Discussão:encriptar

Último comentário: 13 de fevereiro de 2009 de LipeFontoura no tópico Vandalismo?

Vandalismo? editar

Temos que agradecer ao vândalo porque "encriptar" (de criptu) significa mesmo meter em cripta ou túmulo. No meu português modesto costumo dizer cifrar e decifrar. Alakran

Segundo o Aurélio, a única acepção possível é a que aparece agora no verbete ("proteger informações através de códigos ou cifras"). A Priberam dá tanto o significado de "meter em cripta" como "criar código para tornar secreto um documento".
Portanto, eu estava certo em dar um pito no anônimo, pois ele retirou informação válida. O fato de a informação que ele colocou ser parcialmente válida não lhe dá o direito de deletar o que estava certo. Se alguém quiser acrescentar o significado "meter em cripta ou túmulo", com certeza pode, mas sem tirar as informações que já aparecem no verbete.
--Valdir Jorge fala!   19h25min de 13 de novembro de 2008 (UTC)Responder
Não tenho qualquer razão para duvidar o que Aurélio apenas diz que..., mas não o posso confirmar. Quanto ao Priberam o que ele acrescenta é o significado para um termo técnico na área da informática e todos nós sabemos que o aportuguesamento de termos informáticos a partir do inglês é, no meu entender, merecedor de uma grande reflexão para os defensores de acordos. Para terminar os nossos amigos romanos que, felizmente desconheciam o inglês, já sabiam muito sobre mensagens codificadas e métodos de descodificações. Alakran
Que tal devolver o significado "meter em cripta" e colocar criptografar como sinônimo da acepção atual? --Lipediga!   19h11min de 18 de janeiro de 2009 (UTC)Responder
Não penso que devamos retirar a definição que já está lá. Apesar dos esperneamentos de alguns, é esse o significado mais corrente no Brasil. Como eu disse antes, se se quiser acrescentar o significado mais usual em Portugal, tudo bem, mas tirar o que está certo, não!
--Valdir Jorge  fala!       
Meu blog de palavras cruzadas 03h20min de 19 de janeiro de 2009 (UTC)Responder
Olá, Valdir. Acho que me expressei mal. O que quis dizer foi o mesmo que você: que adicionemos o significado em Portugal dessa palavra, e preservemos o significado atual. --Lipediga!   19h23min de 19 de janeiro de 2009 (UTC)Responder
Ah, perfeito! Então   Concordo :-)!
--Valdir Jorge  fala!       
Meu blog de palavras cruzadas 19h48min de 19 de janeiro de 2009 (UTC)Responder
  Feito! --Lipediga!   01h24min de 13 de fevereiro de 2009 (UTC)Responder
Regressar à página "encriptar".