Discussão:solitude

Último comentário: Quinta-feira às 22h00min de NenhumaFênix no tópico Redução

Seria de interesse marcar a diferença, se é que a há, entre solidão e solitude. Na Wikipédia sim está manifesta, penso que aqui deveria ficar clara a ideia de se são plenamente sinônimas solidão e solitude, ou se a solidão apenas é o estar só, enquanto solitude é o afastamento para estar só. solitude Cpls (Discussão) 11h28min de 27 de março de 2011 (UTC)Responder

Redução

editar

BernaBotto, poderia por favor expor as razões pelas que apagou as definições outras de solitude e apenas deixou a sua? Pelo que deveria ser reduzida a explicação dos significados de solitude, e serem unicamene referenciados todos os seus outros como solidão? Por que não facilitar a explicação total? Recentemente André Koehne fazia esta reflexão, desculpem se erro na referência, de que os dicionários em papel por razões físicas de espaço, tinham criado uma tendência reducionista, e isso criava confusões, mas era justificável desde essa falta de espaço no papel e no peso dos livros, hoje isso aqui não acontece, claro é que não é motivo para transformarmos o wikcionário numa wikipédia, nas sim é possível não deixarmos imcompletude e tratarmos de reduzir as confusões. Por qual razão, o verbete solitude não deveria ser explicado pormenorizadamente? A secção dos sinónimos sob o seu refazer poderia ser apagada em muitos outros verbetes, nessa conceição orwelliana. Também seria bom rever o tema de que todos os significados de solitude portugueses, por exemplo "lugar ermo" não são significados de solitude no francês, e é por isto que solitude no francês deveria ser especificado pelo miúdo o que significa e o que não. Ou de outra maneira: você escreve uma nova definição de solitude como "desejo de estar só", quando você deixa as definições de solitude no francês, no galego ou no inglês "peladas", isso cria confusão, pois leva a pensar que nesses idiomas, solitude, significaria também a sua nova definição como desejo de estar só, e isso é errado. Considero por isto que o trabalho poderia ser aprimorado, ser facilitador e menos confuso.--Cpls (Discussão) 07h18min de 20 de dezembro de 2024 (UTC)Responder

Cpls, acredito que o Botto tenha se empolgado com essa coisa de candidaturas das palavras do dia...
Dito isso, tanto as definições anteriores como as por ele feitas desconsideraram o escopo do uso poético dessa palavrinha no português... O Aulete, sem risco de violação, diz somente: "Poét. Ver solidão" (o que coincide com o meu Aurélio impresso).
Assim, como você bem colocou, a minha "defesa" é a de que tudo que possa definir solidão pode (eu diria deve) estar aqui - caso tenha uso... poético. Tentei ilustrar melhor a entrada (que fotografia é aquela onde mal se vê que tem alguém? he, he...) - para a acepção no idioma.
No caso específico, Cpls, das demais versões, acredito que seria um meio falso cognato, pois se referem exatamente à definição da língua portuguesa para solidão (sem o escopo poético), não? Assim, ao invés de suas definições ligarem à solitude em português, seria ligado a solidão mesmo... Que vos parece? André Koehne Digaê 10h59min de 23 de dezembro de 2024 (UTC)Responder
Seria partidário de marcar com um escopo, este ou outro, {{escopo|pt|Psicologia}} o significado de solitude que diverge de solidão, que BernaBotto colocou: "desejo de estar só, isolamento voluntário". E seria partidário de colocar todos os outros significados de solitude, ainda que sejam os mesmos que os que solidão tem, "condição de estar ou sentir-se só" e "lugar ermo". Seria também partidário de nos sinónimos, especificar, tipo:
===Sinónimos/Sinônimos===
* De '''3''', '''4''' (ou a ordem que tiverem): [[solidão]]
Também seria partidário para os diferentes idiomas que o verbete tem, deixar claro que solitude em tal idioma não é plenamente idêntico à solitude portuguesa. A meu ver e podo errar, referenciá-los-ia mais ou menos assim:
# [[solitude#{{pt}}|solitude]], estado daquilo que está [[só]]; sentimento de estar só
# [[solitude#{{pt}}|solitude]], lugar ermo, isolado
Grato. Cpls (Discussão) 12h57min de 23 de dezembro de 2024 (UTC)Responder
Olá novamente, Cpls... Creio que não soube me explicar: solitude no português, é considerado um termo poético para se referir à solidão. Embora sejam sinônimos, um tem seu uso restrito ao meio literário (mais especificamente lírico), enquanto o outro, não, é coloquial. Algo como Estrela da Manhã está para Planeta Vênus... Por isso mencionei a situação de (quase) falso cognato: nestes outros idiomas, solitude (acho) não tem esse cunho poético... André Koehne Digaê 17h54min de 23 de dezembro de 2024 (UTC)Responder
André Koehne Pode ser lido como define solitude o Michaelis, ou qualquer outro dicionário. Que solitude tem um uso lírico? Não o nego, mas também tem outros usos, não apenas o lírico, por isso o verbete a meu ver é incompleto, solitude tem um uso científico, podem ser lidos artigos diversos de psicologia onde solitude é a palavra escolhida para o que que BernaBotto acrescentou, a solidão buscada etc. A a dificuldade veio quando ele acrescentando essa definição apagou as outras, ou quando agora você reduz o seu âmbito exclusivo ao campo poético, ou não apresentando por exemplo "lugar ermo" entre os seus significados. Quanto ao que significa solitude noutros idiomas, eu já dei uma solução para evitar a ambiguidade. Acho que me estou a repetir. Façam o que considerem, eu perdi o interesse. Cpls (Discussão) 21h50min de 23 de dezembro de 2024 (UTC)Responder
O tempo e energia que foram gastos com esta discussão superam consideravelmente o que seria necessário para fazer as mudanças desejadas. Não que alguém tenha esta obrigação, mas é um fenômeno no mínimo curioso de um ponto de vista psicológico. Fênix (qualquer pronome) (Discussão) 22h00min de 23 de dezembro de 2024 (UTC)Responder
Estou de acordo com o que a comunidade decidir, mas de fato, as únicas definições "relevantes" de solitude que achei foram estas 2 que pus no artigo. BernaBotto (disc.) 23h24min de 23 de dezembro de 2024 (UTC)Responder
Fénix, pedira para você positividade ou ajuda. Vir aqui com esse tipo de comentário, de nada vale. Tem uma opinião sobre as questões? Parece-lhe bem que sejam apagados os significados do verbete, e repostos, voltem a ser apagados? Solitude é sinónimo poético pleno de solidão? Solitude deveria levar os significados que encontramos em textos do campo da psicologia, ou da religião "na solitude do deserto", ou em outros âmbitos?  Como arranjar a diferença entre a solitude francesa e a portuguesa? Isto é chamado guerra de edições, e você com o seu comentário mostra relativa incapacidade para solucioná-la de um jeito são--Cpls (Discussão) 23h52min de 23 de dezembro de 2024 (UTC)Responder
No seu primeiro comentário, afirma que a edição anterior à de BernaBotto estava melhor. No comentário de André ele concorda em parte ou em todo com você. No seu segundo comentário você dá ideias de um arranjo possível. A contrarresposta de André, por outro lado, em nenhum momento é oposta (no sentido de contraditória), sendo possível uma convergência. Agora, BernaBotto, que foi a pessoa que causou essa discussão não se opõe nem a você e nem André. Logo, sua sugestão de que não há nenhuma solução possível é ilógica.

Seu argumento parte, ainda, de um pressuposto falso de que é necessário se achar um consenso que deixe todos 100% felizes, como evidenciado em
Citação: Cpls escreveu: «Como arranjar a diferença entre a solitude francesa e a portuguesa? Isto é chamado guerra de edições, e você com o seu comentário mostra relativa incapacidade para soluciná-la de um jeito são.»
Não há guerra de edições porque discordância não é guerra (premissa problemática esta igualização) mas a questão fulcral é que a convergência lógica entre antíteses é bem clara (ainda mais com o comentário de BernaBotto agora): se a explicação atual é ambígua e excessivamente ampla, que se faça menos ambígua e mais específica. Quando colocamos as coisas nestes termos, alguém se opõe?

Isto me leva ainda a uma outra questão:

Reflita bem sobre o que aconteceu. Tem certeza que fazer um texto relativamente longo antagonizando (mesmo sem intenção) outro editor é a forma mais pacífica, consensual ou produtiva? Agora que fala em guerra de edições, tudo isso me parece um tanto contraditório, não?

Do meu lado, já que pede uma opinião, é que sejamos claros naquilo em que havemos de ser. Se a questão é a necessidade de sermos precisos, que sejamos, tanto que aprecio muito seu trabalho aqui. Quando isso é colocado em questão, ao invés de uma culpa direcionada a uma pessoa, a discussão tende a avançar.

No meu caso particular, quando discordo da edição de alguém, tendo a mudá-la, justificando-a, e debater quando a minha é questionada. Pensando nisso, será que neste caso esta solução não acabaria sendo menos desgastante? Deixo, assim, uma reflexão, que se relaciona bastante com meu comentário anterior. Fênix (qualquer pronome) (Discussão) 00h11min de 24 de dezembro de 2024 (UTC)Responder
NenhumaFênix... acho o debate saudável algo importante. Sobretudo quando há qualquer divergência editorial... Por outro lado, permite que nós editores - ilhas espalhadas no vasto oceano da internet - interajamos, nos conheçamos... Este, aliás, o sentido de termos em cada página, em todas as páginas, a aba... Discussão - porque, embora sem o último "i", aqui também é Wiki. E ser Wiki é comunhão, interação e, claro, divergência.
Cpls, não creio tenhamos chegado a uma "guerra" aqui - mas justamente essa coisa de interagirmos para chegar ao ponto em comum... Você está certo nos seus questionamentos e, com eles, chegaremos a um resultado final adequado, é o que espero... André Koehne Digaê 11h26min de 24 de dezembro de 2024 (UTC)Responder
E, eita! Graças ao Cpls achei mais uma expressão para colocar em edição! A "guerra de"! heee Viu, Wiki é isso! he, he... André Koehne Digaê 11h27min de 24 de dezembro de 2024 (UTC)Responder
Concordo com a importância do debate. Porém, o comentário inicial de Cpls que desencadeou a discussão não é um debate, é uma crítica ao trabalho de outro editor e quase ao próprio editor, o que também não é um problema, mas depois se dizer que se está tendo uma discussão entre “posições divergentes”, o que não é exatamente verdade, acaba por não fazer sentido. Se já se parte da posição de que um lado está certo e o outro errado, onde surge a margem para uma discussão genuína? Se a ideia é essa, é muito mais prático a própria pessoa que critica fazer ela o trabalho. O meu ponto é [foi] esse. Caso contrário, o debate se torna um fingimento. Fênix (qualquer pronome) (Discussão) 14h02min de 24 de dezembro de 2024 (UTC)Responder
Eita, NenhumaFênix... Um dos trabalhos do administrador é gerenciar as crises que surgem, para que acabem. Antes que houvesse uma guerra de edições, o Cpls trouxe o assunto à discussão justamente para expor aquilo que via de errado nas edições do BernaBotto. Creio que o caminho não é bem bater em quem fala, mas sim o de tentar compreender a queixa e, a partir daí, ver qual a melhor solução pois, nesse caso, nenhum dos lados estava errado... Ninguém está fingindo... André Koehne Digaê 16h05min de 25 de dezembro de 2024 (UTC)Responder

Com o que estou a ler, acho que o historial não foi observado Primeiro: BernaBotto, acrescenta um aspeto de solitude próximo ao que anos atrás eu tinha solicitado, questionado, deixado (nesta página no seu topo). Ora, apaga todos os outros. Segundo: eu reponho-os pormenorizadamente como estavam na edição inicial e acrescento o verbete, respeito e gosto do acrescentado por BernaBotto. Quarto: BernaBoto, volta a apagar os significados pormenorizados, e deixa tudo referenciado a solidão. Quinto: antes de entrar numa guerra de edições (repor o que  BernaBotto apagou e reduziu já duas vezes) trato de dialogar com ele para consenso, sim estou irritado nesse momento e o que escrevo pode ser longo de mais e veemente. Sexto: Na espera pela resposta ou contestação do BernaBotto, André Koehne refaz tudo muito, acrescenta, mas apaga o significado colocado por BernaBotto, que considero estava bem, e referencia apenas o aspeto poético, que parece bem feito, mas para mim incompleto (solitude como deserto, ermo também é poético) e dificulta entender os significados em outros idiomas se ficar assim referenciados. Sétimo: trato de fazer ver o que considero melhorável. Nono: um administrador chega e não administra; toda a sequência leva-me a pensar "que absurdo isto, vou embora", Tenham uma boa passagem de ano.--Cpls (Discussão) 07h58min de 26 de dezembro de 2024 (UTC)Responder

Hee... Meu caro Cpls, ir embora, não o faça! Temos por cá infinitas entradas que sói erguer do zero, e não podemos dar-nos ao luxo de que, por conta de um verbete, nos condene à solitude!
Veja, eu vim a ter nesta entrada a partir da candidatura da mesma como palavra do dia - não me ocorreu olhar o histórico... Só o fiz quando falou-nos aqui nesta discussão, e é o que costuma ocorrer: vemos o estado atual da entrada e, embora seja nosso costume ver o que tenha se passado, raramente analisamos o status quo ante...
Pelo que falou, a minha intervenção de alguma forma desagradou-o mas... Tudo o que fiz foi baseado no que dizem os dicionários! Não posso, por mais me julgue inteligente, criar definições ao meu alvitre - e sim reescrevê-las com minhas palavras para não incorrermos em violação de direitos autorais. Não encontrei, em parte alguma, em dicionário algum, a acepção não-lírica.
Veja, tu me mandaste ler o Michaelis - mas esse é um significado em inglês! Não no português. Por isto sugeri que, nas versões para outros idiomas, que fosse ligada a solidão e não a solitude!
Então, não, o significado do BernaBoto não "estava bem"... Eu agora estou a me preocupar por não conseguir fazer-me entender... Mas espero, sinceramente, que possa analisar minha participação aqui com algum carinho, pois procurei ser o mais cuidadoso possível.
Concluindo: como o linque que apresentou comprova, temos uma situação de (quase) falso cognato para outros idiomas. E não podemos "importar" definições de outras línguas, já que falamos a de Camões, não a de Shakespeare! he, he... Espero ter, minimamente, esclarecido... André Koehne Digaê 10h39min de 26 de dezembro de 2024 (UTC)Responder
Vou-me embora desta discussão!!
Vou embora porque acho já não ser produtivo, energias gastas e perda de interesse em me fazer entender.
A entrada na discussão do quiquiriqui, da valoração ou avaliação de um sobre outros, foi o que me levou a sair.
André Koehne, eu estou-lhe muito agradecido, sobretudo por ser dialogante, não perder a paciência, além do resto tudo o que está a fazer em geral, a sério, muito. Cpls (Discussão) 13h14min de 26 de dezembro de 2024 (UTC)Responder
@Cpls: Guerra de edições? Eu apenas cometi um erro e logo depois disse que acato o que a comunidade decidir. BernaBotto (disc.) 19h44min de 26 de dezembro de 2024 (UTC)Responder
Optei por convergir as edições de André e Cpls. Pediria a todos agora que fossem mais diretos ao ponto em relação ao que desejam em geral. Muitas vezes somos mal compreendidos, e muitas outras, nos fazemos por desentender. Fênix (qualquer pronome) (Discussão) 22h00min de 26 de dezembro de 2024 (UTC)Responder
Regressar à página "solitude".