Discussão:marquisa
- Este verbete é usado em português?
- ►Voz da Verdade♪ conversar 18:51, 27 Dezembro 2006 (UTC)
- Olá Voz!
- Esta palavra não é abonada nem pela ABL, nem pela Priberam, nem pelo Aurélio.
- --Valdir Jorge fala! 20:12, 27 Dezembro 2006 (UTC)
- Concordo com ambos. EusBarbosa 22:27, 2 Janeiro 2007 (UTC)
É a primeira vez que vejo marquisa, mas utilizo todos os dias a marquise (varanda envidraçada). Também desconheço o que possa ser uma marquisete. Diabo e Santo
- Marquisa, aportuguesamento de marquise (fr.) registrada nos dicionários da ABL e no Caldas Aulete, dentre outros.--antoniolac 23:04, 8 Janeiro 2007 (UTC)
- Oi Antonio,
- Você tem esse registro? Desculpe o contestar - não encontrei no sítio da ABL [www.academia.org.br].
- ►Voz da Verdade♪ conversar 02:31, 9 Janeiro 2007 (UTC)
Ó Voz da Verdade! Veja o Dic. Ilustrado da Língua Portuguesa - ABL - 1976, Bloch Editores - Rio de Janeiro - Brasil, Dic. Contemporâneo da Língua Portuguesa (segunda edição brasileira, Delta - l964 - Rio de Janeiro - Brasil e Rio de Janeiro ( e quinta edição, E.Pinto Bastos Cia Ltada. Lisboa - Portugal).
- Aproveito para perguntar onde encontrarei os caracteres (letras) pequenos para assinalar segunda, quinta, que me fizeram falta para a mensagem acima, como pode ver.Obrigado, desde já.--antoniolac 20:24, 9 Janeiro 2007 (UTC)
- O Dic. da ABL (eletrônico), talvez a sua fonte, provavelmente não está completo, ainda. Eu mesmo já o consultei e não encontrei vocábulos constantes da obra impressa. Assunto a esclarecer.--antoniolac 20:30, 9 Janeiro 2007 (UTC)
1ª - 2ª - 5ª - É isto que queria escrever, António? Se sim, eu faço-o normalmente com o meu teclado, mas o seu pode estar configurado de maneira diferente.
Quanto à "marquisa" não tenho como confirmar a sua informação. Se o António tiver uma impressora 3 em 1, uma máquina fotográfica digital, ou uma câmara vídeo incorporada no seu equipamento já estava tudo resolvido. Você quer falar comigo e ao mesmo tempo ver a minha pessoa? Hoje em dia é uma coisa fácil de fazer... Diabo e Santo
- A referência que tenho é que a tradução, nesta acepção, feita pela ABL é "marquesa".
- No Aurélio:
marquesa2 (ê) Substantivo feminino. 1.V. marquise.
- no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, Silveira Bueno:
Marquesa, s. f. Senhora que tem marquesado;
mulher do marquês. espécie de canapé largo; lage
saliente na fachada dos edifícios.
- No Houaiss:
marquesa (...) 5 Regionalismo: Portugal. m.q. marquise
- no Dicionário Ilustrado Dinâmico, 20ª edição, 1980:
MARQUISE, s.f. (gal.) Laje saliente na
fachada dos edifícios, destinada à proteção
contra o sol e a chuva. (É palavra francesa:
existe, consignada no vocabulário da
A.B.L., a tradução: marquesa: predomina,
porém, o uso do próprio vocábulo francês).
- Por não achar no site da ABL e ter esta última referência, indaguei,
- ►Voz da Verdade♪ conversar 15:12, 10 Janeiro 2007 (UTC)
- Antonio,
- Confio na sua palavra se você tiver certeza da existência da marquisa.
- ►Voz da Verdade♪ conversar 22:47, 11 Janeiro 2007 (UTC)
- Veja cópias (uma ilustrada) no seu correio eletrônico.--antoniolac 15:59, 13 Janeiro 2007 (UTC)
- Diabo e Santo e Antonio,
- Muito obrigado.
- Por favor votem em Wikcionário:Páginas_para_eliminar#marquisa.
- ►Voz da Verdade♪ conversar 16:41, 13 Janeiro 2007 (UTC)
marquisa existe
editar
[[Imagem:MarquisaCaldas Aulete.jpg|400px]] [[Imagem:MarquisaDicionario Ilustrado.jpg|400px]] |
Diabo e Santo 17:05, 13 Janeiro 2007 (UTC)