Daniel: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Eu estou traduzindo o nome "Daniel" para o manquês (Daniel).
Eu estou traduzindo o nome "Daniel" para o gótico (𐌳𐌰𐌽𐌹𐌴𐌻), groenlandês (Danieli) e servocroata (Danijel, Данијел).
Linha 56:
* {{trad|cy|Deiniol}}
* {{t|ka|დანიელ||Daniel}}
* {{t|got|𐌳𐌰𐌽𐌹𐌴𐌻||Daniēl}}
* {{t|el|Ντάνιελ||Ntániel}}
* {{t|grc|Δανιήλ||Danií̱l}}
* {{trad|kl|Danieli}}
* {{trad|haw|Kaniela}}
* {{t|he|דניאל||Daniyél}}
Linha 89 ⟶ 91:
* {{trad|ro|Daniel}}
* {{t|ru|Даниил||Daniil}}
* {{trad|sh|Danijel|Данијел}}
* {{trad|scn|Danieli}}
* {{trad|sw|Danieli}}