Discussão:hábito

Acepção 4

editar

O significado em questão tem caráter figurativo e não como definido no exemplo dado.

--Welyngton dialética!   00h52min de 21 de Maio de 2008 (UTC)

  Discordo. A acepção 4 não é usada em sentido figurado e o exemplo parece-me bastante apropriado.
Vejo também que você acrescentou uma lista de palavras na seção "Ver Também" do Espanhol, mas aquelas palavras são portuguesas, não deveriam estar ali. E além do mais, não têm a ver com hábito mas sim com habitar, habitação, etc.
--Valdir Jorge fala!   09h35min de 21 de Maio de 2008 (UTC)
  Discordo da observação do Welyngton. O exemplo da aceção 4 está no sentido denotativo, ou seja, refere-se mesmo ao uso da vestimenta que não torna a pessoa um verdadeiro monge. ►Voz da Verdade♪ conversar 18h12min de 21 de Maio de 2008 (UTC)
Regressar à página "hábito".