Wikcionário:Esplanada: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 66:
:::Anything else that we should put in the task list?
:::--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' &nbsp;<sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 19h24min de 5 de agosto de 2022 (UTC)
::::Yes, that's right. I would prefer if you opt for Norueguês (Bokmål and Norueguês (Nynorsk) since nb and nn could or would then be automatically sorted after each other in both the translation section and the articles. Many words exist in a bunch of languages, like [[sol]], the sun.
::::As for the choice of linking a translated word, e.g. [[andorinha]]
::::<nowiki>
::::* {{t|nb|svale|mf}}
::::* {{t|nn|svale|f}}
::::</nowiki>
::::I would recommend that they both link to the no wiktionary, even if the bracketed text could still show nb and nn, respectively. The reason for this is that the nn wiktionary is now a dead project. We decided a few years ago to merge the projects. There were simply too few contributors in the nn project to have any real progress. It was a pragmatic choice but it has given us a lot of extra work, especially in the grammer sections. If you let the nn translations link to the no project you would get a lot more nn hits than if you point directly to the nn project.
::::Visually I like the way it appears in the French project. There, whether one chooses to translate into “nb” or “nn” the bracket still shows “no”.
::::Norvégien (bokmål) : svale (no) masculin et féminin identiques
::::Norvégien (nynorsk) : svale (no) féminin
::::It seems to me that it would be worthwhile to add a hidden category “Norwegian entries that need quality control” ore something to all the articles that are changed from no to nb. {{U|Wiktionairy}} is rightly pointing out that most of these are really nb. However, some of them are also nn. If you add this hidden category and make sure I can access it I will go through the articles that go into the category and remove the category one by one. Or if I see the problem is nonexisting someone with better coding skills might remove all of them in one go.
:::: I am not sure if it's possible here to see a category of articles that contain a “no”, “nb” and/or “nn” translation. If so then I could go through these too. In the French project they have this but I don't know how it was implemented. See “Catégorie:Traductions en norvégien (bokmål)” in the French project.
::::Lastly I would suggest you implement a feature – if possible – that stops new articles in the “no” language being accepted. The same goes for translations into “no”. Preferably contributors should be given a warning to use either nb or nn and perhaps a warning to “please add two separate entries” if the user is proficient in both languages. I wouldn't call it mandatory to deny “no” acrticles and translations but it would seriously improve the quality of new entries. [[Utilizador:Teodor605|Teodor]] ([[Utilizador_Discussão:Teodor605|d]] &bull; [[Especial:contribuições/Teodor605|c]]) 11h02min de 6 de agosto de 2022 (UTC)
:::I believe the category [[:Categoria:Norueguês|no]] (Norwegian) can simply be moved to [[:Categoria:Norueguês|nb]] (Norwegian Bokmål)—including no’s subcategories—as the majority of no’s entries pertain to Norwegian Bokmål.
:::[[Usuário:Wiktionairy|Wiktionairy]] ([[Usuário Discussão:Wiktionairy|Discussão]]) 20h44min de 5 de agosto de 2022 (UTC)