Utilizador Discussão:ValJor/2007/10

Último comentário: 23 de outubro de 2007 de 189.30.56.165 no tópico Re: Verbete sérvio


Re:Predefinição + editar

Oi, Valjor! Desculpe-me por isso. Só percebi que daria problemas usar esse nome para a predefinição depois de salvo. Estava tentando criar um nome curto para a predefinição (nomes longos para predefs não fazem muito sentido para mim, já que a função delas é resumir).

Não quis mexer nas existentes para evitar encrencas com seus criadores. Mas acredito que elas podem ser melhoradas usando o comando <span> ao invés de incluir uma tabela, o que deixa o visual um pouco torto. — 189.10.216.223 20h25min de 1 de outubro de 2007 (UTC)Responder

Ochse - Rind editar

Caro ValJor,
Eu encontrei no dicionário Langenscheidt: Rind = bezerro, Ochse = boi
È isso errado?
Com muitos cumprimentos   --Nino Barbieri 06h30min de 2 de outubro de 2007 (UTC)Responder
Eu tenho corrigido já – Obrigado   --Nino Barbieri 09h20min de 2 de outubro de 2007 (UTC)Responder

Sem categoria editar

Olá, Valjor. Muito obrigado pela observação a respeito da falta de categoria no verbete Recife. Foi puramente um esquecimento. Talvez porque não fui eu que criei. Desliguei-me de olhar tal fato quando o editei. Mas valeu a correção. Paulo Camelo 14h39min de 3 de outubro de 2007 (UTC)Responder

tarde editar

Olá ValJor!
“Abend” está correta, “Nacht” = noite, ver por favor aqui, aqui e aqui. (Dont’ worry, my German is as good as my Italian.) Tanti cari saluti da   --Nino Barbieri 08h03min de 5 de outubro de 2007 (UTC).Responder

PS. For “Nacht” see here. Ciao --Nino Barbieri 08h14min de 5 de outubro de 2007 (UTC)Responder
If “Tarde é como é chamado o período do dia que vai do meio-dia às dezoito horas”, is correct (see here) then “tarde” is in German „Nachmittag“ and in Italian „pomeriggio“. May be there is a semantic difference between the terms! Liebe Grüße --Nino Barbieri 09h20min de 5 de outubro de 2007 (UTC)Responder

Thanks for your esplications.
My definitions: “pomeriggio” and “Nachmittag” = from noon just to beginning of the twilight, “sera” and “Abend” = from twilight till darkness (may be a little more), “notte” and “Nacht” = from darkness till beginning of sunrise, “mattino/a” and “Morgen” = from sunrise till noon. Naturalmente com variações pequenas das estações.

Langenscheidts:
Morgen/mattino=manhã // heute Morgen/questa mattina = hoje de manhã
Mittag/mezzogiorno = meio-dia
Nachmittag/pomeriggio = tarde
Abend (bei Dunkelwerden/all’inizio dell’oscutotà/em começar da escuridão) = tardinha
Abend/sera=tarde
Abend (nach Dunkelwerden, Spätabend/tarda sera/após começar da escuridão) = tarde
Nacht/notte = noite.
Ciao   --Nino Barbieri 13h58min de 5 de outubro de 2007 (UTC)Responder

What you say Is correct, i.e.:

Der Nachmittag ist die Tageszeit zwischen Mittag und Abend. Beginn und Ende sind nicht definiert (=begin and end is not defined) ; im Allgemeinen bezeichnet man als Nachmittag die Zeit zwischen 14:00 Uhr und 18:00 Uhr. Je nach Lebensstil können Beginn und Ende jedoch variieren. Man unterscheidet zudem oft noch den frühen und späten Nachmittag (ca. 13:30 Uhr bis 14:00 Uhr bzw. ca. 18:00 Uhr bis 18:30 Uhr).

This is also what I know and it is exactly what I told you above, i.e:
My definitions: “pomeriggio” and “Nachmittag” = from noon just to beginning of the twilight, “sera” and “Abend” = from twilight till darkness (may be a little more), “notte” and “Nacht” = from darkness till beginning of sunrise, “mattino/a” and “Morgen” = from sunrise till noon. Naturalmente com variações pequenas das estações.

Tne same Wikipedia:
Unter Abend versteht man einen Tagesabschnitt.
Er beginnt wenn die Sonne den Horizont erreicht und endet bei völliger Dunkelheit (begin when the sun touch the horizon and finish by complete darkness), der Nacht. Er beginnt in der Nachfolge des Nachmittags. Teilweise wird zum Ende des Nachmittags von Vorabend gesprochen. Zu Abend herrscht meistens Dunkelheit, d. h. es findet keine Sonneneinstrahlung auf die Erde statt.
Von Abend wird z. T. auch unabhängig von der Dunkelheit gesprochen, auch wenn es noch nicht dunkel ist.
= Partially „Abend“ is told independently of darkness , i.e. when not jet dark.

So long ...   --Nino Barbieri 13h19min de 8 de outubro de 2007 (UTC)Responder

Mensagem do Arthur editar

Caro Valdir, grato pelas tuas sugestões, as mesmas são pertinentes e buscarei segui-las.

Eu não copiei simplesmente o verbete "liame" da Wikipédia para o Wikcionário, já que eu próprio criei este verbete na Wikipédia, daí o que está lá foi escrito por mim mesmo.

O que me motivou a passar algo deste conteúdo para o Wikcionário foi que, na Wikipédia, estão pensando em fundir o verbete "liame" com o verbete "link", mesmo que "liame" seja uma palavra nativa da língua portuguesa, enquanto que "link" não. No Wikcionário, pelo seu próprio estilo, sei que o verbete "liame" será mantido.--Arthur Buchsbaum 14h14min de 5 de outubro de 2007 (UTC)Responder

en.wiktionary editar

Caro ValJor,
Estou com a sensação que alguém nos anda a plagiar. Convido-o a dar uma olhadela nos artigos seguintes:
Sempre ouvi a minha trisavó dizer: - «os santos da casa não fazem milagres»
Sempre a considerá-lo. Diabo e Santo

Categoria:Nutrição (Português) editar

Olá, ValJor, o Diabo e eu estivemos trocando algumas idéias a respeito de como melhorar nosso sistema de categorias. Sabemos que é trabalho espinhoso, por isso a proposta é irmos por partes, começando das mais óbvias e menos discutíveis mudanças. Sendo assim, temos a propor a seguinte alteração:

Citação: Diabo e Santo escreveu: «* a Categoria:Português (Esta categoria contém verbetes no idioma português, organizados por variadas classificações) tem 250 artigos/subcategorias. * entre elas consta Categoria:Alimentação (Português) (Esta categoria contém verbetes relacionados ao tema alimentação no idioma português) [11 artigos] e Categoria:Alimento (Português) (Esta categoria contém alimentos no idioma português) [5 artigos]
   Decisão a tomar:
       * mantem-se as duas;
       * fundem-se e neste caso qual é a que fica e a que sai;
       * ou, ajeita-se já para uma "grande reformulação" português --> biologia --> nutrição

Depois do ValJor tomar e transmitir a decisão já poderemos, em conjunto, proceder à tarefa de modificar os artigos (Nota: estou ciente que ainda existe Categoria:Bebida (Português); Categoria:Cereal (Português); Categoria:Culinária (Português); Categoria:Fruta (Português); Categoria:Verdura (Português); Categoria:Nutrição (Português); etc., que ficariam para análise posterior)

Depois da decisão tomada, os três (ou eu, você e outros que se venham a interessar pela tarefa) faremos as alterações nos 16 artigos e enunciaremos outro pequeno problema para decisão e alterações (e assim sucessivamente até termos este problema minimamente resolvido - termos o menor número de categorias possível e que funcionem).»

Essa foi a proposta inicial do D&S que subscrevo. Gostaríamos de saber sua opinião. Um abraço. EusBarbosa 22h26min de 16 de outubro de 2007 (UTC)Responder

Boa noite ValJor,
Tomei a liberdade de ler o que escreveu para o Eusbarbosa e resolvi experimentar a tarefa. Penso que está ao meu alcance contribuir para que este trabalho seja executado
Aproveito para lhe agradecer o ter aceitado e desejar a si (e a nós todos) boa sorte e bom trabalho
Os seus receios de emendas sucessivas vai acontecer pois é da natureza do método que assim seja.
Para facilitar/arrumar/registar a troca de informação criei o artigo [[:Wikcionário:Projeto/Categorias]], que poderá ser este ou qualquer outro com outro nome e funcionalidade idêntica.
Ficou uma coisa por dizer: o ValJor tem todo o tempo do mundo para decidir e nós, os outros, para executar.
Os meus cumprimentos. Diabo e Santo

Criação de categorias novas editar

Como criar categorias novas? Quero criar as categorias "Lógica", "Linguagens Formais", etc.--Arthur Buchsbaum 18h36min de 17 de outubro de 2007 (UTC)Responder

nicho editar

Obrigado pelo esclarecimento, e me desculpe. 201.31.23.252 16h39min de 22 de outubro de 2007 (UTC)Responder

Re - Animal réptil? editar

Oi Valdir Jorge. Faço votos para que esteja tudo bem consigo.
Como já se deve ter apercebido o [[:Wikcionário:Projetos/Categorias]] parou por falta de entendimento e pede-se agora um Plano Global.
Tudo bem, mas quero contribuir para um plano global e para isso estou a pedir a criação destas "categorias estranhas" para servirem de exemplo ao meu plano. Por favor, não as crie nem as altere para o plano em vigor - depois eu faço isso.
  • Ciência
    • Biologia
      • Protista + Classe
      • Fungo + Classe
      • Planta + Classe
      • Animal + Classe
    • ... ... ...
Estou a utilizar o projecto Wikispecies onde o trabalho para a biologia já está feito - é só simplificar/reduzir e utilizar
Diabo e Santo
Eu não estou a modificar verbetes. Eu estou a categorizar verbetes que crio como qualquer colaborador acabado de chegar o pode fazer sem ser obrigado a categorizar o novo verbete numa categoria já existente quase impossível de encontrar por um neófito. Uma coisa é um novo plano e outra coisa é remendar o existente - para remendar o existente com remendo em cima de remendo pode-se chegar a um plano descaracterizado. O Eustáquio definiu bem o problema - o que temos não está bem nem está mal, mas talvez lhe falte o carácter necessário para uma categorização simples e funcional acrescento eu. Diabo e Santo

Re: Verbete sérvio editar

Oi, ValJor. Eu apaguei e reverti o artigo (que, só para constar, eu mesmo expandi) porque ele está com aquele problema de não mostrar as predefinições corretamente no final do artigo. Imagino que tenha constatado isso antes de vir aqui me avisar do "vandalismo". — 189.30.56.165 01h03min de 23 de outubro de 2007 (UTC)Responder

Não tem problema. O importante é que você está fazendo um ótimo trabalho mantendo o nosso projeto livre dos atos de gente com o injustificável intuito de prejudicar.
Sobre esse problema, me lembro de uma vez você mesmo ter perguntando sobre o que poderia ter acontecido, em outro verbete. Mas era um menor, e era numa época que coisas estranhas estavam acontecendo aqui. Agora, o verbete é bem maior. Talvez haja uma restrição quanto ao número de predefinições a serem usadas em uma única página.
Uma saída temporária talvez seja substituir algumas delas, escrevendo o texto todo mesmo. E pensar que aquilo tudo me tomou quase um domingo inteiro...
189.30.56.165 01h31min de 23 de outubro de 2007 (UTC)Responder
Regressar à página do utilizador "ValJor/2007/10".