Wikcionário:Esplanada: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
→‎Norwegian entries: nova secção
Sem resumo de edição
Linha 39:
My concern here today is that I would like the pt community to evaluate whether to do as the English, French, Spanish, German projects (and others), namely to separate between the two in a more relevant way. It may not be so straightforward to non-Norwegians why this matters, but the way it is currently handled makes it difficult to submit translations with grammar or conjugations for the two languages. In quite a few cases the lemmas themselves are spelled differently. So it doesn't make much sense for people who are native Norwegian speakers to submit translations without specifying if they cover nb or nn (or both, in which case they should be entered twice). And in other cases the lemmas might be the same but the conjugations differ considerably.
 
I therefore suggest that you designate the nb category to accomodate all articles in the Norwegian Bokmål language and the nn cat for Norwegian Nynorsk. Further, that - ideally- new articles willwould (after a possible consensus) have to be nb or nn but not no. I.e. to treat them as two separate languages. I, and others I am sure, will then take care of the articles and translations already submitted as "no" and correct as neccessary. And if you implement what I have suggested it is going to be much faster and easier for me and others to copy translations from e.g. the English project.
 
My coding skills are not good enough to make sure all templates are changed accordingly. Some templates will have to be changed though, because the translation sections should reflect which of nb and nn an entry applies to. However, I am confident that among this community you do have some willing contributors who can and will alter the relevant templates and possibly also the relevant modules. @[[Utilizador:Malafaya|Malafaya]] has helped me out before but I am not sure if (s)he is still active.
 
The Norwegian articles and/or translations created so far could be put in a hidden category for Norwegian articles needing attention or something:. I believe that is how they did it at the English project. New articles or defintions need to conform to either nb or nn but old ones would be corrected over time.
 
I have some other issues as well, but I shall wait to assess the reaction to this one before nagging you with more [[nitty-gritty]]. I am very positive to contributing here but I fear that unless you adress the issue I have raised these entries would only exacerbate the problem.