cu: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Lichiki (discussão | contribuições)
Sem resumo de edição
Eliminando vai tomate cru da lista de órfãos
Linha 19:
 
===Expressões===
* '''[[a cara de um é o cu do outro]]''' {{escopo|chulo}}: diz-se de duas pessoas muito parecidas.
* '''[[apertado como um cu]]''' {{escopo|chulo}}: diz-se de um lugar muito apertado
* '''[[até o cu fazer bico]]''' {{escopo|chulo}}: até não aguentar mais. Ex.: "Vou dormir até o cu fazer bico".
* '''[[cismar do cu]]''' {{escopo|chulo}}: fazer o que der na telha.
* '''[[com o cu na mão]]''' {{escopo|chulo}}: com muito medo.
* '''[[comer cu]]''': no sexo [[anal]], introduzir o pênis.
* '''[[come-cu]]''' {{escopo|chulo, popular}}: diz-se do homem que introduz o pênis na prática sexo anal.
* '''[[cu da mãe]]''': expressão chula, diz-se para alguém desagradável. "Pega e mete no cu da mãe!". Mas tem variações, podendo ouvir-se no cu da vó, no cu do pai, no cu de quem te come, etc.
* '''[[cu da mãe Joana]]''' {{escopo|chulo}}: coisa em que todos se metem. negócio sobre o qual todos querem dar sua opinião.
* '''[[cu de aipim]]''': {{escopo|Rio Grande do Sul}} expressão que designa pessoa indigna de consideração.
* '''[[cu de bananeira]]''': derivação de cu de aipim.
* '''[[cu de alho]]''': diz-se de alguém com problemas de mau cheiro na região anal.
* '''[[cu de bêbado não tem dono]]''' {{escopo|chulo}}: expressa a vulnerabilidade de um bêbado.
* '''[[cu de boi]]''' {{escopo|chulo}}: 1. briga, desordem, rolo. 2. [[garrucha]] (na [[Bahia]]).
* '''[[cu de breu]]''': {{escopo|Pernambuco}} [[busca-pé]].
* '''[[cu de cachorro]]''' ou '''[[cu de mulata]]''': [[amarelinha]] (''Thumbergia alata''), uma espécie de [[trepadeira]].
* '''[[cu de confusão]]''': é quando um homem sai acompanhado de uma mulher com roupas justas e transparentes.
* '''[[cu de ferro]]''': (''abrev.'' [[cdf|C.D.F.]]), estudante aplicado e assíduo às aulas.
* '''[[cu de galinha]]''': {{escopo|Norte de Santa Catarina}} remendo de um rasgão em que a linha que o costurou é puxada formando um bolinho.
* '''[[cu de gato]]''': briga, desordem ou rolo (nalgumas regiões do [[Brasil]]).
* '''[[cu de grampo]]''': pessoa intransigente (nalgumas regiões do [[Brasil]]).
* '''[[cu de jegue]]''': {{escopo|Estado de Alagoas}} [[cachaça]] com rodelas de [[limão]] e [[sal]]
* '''[[cu de leite]]''': pessoa fraca ou insegura. [[vacilão]].
* '''[[cu-de-dume]]''': [[pirilampo]], inseto que tem luz própria e fica na bunda, [[vaga-lume]]
* '''[[cu de ovo]]''': {{escopo|Brasil, Bahia}} pessoa que não é da Bahia, pessoa de outro estado do Brasil. Popular do interior da Bahia.
* '''[[cu de quem?]]''': diz-se em alguns lugares do [[Brasil]] quando ouve-se uma pergunta e não se compreende o que foi dito.
* '''[[cu do Judas]]''' / '''[[cu da Perua]]''' / '''[[cu do mundo]]''' / '''[[cu do conde]]''' {{escopo|chulo}}: lugar distante, lugar pequeno, cafundó, cidade pequena, cidade do interior, lugar deserto.
* '''[[cu doce]]''' {{escopo|chulo}}: pessoa cheia de luxo; frescura.
* '''[[cu não tem acento, o assento é que tem cu]]''': expressão chula para aprender a grafia correta do termo.
* '''[[cu no chão, dinheiro na mão]]''': termo chulo para exigir pagamento antecipado.
* '''[[cu pra conferir]]''': ação difícil, trabalhosa e chata.
* '''[[cu que é bom ninguém quer dar]]''' {{escopo|brasileirismo}}: expressão chula que indica impaciência de um em meio a outros que estão a importuná-lo.
* '''[[dar o cu]]''': no sexo anal, ter o pênis de outra pessoa em si introduzido.
* '''[[de cu é rola]]''' {{escopo|Brasil, chulo}}: o mesmo que "não é relevante". (somente algumas regiões do [[Brasil]])
* '''[[do cu]]''': referente a coisas ruins, a exemplo: empresa do cu, casa do cu, trabalho do cu.
* '''(...) [[é um cu]]''' {{escopo|Brasil, chulo}}: quando algo é ruim, desagradável; existe a variante ''é um cu preto'', para designar que é muito ruim ou muito desagradável.
* '''[[enfiar o dedo no cu e rasgar!]]''': usado para situações limite, em meio ao desespero. Expressão usada para indicar indiferença com o desespero ou preocupação alheia.
* '''[[estão fazendo festa à fantasia, todos vão de caralho e me convidam pra ir de cu!]]'''!: dito popular pra demostrar insatisfação com alguma situação.
* '''[[eu quero é cu!]]''': frase dita por aquele que quer levar vantagem em alguma coisa ou situação dando ênfase que só isso lhe importa.
* '''[[falar pelo cu]]''': dizer asneiras.
* '''[[fazer cu doce]]''': fingir não aceitar alguma coisa, quando intimamente muito a deseja.
* '''[[fecha o cu!]]''': {{escopo|Pernambuco}} calar a boca, para uma pessoa que está falando bobagem.
* '''[[ficar com o cu na mão]]''' {{escopo|Brasil, chulo}}: ficar cheio de medo, [[apavorado]]
* '''[[levar no cu]]''' {{escopo|chulo}}: dar-se mal em algo.
* '''[[me caiu o cu da bunda]]''': {{escopo|Rio Grande do Sul}} expressão para demonstrar espanto extremo equivalente a "Me caíram os butiás do bolso".
* '''[[não tem carne no cu que dê um pastel de cruzado]]''': expressão chula usada quando uma pessoa não tem bumbum proeminente, ou seja, sem bunda.
* '''[[não tem nem merda no cu]]''': é muito pobre
* '''[[não ter no cu o que periquito roa]]''' {{escopo|Brasil, chulo}}: ser extremamente pobre (algumas regiões do [[Brasil]]).
* '''[[nascer com o cu virado para a Lua]]''': ter muita sorte.
* '''[[no cu da Mãe das Trevas]]''' {{escopo|chulo}}: usado em alguns lugares do Brasil, pode aparecer em duas situações: quando alguém procura algo e não encontra (deve estar perdido no cu da mãe das trevas); ou quando alguém perturba as ideias de outra pessoa à procura de algo (corre o risco de ouvir que está lá).
* '''[[passarinho não come pedra porque sabe o cu que tem]]''': (ditado popular).
* '''[[pega (...) e enfia no cu]]''' {{escopo|brasileirismo, chulo}}: utilizado para exprimir impaciência com algum assunto. As reticências são substituídas na expressão pelo objeto do assunto. Ex.: "pega esse dinheiro e enfia no cu".
* '''[[pimenta no cu dos outros é refresco]]''' {{escopo|Brasil, chulo}}: variação de "[[pimenta nos olhos dos outros é refresco]]" expressa que o alvo da mensagem está pouco se importando com o sofrimento alheio.
* '''[[que cu!]]'''! {{escopo|Brasil, chulo}}: expressão usada para designar indignação.
* '''[[quem come prego sabe o cu que tem]]''': cada qual sabe de si
* '''[[quem tem cu tem medo]]''' {{escopo|Brasil, chulo}}:
* '''[[se ... acontecer, eu dou meu cu de festa]]''': dito quando algo é deveras improvável
* '''[[soca no cu!]]'''!: para a mesma situação acima, mas já sem paciência logo de cara.
* '''[[teu cu pardal]]''' {{escopo|chulo}} : {{escopo|Paraná}} forma de discordar de alguma opinião, fato ou tese
* '''[[tirar o cu da reta]]''' {{escopo|chulo}}: sair da frente.
* '''[[tirar o cu da seringa]]''' {{escopo|Brasil, chulo}}: livrar-se de situação embaraçosa
* '''[[tomar no cu]]''' {{escopo|chulo}}: ser pederasta passivo. Prejudicar-se. Dar-se mal. (chulo): Se foder.
* '''[[vai tomar no cu]]''' / '''[[vá tomar no cu]]''' {{escopo|chulo/ofensivo}}: frase bastante usada no [[Brasil]] para ofender alguém. Vá se danar. Vá pentear macaco. Vá se foder. Não encha o saco. Catar coquinho. Ou simplesmente, vá fazer outra coisa a não ser me pentelhar. Porém só é dito quando se está muito irritado com alguém. Se está pouco irritado é melhor usar: Vá ver se estou na esquina, vá a merda....
* '''[[vai tomar bem no meio do seu cu]]''' {{escopo|chulo/ofensivo}}: também muito usada, o mesmo da frase de cima porém com ênfase.
* '''[[vai tomar no centrolho do seu cu]]''' {{escopo|chulo/ofensivo}}: idem à anterior.
* '''[[vai tomar no olho do seu cu]]''' {{escopo|chulo/ofensivo}}: idem à anterior.
* '''[[você não tem cu para isso]]''': diz-se de quem não tem capacidade para algo.
* '''[[vou tirar (...) de onde, do cu?]]''': quando não se tem da onde tirar o que foi pedido, dá-se esta resposta.
 
===Sinônimos===
Linha 129:
{{verTambém.Fim}}
 
* De '''3''' (nádegas, rabo) em comum Brasil-Portugal: [[rabo]]
 
* De '''4''' (fundo de agulha): [[olho]]
 
* [[rosnelo]]; [[ás de copas]]; [[brioche]]; [[brioco]]; [[cofrinho]]; [[copinho]]; [[edi]]; [[edir]]; [[fundão]]; [[fundo]]; [[rabicó]]; rabeta; rabiola; [[rabiosque]]; [[ré]]; [[tarraqueta]]; [[toba]]; [[ralinho]]; [[robiscopi]]; [[bufante]]; [[papeiro]]; [[roscofe]]; [[bozó]]
Linha 168:
* [[AFI]]: {{AFI|/ku/}}
* [[X-SAMPA]]: /ku/
 
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{verTambém.Ini}}
* [[vai tomar caju]]
{{verTambém.NovaColuna}}
* [[vai tomate cru]]
{{verTambém.Fim}}
 
[[Categoria:Substantivo (Português)]]