTC)
Aproveito para indicar uma página que estou fazendo na wikipédia explicando os domínios: w:Ajuda:Guia_Prático/Domínios. --E2m 21:00, 3 Dez 2004 (UTC)

Deixando de lado a questão técnica da tradução do nome, da qual realmente não entendo, queria saber quando deveria usar o *** (substituam pelo que quiserem) Ajuda:. Nesse *** devem ficar apenas uma versão do manual do MediaWiki ou qualquer artigo que possa ajudar os usuários? Estava pensando em fazer a divisão colocando artigos sobre o funcionamento do Wiki em "Ajuda:" e artigos sobre normas e com outras funções em "Wikcionário:", mas não sei se é uma boa idéia. Também queria saber se deveríamos mover Wikcionário:Ajuda e Ajuda:Guia de edição/Menus e ferramentas/Minhas preferências pro *** Ajuda:, mantendo redirecionamentos nas páginas atuais... -- Leuadeque (contato) 12:38, 7 Dez 2004 (UTC) ?

Próprio, sim ou não, eis a questão!

Aproveitando a intervenção do personagem húngaro (ver México, por exemplo), vou expor uma dúvida que me assola a muito tempo: Deverá o Wikcionário albergar nomes próprios? Desde Portugal a Maria. Os Dicionário considerados normais não os incluem, mas este não é bem um dicionário normal! --[[Usuário:E-roxo|E-roxo(@)]] 04:00, 3 Dez 2004 (UTC)

Cada caso é um caso, nos toponômios não vejo nenhum problema. Já nos nomes pessoais, prevejo uma possível transfiguração do Wikcionário num guia de nomes para bebês... Marcelo R. | @ 04:05, 3 Dez 2004 (UTC)
Esta questão é muito importante, e por isso gostei dela ter sido levantada. Acho que seria interessante incluir os nomes de lugares, já que eles assumem formas diferentes dependendo da língua e mesmo entre Brasil e Portugal. Colocar seus nomes aqui ajudaria as pessoas a identificarem os lugares e traduzir seus nomes pra outros idiomas. (Além disso, sou fã da toponímia :) Quanto aos nomes de pessoas, acho que isso é mais complicado, principalmente porque é comum no Brasil nomes de pessoas mais "originais", trocando cês por cás, juntado os nomes dos pais, ou até mesmo dando nomes de objetos pros filhos (o útlimo é menos comum, mas acontece). Assim, pra não excluir ninguém, teríamos uma grande lista de antropônimos pouco usados, o que não teria grande utilidade (e visitantes poderiam criar nomes que nunca foram dados a ninguém e os inserir na lista, porque não teríamos como avaliar se um nome realmente existe). -- Leuadeque 12:36, 3 Dez 2004 (UTC)
Acho importante incluir nome de paises. Sou contra os nomes de pessoas, como seria o conteúdo da página com nome ex:
Sil.ve.ro Masculino
  • Nome próprio.

--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari(@)]] 11:23, 4 Dez 2004 (UTC)

Bem observado, Hugo. : ) Dê uma olhada num exemplo de antropônimo do Wikcionário em inglês... -- Leuadeque (contato) 12:45, 4 Dez 2004 (UTC)

Por acaso acharia interessante a inclusão de nomes prórpios de pessoas... mas tudo bem--[[Usuário:E-roxo|E-roxo(@)]] 21:06, 4 Dez 2004 (UTC)

Se todos concordam com os topônimos, só gostaria de levantar mais uma questão: o que fazer se o nome de um lugar já contém parte de sua definição? Vou dar um exemplo próximo do Vasco: no caso do "Rio Tejo", deveríamos chamar a entrada de "Rio Tejo" ou apenas "Tejo"? A segunda opção me parece melhor, mas pode não ser boa em casos como a "Serra do Mar". Ah, e também podemos criar as duas, uma redirecionando prà outra. -- Leuadeque (contato) 12:04, 5 Dez 2004 (UTC)
Acho que deveria ser tejo, pois diz-se «mas a ponte passa sobre o Tejo» (mas claro que se faria um redirect em Rio Tejo) e quanto à serra, deveria ser Serra do Mar com uma informaçãozinha em mar do estilo 2. Ver:Serra do Mar., pois diz-se «olha vou passar férias a Serra Nevada" e não à "Nevada". --[[Usuário:E-roxo|E-roxo(@)]] 10:27, 7 Dez 2004 (UTC)
Pensando bem, acho que minha pergunta foi meio estúpida (deve ser porque estava pensando em como criar uma entrada pra "Ribeirão Feijão", rê, rê :) ... Mas mudando de assunto, vamos ter uma Categoria pra "topônimos" como a que foi discutida em Discussão:México? Dentro dela poderia haver a divisão "Categoria:País", "Categoria:Cidade", etc... -- Leuadeque (contato) 11:17, 8 Dez 2004 (UTC)

oops acabei por colocar a categoria antes de ler isto Neste caso acharia bom categorizar os dois, tipo "Topónimo|País" pois acho mais completo. Mas claro que topónimo seria, claro, subcatg de substantivo, mas país ou cidade já não. Não sei muito bem explicar porque mas parece-me serem ligeiramente diferentes... n sei se me fiz entender... [[Usuário:E-roxo|E-roxo(@)]] 20:23, 11 Dez 2004 (UTC)

Texto para páginas não encontradas 2

Estive pensando se não seria melhor adicionar uma ligação para a página artigos requistados na página não encontrada assim quem não encontrasse uma palavra deixava um pedido nos artigos requisitados.--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari(@)]] 05:39, 7 Dez 2004 (UTC)

Achei importante portanmto, espero que não se importem, mas já coloquei. --[[Usuário:E-roxo|E-roxo(@)]] 10:34, 7 Dez 2004 (UTC)

Sim, sim. É uma boa idéia. -- Leuadeque (contato) 11:18, 7 Dez 2004 (UTC)
Obrigado, ficou muito bom.--[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari ( fale comigo)]] 00:51, 13 Dez 2004 (UTC)

CSS e JS

A Wikipédia em português já tem versões próprias de CSS e Javascript prà aparência MonoBook (vejam elas em: w:MediaWiki:Monobook.css e w:MediaWiki:Monobook.js). Estava pensando se não seria bom trazer estas inovações também pro nosso Wikcionário. Além das vantagens da padronização, estas alterações também trariam outras:

  1. O novo Monobook.css dá uma cor levemente diferente pràs páginas que nom estão no [namespace/domínio] principal. Isto pode o ajudar a se localizar, ou pelo menos deixar a aparência da página um pouco melhor.
  2. O novo Monobook.js traz traduzidas as dicas que aparecem quando se deixa o cursor do mause algum tempo em cima de algumas ligações ou de alguns textos.

Talvez Monobook.js talvez precise de pequenas adaptações (como no texto "pesquisar no wiki", que poderíamos passar pra "pesquisar no Wikcionário") mas não seria grande problema. Que acham? -- Leuadeque (contato) 18:25, 9 Dez 2004 (UTC)

Também acho boa idéia. --[[Usuário:Hugosenari|Hugosenari(@)]] 05:04, 11 Dez 2004 (UTC)

Gostei da ideia! --[[Usuário:E-roxo|E-roxo(@)]] 20:07, 11 Dez 2004 (UTC)

Fico feliz por terem gostado. : ) Já atualizei os arquivos, e agora vocês já podem testar as novidades e fazer seus comentários. Não resisti e fiz algumas alterações no novo JS. São as seguintes:

  • Substituí "mandatório" por "obrigatório". Nom sei se foi uma grande idéia, mas pelo menos eu ouço a segunda palavra com mais freqüência do que a primeira, e o significado é semelhante.
  • A dica "Esta página está protegida; você pode4 exibir seu código, no entanto." agora é "(...) ver seu código (...)". Isto é pra deixar mais curto (no meu navegador, dicas muito longas não são exibidas por inteiro), e porque acho que quem exibe é o Wikcionário, e não o usuário.
  • Todos os "este wiki" foram substituídos por "o Wikcionário".

Aproveito pra dizer que acredito que os desenvolvedores estão fazendo alguma atualização no programa do Wikcionário, e por isso algumas coisas nom estão funcionando direito (a ligação pra Esplanada, por exemplo, não funcionava até agora a pouco). Por outro lado, estas atualizações vão trazer algumas novidades interessantes. Visitem Especial:Log ou editem uma página com predefinições e verão algumas diferenças. -- Leuadeque (contato) 14:30, 22 Dez 2004 (UTC)

É que o MediaWiki passou para a versão 1.4. Agora não há mais a limitação técnica em Esplanada que a fazia redirect para Wikcionário:Esplanada. -Diego UFCG 17:57, 22 Dez 2004 (UTC)

Obrigado por informar! Esta atualização parece ter sido muito conveniente no caso de nossa Esplanada. O único problema é que parece que as páginas "MediaWiki:" nom aceitam mais código HTML (e por isso vamos ter bastantes coisas pra corrigir :). Bem, voltando ao assunto do script, acho que vamos ter que alterar a dica que aparece quando se coloca o cursor sobre "Esplanada" no menu à esquerda. A dica fala sobre os "Eventos atuais" e não sobre nosso local de discussões, dizendo: "Informação temática sobre eventos atuais". Alguém tem alguma sugestão de por o que podemos substituir? -- Leuadeque (contato) 12:13, 23 Dez 2004 (UTC)

Alterei a dica da "Esplanada" pra Discussões genéricas sobre o Wikcionário. Avisem se tiverem alguma idéia melhor (nom gostei muito da minha). -- Leuadeque (contato) 14:18, 30 Dez 2004 (UTC)