Discussão:alumiar
Último comentário: 14 de outubro de 2007 de ValJor no tópico Norma culta?
Norma culta?
editarIsso tá contra a norma culta! Não devia ao menos ser tachado como "uso popular", "gíria" ou algo assim? — o comentário precedente não foi assinado por 189.25.18.228 (discussão • contrib.)
- Nem o Aurélio nem a Priberam fazem qualquer indicação de que esse verbete não seria da norma culta...
- O grande problema desse verbete é que ele foi obviamente copiado da Priberam com umas poucas inversões de palavras e frases... Deveria ser totalmente refeito, começando-se de zero novamente.
- --Valdir Jorge fala! 10h16min de 13 de outubro de 2007 (UTC)
- Não. O que a norma culta diz é que não se deve falar com desconhecidos e, muito menos, quando os desconhecidos são anónimos.
- Cerca das três horas da manhã, a luz escassa da lua minguante veio alumiar fracamente as anfractuosidades do terreno onde Ricardo, vencido pela fadiga, se acoutara definitivamente. - LINDOLFO ROCHA - MARIA DUSÁ
- «Com sua luz indecisa e fumarenta tinha de alumiar a longa extensão do corredor, que tomava proporções fantásticas e quem por ele entrava sentia a princípio a sensação de penetrar em gruta imensa, sem limites no alto e nos lados, pois suas paredes eram escuras, com os móveis...» - CORNÉLIO PENNA - A MENINA MORTA
- «E o alumiar do vaga-lume, sem as luzes da cidade, lhe pareceu de brilho mais intenso, mesmo deslocando-se rapidamente: o pisca-pisca feria-lhe a vista. - Veja - disse o tio. - O mar.» - GUIDO GUERRA - VILA NOVA DA RAINHA DOIDA
- «- Acenda o meu isqueiro de ouro pra alumiar, que está escuro aí no fundo...» - PAULO DE CARVALHO-NETO - SUOMI
- «E a polícia vive desse tipo de denúncias. Pois de que mais viverá ela, se Vasantónia, a grande capital, não tem velas para alumiar o seu próprio enterro » - EÇA DE QUEIROZ - ALVES&COMPANHIA
- «A um trouxe-lhe batatas e ovos. ao outro, azeite para se alumiar. - MIGUEL TORGA - A CRIAÇÃO DO MUNDO: O TERCEIRO DIA
- e muitos mais escritores.... Diabo e Santo
- Amigo Valdir Jorge,
- Acabei de almoçar e de beber meia garrafa desta pinga e não consigo entender a sua afirmação «O grande problema desse verbete é que ele foi obviamente copiado da Priberam com umas poucas inversões de palavras e frases...» quando o Priberam não contém 75% da informação do nosso verbete.
- Eu sei que é preciso ser-se um ómi com h grande e tê-los bem pretos no sítio para se produzir e consumir esta pinga que 99,9999% dos brasileiros nunca provaram, mas vamos ao que interessa antes que eu resolva ir novamente, voluntariamente à força, produzir mais vinho com 14% do volume em álcool.
- normalmente abro os artigos a partir deste dicionário de 20.000 palavras para os miúdos que acabaram a primária e entram no liceu
- depois complemento a informação em falta (com as minhas palavras se for possível) com este dicionário de 40.000 palavras para quem anda no meio do ensino liceal
- depois complemento a informação em falta com este dicionário mais adequado para quem pretenda entrar no ensino superior
- como o nosso pt.wiktionary é também para brasileiros vou ver este dicionário e complementar com qualquer coisita própria de brasileiros
- depois vou ver este dicionário para ver se o artigo não merece ser marcado como "esboço" por ainda haver informação relevante para introduzir
- uma coisa é certa, dentro do contexto da sua "norma culta" e com excepção da etiqueta "algarviada", toda a informação do Priberam foi copiada doutras fontes -- posição que não subscrevo.
- Desafio-o a refazer totalmente o artigo sem "copiar" qualquer informação aqui já disponibilizada.
- Kagado
- Olá K!
- Quanto tempo hein?! Fazia um ano que você não aparecia por estas bandas (sua última contribuição foi do dia 12 de outubro de 2006) e foi só eu fazer minha afirmação sobre as fontes suspeitas deste verbete e você apareceu rapidinho. Incrível! Você deve ter alguns amigos assíduos aqui no wikcionário, não é mesmo? Uau!
- Agora, se a Priberam copiou tudo de outras fontes e teve a cara de pau de botar lá no site deles com um baita copyright em cima, então temos um outro problema, não é mesmo?
- Era só por hora... :-)
- Ah, quanto ao seu "desafio", eu passo, pois não estou mais em idade juvenil para aceitar desafios... :-)
- --Valdir Jorge fala! 00h20min de 14 de outubro de 2007 (UTC)