Discussão:OS

Último comentário: 3 de setembro de 2011 de Intersseptor no tópico Seção de tradução num verbete em inglês?

Questão

editar

Gostaria de perguntar se o conteúdo abaixo é do tipo elegível para inclusão na página do verbete, pois presentemente está disposto lá, no que concerne a secção que diz respeito ao idioma português? excerto:

Sigla

editar

O.S.

  1. Ogawa Seiki - fabricante japonês de motores de aeromodelos.

(fim do excerto)

Já emendando, o verbete Linux pelo conteúdo apresentado na entrada daquele verbete é igualmente elegível?

--Intersseptor Charlar 01h10min de 2 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Seção de tradução num verbete em inglês?

editar

Que eu saiba, somente verbetes em português devem ter uma seção de tradução.

É esquisitíssimo ter uma linha em português na lista de traduções...

--Valdir Jorge  fala!
10h04min de 3 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Analisando melhor, acho que você tem razão, as entradas deveriam estar esparçadas e distribuídas conforme o idioma, vou desmembrar.

--Intersseptor Charlar 10h23min de 3 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Regressar à página "OS".