patuscada: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
Etiqueta: Revertida
m Revertidas edições por 2804:14D:4CD2:8283:259B:6D73:A0DF:E6F para a última versão por Defender
Etiqueta: Reversão
Linha 11:
:{{escopo|Morfologia}} [[patusco]] + [[-ada]].
[[Categoria:Substantivo (Português)]]
 
Patuscada, de origem do latim Patuscadus, significa uma reunião festiva. No entanto, seu uso mais recente, especialmente a partir dos anos 1990, após a queda do muro de Berlim, passou a ser atrelado a
1) momentos inventivos;
2) confusão generalizada;
3) agrupamento de pessoas e ainda, os três significados de forma conjunta. Na Itália, La Patuscadere também apresenta a conotação do momento em que é chegada a sobremesa, após a refeição. Na Alemanha, Patuscadhein tem sido usualmente utilizada como expressão ao se celebrar uma boa ideia. Já em Israel, Patiusquê vem como expressão ao se brindar durante comemorações festivas.
Estudos recentes mostram que no sul do Brasil a expressão vem ganhando força, e seu uso passa a ser mais frequente entre comunicadores com pós graduação completa, filhos, participantes de coral, residentes em Porto Alegre. Se você conhece alguém neste perfil, não deixe de nos escrever.